Panasonic Dmc Fz8 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz8 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

21VQT1E34 Tomar imágenes en el modo sencillo Este modo permite a los principiantes tomar imágenes fácilmente. Sólo aparecen en el menú las funciones básicas para volver sencillas las operaciones. ∫Ajustes básicos de menú 1Pulse [MENU/SET]. 2Pulse 3/4 para seleccionar el detalle deseado del menú, luego pulse 1. 3Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste del detalle deseado, luego pulse [MENU/SET]. 4Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para cerrar el menú. Puede también usar el joystick para realizar los pasos de 2 a 4. ∫Ajustes en el modo sencillo [MODO IMAG.] [REPR. AUTO] [BIP] [AJUST RELOJ] Cambie fecha y hora. (P13) [ 4qk6q/10k15cm] o [ E-MAIL ]está ajustado en [MODO IMAG.], se active el zoom óptico extendido (P24). Los ajustes para [BIP] y [AJUST RELOJ] en el modo sencillo se aplican también a otros modos de grabación. Los ajustes para [HORA MUNDIAL], [MONITOR/BUSCADOR], [FECHA VIAJE], [REANUD. ZOOM], [BIP], [BIP AF], [OBTUR.ON], [NO REINIC.], [DIAL DISP.] y [IDIOMA] en el menú [CONF.] se aplican al modo sencillo. MODO SENCILLO BIP AJUST RELOJ SELECT AJUSTMENU REPR. AUTOMODO IMAG.ENLARGE4k6/10k15 cmE-MAIL [ENLARGE] Conveniente para aumentar las imágenes a ser impresas al tamaño de 8 qk10q, tamaño carta etc. [4qk6q/ 10k15cm]Conveniente para la impresión de tamaño regular. [E-MAIL]Conveniente para adjuntar imágenes a una e-mails o agregar imágenes a sitios web. [OFF]La imagen grabada no aparece automáticamente. [ON]La imagen grabada automáticamente aparece en la pantalla por 1 segundo aproximadamente. [OFF]Ningún sonido operacional [BAJAR]Sonido operacional suave [ALTO]Sonido operacional fuerte VQT1E34SPA.book 21 ページ 2006年12月25日 月曜日 午後2時32分

22VQT1E34 ∫Otros ajustes en el modo sencillo En el modo sencillo, los demás ajustes se fijan de la manera siguiente. Para más detalles sobre cada único ajuste, se remite a la página indicada. [REPR. AUTO]: [1SEC.] [AHORRO EN.]: [5MIN.] Autodisparador: 10 segundos Estabilizador óptico de la imagen: [MODE1] Velocidad de ráfaga: Velocidad baja (2 encuadres/segundo) B.]: [AWB] [SENS.DAD]: Este ajuste vuelve a ser el mismo que el de cuando la sensibilidad ISO más alta está ajustada en [ISO800] en el modo inteligente de la sensibilidad ISO [ ]. [ASPECTO]/[TAMAÑ. IM.]/[CALIDAD] – [ ENLARGE]: :(7M)/ –[ 4qk6q/10k15cm]: : (2,5M EZ)/ –[ E-MAIL]: : (0,3M EZ)/ AF]: [] [LÁMP. AYUDA AF]: [ON] [MODO MEDICIÓN]: [] Es imposible usar las siguientes funciones en modo sencillo. – Modo de ángulo alto – Ajuste fino del balance del blanco – Compensación a la exposición – Ajuste de la salida flash – Bracketing automático – [GRAB AUDIO] – [ZOOM D.] – [EFECT COL.]– [AJU. IM.] – [AF CONTINUO] – [REP EN LCD] – Visualización fuera del encuadre –[LÍNEA GUÍA] Es imposible ajustar los siguientes elementos en el modo sencillo. – [REANUD. ZOOM] – [FECHA VIAJE] – [HORA MUNDIAL] – [CONVERSION] ∫Rango del enfoque en el modo sencillo Cuando usa el zoom óptico adicional cambiarán los valores de ampliación del zoom. 5 cm 2 m 1 m VQT1E34SPA.book 22 ページ 2006年12月25日 月曜日 午後2時32分

