Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
71 3. Operación básica Pulse [DISP.] para cambiar la pantalla del monitor. •La pantalla cambia de la siguiente manera: ¢ 1 Si transcurre aproximadamente 1 minuto sin que se realice una operación, parte de la pantalla desaparecerá. Pulse [DISP.] para que vuelva a aparecer la pantalla. Esta operación es para evitar que la pantalla se caliente y no se trata de un funcionamiento defectuoso. ¢ 2 No se muestra mientras utiliza la reprodu cción con zoom ni durante la reproducción secuencial, panorámica, de...
Page 72
3. Operación básica 72 Visualizar/no visualizar las áreas saturadas en blanco > [Personalizar] > [Destacar] > [ON]/[OFF] Cuando está activada la función de revisión automática o cuando reproduce, aparecen áreas saturadas en blanco destellando en blanco y negro. Esto no afecta la imagen grabada. • Si hay algunas áreas saturadas en blanco, le recomendamos que compense la exposición hacia el negativo (P159) refiriéndose al histograma (P66) y luego volviendo a tomar la imagen. Ésta puede ser una...
Page 73
73 3. Operación básica Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. •Las imágenes que no cumplen con el estándar DCF o aquellas que están protegidas no se pueden eliminar. 1En el modo de reproducción, seleccione la imagen a eliminar y luego presione [ ]. 2Presione 3 para seleccionar [Borrado único] y luego presione [MENU/SET]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar [Sí]. Para borrar una única imagen • [Confirmar borrado] en el menú...
Page 74
3. Operación básica 74 ¢ Los grupos de imágenes se consideran una imagen individual. (Se eliminarán todas las imágenes del grupo de imágenes seleccionado.) 1En el modo de reproducción, presione [ ]. 2Pulse 3/4 para seleccionar [Borrado mult.] o [Borrado total] luego pulse [MENU/SET]. •[Borrado total] > Se visualiza la pantalla de confirmación. Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí]. •Se pueden eliminar todas las imágenes excepto las que están establecidas como favoritas cuando se selecciona...
Page 75
75 4.Modos de grabación Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente) Modo de grabación: Cuando desea dejar los ajustes de la cámara y grabar sin pensarlo, utilice el Modo automático inteligente Plus o el Modo automático inteligente, que realiza los ajustes óptimos para el sujeto y la escena. • Las funciones que se pueden fijar difieren entre el Modo automático inteligente Plus y el Modo automático inteligente. ( ± : posible, —: no posible) 1Ajuste el disco de modo a [...
Page 76
4. Modos de grabación 76 ∫ Cambiar entre el Modo automático inteligente Plus y el Modo automático inteligente 1Pulse [MENU/SET]. •Presione 2, y presione 3/4 para seleccionar [ ] o []. 2Presione 2/1 para seleccionar [ ] o [ ], luego presione [MENU/SET]. • Pulse [DISP.] para visualizar la descripción del modo seleccionado. ∫ Detección de la escena Al tomar imágenes ¢ 1 Solamente se visualiza cuando el flash incorporado está abierto. ¢ 2 Se visualiza solamente cuando [iFoto nocturna manual] se fija...
Page 77
77 4. Modos de grabación Cuando graba imágenes en movimiento • [¦ ] se ajusta si no es aplicable ninguna de las escenas y están fijados los ajustes estándar. •Cuando se establece [ ], [ ], o [ ], se enfocará un ojo que se encuentre cerca de la cámara, mientras que la exposición de la cara se optimizará. En el modo automático inteligente Plus o el modo automático inteligente, no se puede cambiar el ojo enfocado. ([Detección de la cara/ojos]) •Si utiliza un trípode, por ejemplo, y la cámara percibe que...
Page 78
4. Modos de grabación 78 ∫ Funciones que trabajan automáticamente • Las siguientes funciones se realizan automátic amente para permitir que la cámara realice ajustes óptimos. –Detección de la escena–Compensación a contraluz–[Detección de la cara/ojos] –Balance de blancos automático–Control de sensibilidad ISO inteligente–[Remover ojo rojo] –[Resoluc. intel.]–[Dinám. intel.]–[Obturador larg. NR] –[AF rápido]–[Lámp. ayuda AF]–[Nivelar disparo]
Page 79
79 4. Modos de grabación ∫ Menús que se pueden fijar Solo pueden fijarse los siguientes menús. Modo automático inteligente Plus MenúDetalle [Rec] [Fotoestilo]/[Aspecto]/[Tamaño de imagen]/[Calidad]/[AFS/AFF]/[Vel. ráfaga]/ [Auto bracket]/[Autodisparador]/[Interv. tiempo/Anima.]/[iFoto nocturna manual]/[iHDR]/[Tipo de obturador]/[Espacio color]/[Estabilizador]/[Reconoce cara]/[Config. Perfil] [Im. movimiento][Fotoestilo]/[Formato de grabación]/[Calidad grab.]/[AFS/AFF]/[AF continuo]/ [Vis. nivel...
Page 80
4. Modos de grabación 80 Modo de grabación: Cuando [iFoto nocturna manual] se fija en [ON] y [ ] se detecta mientras se realizan tomas nocturnas manuales, las imágenes de l paisaje nocturno se tomarán a una velocidad alta de ráfaga y se componen en una sola imagen. Este modo es útil si desea realizar asombrosas tomas nocturnas con mínima desestabilización y ruido, sin usar un trípode. • El ángulo de visión puede ser levemente más estrecho.•Se visualiza un mensaje en que se notifica que se tomarán...