23VQT1E34 ∫Compensación al contraluz Contraluz es la luz que procede por detrás de un sujeto. En este caso, el sujeto, como una persona, se oscurecerá de manera que esta función compense el contraluz abrillantando la entera imagen. Pulse 3. Cuando está activada la función de compensación al contraluz, aparece [ ] (indicación de compensación al contraluz activada A). Pulse 3 de nuevo para cancelar esta función. Le recomendamos que utilice el flash cuando usa la función de compensación al contraluz (El flash está fijado a forzado activado [ ].) El ajuste del flash se fija a AUTO/ Reducción del ojo rojo [ ] cuando la función de compensación al contraluz está ajustada en [OFF]. Tomar imágenes con el Zoom Puede hacer aparecer a las personas o los objetos más cercanos y puede grabar los paisajes con el granangular con el zoom óptico de 12k (equivalente a una cámara de película de 35 mm.: 36 mm. a 432 mm.). ∫Para hacer aparecer los sujetos más cercanos utilice (Tele) Gire la palanca del zoom hacia Tel e . ∫Para hacer aparecer los sujetos más distantes utilice (Granangular) Gire la palanca del zoom hacia Granangular. ∫Cambiar la velocidad del zoom Puede hacer funcionar el zoom a 2 velocidades según el ángulo de rotación de la palanca del zoom. La velocidad del zoom se reduce cuando el ángulo de rotación es pequeño y aumenta cuando dicho ángulo es grande. A: Rápida 7 CONTRAL. 7 CONTRAL. Uso del Zoom óptico T W T W VQT1E34SPA.book 23 ページ 2006年12月25日 月曜日 午後2時32分

24VQT1E34 B: Lenta C: Palanca del zoom ∫Guardar la posición del zoom (Reanudación de zoom) Si [REANUD. ZOOM] en el menú [CONF.] está ajustado en [ON], la posición del zoom se almacena cuando apaga la unidad. Al encenderla de nuevo, la posición del zoom vuelve automáticamente a la en la que estuvo cuando se apagó la unidad. La posición del enfoque no se guarda. Si usa la función del zoom después de enfocar el sujeto, enfóquelo de nuevo. La indicación de ampliación del zoom es aproximada. El cilindro del objetivo se extiende o se retrae según sea la posición del zoom. Tenga cuidado de no interrumpir el movimiento del cilindro del objetivo mientras va girando la palanca del zoom. En el modo de imagen en movimiento [ ], la ampliación de zoom se fija al valor establecido al comienzo de la grabación. Cuando gira la palanca del zoom, puede oír unos sonidos procediendo de la cámara o la cámara puede sacudirse. Esto no es un funcionamiento defectuoso.Esta cámara tiene un zoom óptico de 12k. Sin embargo, por si el tamaño de la imagen no está fijado al ajuste más alto para cada relación de aspecto [ / / ], puede lograrse un máximo de 18k de zoom óptico sin mermar la calidad de la imagen. ∫Mecanismo del zoom óptico extendidoCuando ajusta el tamaño de la imagen a [ ] (3M EZ) (3 millones de píxeles), el área CCD de 7M (7 millones de píxeles) se recorta al área central de 3M (3 millones de píxeles), permitiendo una imagen con un alto efecto de zoom. ∫Tamaño de la imagen y máxima ampliación del zoom (±: Disponible, —: No disponible) “EZ” es una abreviación de “Extended optical Zoom”. Uso del zoom óptico extendido (EZ) AspectoTamaño de la imagenMáxima ampliación del zoom (Tele) Zoom óptico extendido /(7M) 12k— (6M) (5,5M) (5M EZ) 14,4k± (3M EZ) (2M EZ) (1M EZ) / (0,3M EZ)18k± / (2,5M EZ) (2M EZ) VQT1E34SPA.book 24 ページ 2006年12月25日 月曜日 午後2時32分

25VQT1E34 Si ajusta un tamaño de la imagen que va a activar el zoom óptico extendido, cuando usa la función del zoom se visualizará el respectivo icono [ ] en la pantalla. La indicación de ampliación del zoom es aproximada. La indicación del zoom en pantalla podría no cambiar sucesivamente si gira la palanca del zoom cerca de Teleobjetivo cuando usa el zoom óptico extendido. Esto no es un funcionamiento defectuoso. En modo de imagen en movimiento [ ] y [MAX. SENS.] en modo de escena, el zoom óptico extendido no funciona.Puede lograrse un zoom máximo de 48k con el zoom óptico de 12k y el zoom digital de 4k cuando [ZOOM D.] está ajustado a [ON] en el menú [REC]. Sin embargo, si selecciona un tamaño de la imagen que usa el zoom óptico extendido, puede lograrse un zoom máximo de 72k con el zoom óptico extendido de 18k y el zoom digital de 4k. ∫Funcionamiento del menú 1Pulse [MENU/SET]. Cuando está seleccionado un modo de escena, seleccione el menú [REC] [ ], luego pulse 1. 2Pulse 3/4 para seleccionar [ZOOM D.], luego pulse 1. 3Pulse 4 para seleccionar [ON], luego pulse [MENU/SET]. 4Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Para terminar puede también pulsar a mitad el botón del obturador o pulsar el centro del joystick. ∫Acceso al rango del zoom digitalLa indicación del zoom en pantalla podría dejar de moverse temporalmente cuando gira la palanca del zoom al fin de la posición Tele. Puede insertar el rango del zoom digital girando continuamente la palanca del zoom hacia Tele o dejando dicha palanca una vez y luego girándola de nuevo. Uso del zoom digital Extender más el zoom MENU SET REC3/4 OFFEFECT COL. ANIM. FLIP AJU. IM.ON OFFZOOM D. SELECTAJUSTMENU ONLÁMP. AYUDA AF VQT1E34SPA.book 25 ページ 2006年12月25日 月曜日 午後2時32分

26VQT1E34 (Cuando usa al mismo tiempo el zoom digital y el zoom óptico extendido [ ] (3M EZ).) 1Zoom óptico 2Zoom digital 3Zoom óptico extendido Un área grande AF se visualiza cuando el zoom digital. Asimismo, puede no ser eficaz la función estabilizadora. En zoom digital, cuanto más ancha es la imagen tanto más baja es su calidad. Cuando usa el zoom digital, le recomendamos que utilice un trípode y el autodisparador para tomar las imágenes. La indicación de ampliación del zoom es aproximada. El zoom digital se ajusta temporalmente a [OFF] en los siguientes casos. – Cuando la calidad está ajustada a [RAW] – Cuando [CONVERSION] en el menú [REC] está ajustado a [ ] El zoom digital no funciona en los casos a continuación: – En modo sencillo [ ]. – En modo inteligente de la sensibilidad ISO [ ]. – En [DEPORTE], [NIÑOS1]/[NIÑOS2], [MASCOTAS] y [MAX. SENS.] en el modo de escena. Control de la imagen grabada (Revisión) Puede controlar las imágenes grabadas mientras está todavía en el modo [REC]. 1Pulse 4 [REV]. La última imagen grabada aparece por 10 segundos aproximadamente. La revisión se cancela cuando pulsa a mitad el botón del obturador o bien vuelve a pulsar 4 [REV]. 2Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. 2: Reproducir la imagen anterior 1: Reproducir la imagen siguiente ∫Ampliar la imagen 1Gire la palanca del zoom hacia [ ] (T). Gire la palanca del zoom hacia [ ] [T] para una ampliación de 4k luego gírelo aun más para una ampliación de 8k. Cuando gira la palanca del zoom hacia [ ] [W] tras ensanchar la imagen, la ampliación se reduce. W W WT T T≥[OFF]: ≥[ON]: REVISION1X BORRAR4XEXIT REVISION1X BORRAR4XEXIT o VQT1E34SPA.book 26 ページ 2006年12月25日 月曜日 午後2時32分

27VQT1E34 2Pulse 3/4/2/1 para desplazar la posición. • Cuando cambia la ampliación o la posición por ser visualizada, aparece la indicación de posición del zoom A durante 1 segundo aproximadamente. ∫Borrado de la imagen grabada durante la revisión (Borrado rápido) Durante la revisión puede borrar una sola imagen, las imágenes múltiples o todas las imágenes. Se refiera a P27 a 29 para una información sobre cómo borrar las imágenes. Cuando [GIRAR PANT.] está ajustado a [ON], las imágenes grabadas manteniendo la cámara vertical se reproducen verticalmente (giradas). Reproducir/Borrar imágenes Los datos de la imagen en la memoria integrada se reproducen o se borran cuando no está insertada una tarjeta. Los datos de la imagen en la tarjeta se reproducen o se borran cuando ésta está insertada. Una vez borradas las imágenes no pueden recuperarse. Compruebe las imágenes una a la vez y borre las innecesarias. ∫Reproducir las imágenes Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. 2: Reproducir la imagen anterior 1: Reproducir la imagen siguiente ∫Avance rápido/Rebobinado rápido Pulse y mantenga pulsado 2/1 durante la reproducción. 2: Rebobinado rápido 1: Avance rápido 1XBORRAR8X REVISION4X o 10:00 DIC. 1.2007 1/7 o 1/7 o10:00 DIC. 1.2007 VQT1E34SPA-BODY.fm 27 ページ 2006年12月25日 月曜日 午後7時17分

28VQT1E34 El número de archivo A y el número B sólo cambian uno a la vez. Suelte 2/1 cuando el número de la imagen deseada aparece para que ésta sea reproducida. Si mantiene pulsado 2/1, aumenta el número de las imágenes llevadas en adelante/atrás. En la reproducción de revisión, en el modo de grabación y en la reproducción múltiple, las imágenes sólo avanzan y se rebobinan una a la vez. Esta cámara cumple con los estándares DCF “Design rule for Camera File system” que fueron establecidos por “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. El monitor LCD podría no visualizar los detalles de las imágenes grabadas. Puede usar el zoom playback para verificar los detalles de la imagen. Si reproduce imágenes que fueron grabadas con otro equipo, podría resultar mermada la calidad de la imagen. (Las imágenes se visualizan en la pantalla como [LA MINIATURA ESTÁ VISUALIZADA].) Si cambia el nombre de la carpeta o nombre del archivo en su ordenador, las imágenes no se reproducen en la cámara. Si reproduce un archivo que no sea estándar, el número de la carpeta/archivo se indica por [—] y la pantalla puede ponerse negra. Según sea el sujeto, podría aparecer un margen de interferencia en la pantalla. Esto se llama muaré y no es un funcionamiento defectuoso.∫Para borrar una sola imagen 1Pulse [ ] mientras se está reproduciendo la imagen. 2Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Mientras está borrando la imagen, [ ] aparece en la pantalla. ∫Para borrar [BORRADO MULT.]/ [BORRADO TOTAL] 1Pulse [ ] dos veces. 2Pulse 3/4 para seleccionar [BORRADO MULT.] o [BORRADO TOTAL] luego pulse [MENU/SET]. [BORRADO MULT.] > paso3. [BORRADO TOTAL] > paso 5. [BORRAR TODO SALVO ] (Cuando solo está ajustado [MIS FAVORIT.] > paso 5. (Sin embargo, no puede seleccionar si ninguna de las imágenes tiene visualizado [ ].) ¿BORRAR LA IMAGEN? BORRADO UNICO MULT./TOTALSELECT AJUSTMENUMENU SETNOSI BORR.MULT./TOTAL SUPR. BORRADO TOTAL SELECTAJUSTMENU BORRADO MULT. MENU SET VQT1E34SPA.book 28 ページ 2006年12月25日 月曜日 午後2時32分

29VQT1E34 3Pulse 2/1 para seleccionar la imagen, luego pulse 4 para ajustar. (Sólo cuando selecciona [BORRADO MULT.]) Repita el procedimiento susodicho. [ ] aparece en las imágenes seleccionadas. Si vuelve a pulsar 4, el ajuste se cancela. El icono [ ] destella de color rojo si la imagen seleccionada está protegida y no pueden ser borrada. Cancele el ajuste de protección y luego borre la imagen. 4Pulse [ ]. 5Pulse 3 para seleccionar [SI], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. (Sólo cuando selecciona [BORRADO MULT.]) Cuando borra las imágenes, sólo puede borrar las de la memoria integrada o las de la tarjeta (No puede borrar al mismo tiempo las imágenes de la memoria integrada junto con las de la tarjeta). [¿BORRAR TODA IMAGEN EN LA MEMORIA INTERNA?] está visualizado cuando usa [BORRADO TOTAL] y [BORRAR TODO SALVO ] está visualizado cuando usa [BORRAR TODO SALVO ]. Si pulsa [MENU/SET] mientras borra las imágenes usando [BORRADO TOTAL] o [BORRAR TODO SALVO ], el borrado se detendrá en el curso del procesamiento. No apague la cámara durante el borrado. Cuando borra las imágenes, utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (DMW-AC7PP; opcional). Es posible borrar hasta 50 imágenes a la vez usando [BORRADO MULT.]. Cuanto más grande es el número de imágenes tanto más tiempo necesita para borrarlas. Si hay imágenes que estén protegidas [ ], o no cumplan con el estándar DCF o bien quepan en una tarjeta con el interruptor de protección contra la escritura puesto en el lado [LOCK] (P12), éstas no se borrarán aunque esté [BORRADO TOTAL] o [BORRAR TODO SALVO ].MARC/DESMARBORRAREXITSELECT 7 BORRADO MULT. MENU 11 89 1210 SELECT AJUST BORRADO MULT. MENUSET ¿BORRAR LAS IMAGENES MARCADAS? NOSIMENU SET VQT1E34SPA.book 29 ページ 2006年12月25日 月曜日 午後2時32分

30VQT1E34 Especificaciones Cámara digital:Información para su seguridad Píxeles efectivos de la cámara:7.200.000 de píxeles Sensor de la imagen:1/2,5q CCD, número de píxeles total 7.380.000 píxeles, Filtro primario de color Objetivo:Zoom óptico 12k, fl6 mm a 72 mm (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 36 mm a 432 mm)/F2.8 a F3.3 Zoom digital:Máx. 4k Zoom óptico adicional:(Salvo para el tamaño máximo por cada relación de aspecto) Máx. 18k Enfoque:Normal/Macro AF/Enfoque manual, Enfoque de área múltiple/ Enfoque de 3 áreas (Alta velocidad)/Enfoque de 1 área (Alta velocidad)/Enfoque de 1 área/Enfoque puntual Rango del enfoque: AF: 30 cm (0,98 pies) (Granangular)/2 m (6,56 pies) (Teleobjetivo) a ¶ Macro AF/MF/Sencillo: 5 cm (0,16 pies) (Granangular)/2 m (6,56 pies) (Teleobjetivo) a ¶ [Sin embargo, el rango del enfoque sólo está en Teleobjetivo: 1 m (3,28 pies) (Teleobjetivo) a ¶] Sistema de obturación:Obturación electrónicaiObturación mecánica Grabación de imágenes en movimiento:Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ ] 640k480 píxeles (Sólo cuando utiliza una tarjeta)/ 320k240 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ ] 848k480 píxeles (Sólo cuando utiliza una tarjeta) 30 o 10 encuadres/segundo con el audio. Grabación de ráfaga Velocidad de ráfaga:3 imágenes/segundo (Alta velocidad), 2 imágenes/segundo (Baja velocidad), Aprox. 2 imágenes/segundo (Sin limitar) Cantidad de imágenes grabables:Máx. 7 imágenes (Estándar), Máx. 5 imágenes (Fina), Según la capacidad que queda de la tarjeta (Sin limitar). (Rendimiento en la grabación de ráfaga sólo con la tarjeta de memoria SD. El rendimiento de la MultiMediaCard será inferior.) Sensibilidad ISO:AUTO/100/200/400/800/1250 Modo [MAX. SENS.]: 3200 Velocidad de obturación:60 segundos a 1/2000 de un segundoModo [CIELO ESTRELL.]: 15 segundos, 30 segundos, 60 segundosModo de imagen en movimiento:1/30 de un segundo a 1/20000 de un segundo Balance del blanco:AUTO/Luz del sol/Nublado/Sombreado/Flash/Halógeno/Ajuste del blanco1/Ajuste del blanco2 Exposición (AE):AE programada (P)/AE con prioridad a la abertura (A)/ AE con prioridad a la obturación (S)/Exposición manual (M) Compensación a la exposición (Por 1/3 EV, j2EV a i2 EV) Modo de medición:Múltiple/Centro ponderado/Puntual Monitor LCD:2,5q de baja temperatura policristalina TFT LCD (Aprox. 207.000 píxeles) (campo de la relación visual alrededor del 100%) Visor:Visor LCD de color (Aprox. 188.000 píxeles) (campo de la relación visual alrededor del 100%) (con ajuste del dióptrico j4 a i4 dióptrico) Flash:Flash incorporado pop-up Alimentación:CC 8,4 V Potencia absorbida:1,6 W (Cuando graba con el monitor LCD) 1,6 W (Cuando graba con el visor) 0,7 W (Cuando se reproduce con el monitor LCD) 0,7 W (Cuando se reproduce con el visor) VQT1E34SPA.book 30 ページ 2006年12月25日 月曜日 午後2時32分