Panasonic Dmc G1K Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc G1K Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 131
131VQT1U34 Conexión a otro equipo Las imágenes fijas grabadas en una tarjeta de memoria SD grabada pueden ser reproducidas en un televisor que tiene una ranura de tarjeta de memoria SD.Nota Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse a plena pantalla.No puede reproducir imágenes en tarjetas de memoria SDHC si el modelo del televisor no soporta dichas tarjetas. Puede no ser posible reproducir las MultiMediaCard. Puede disfrutar de imágenes de alta calidad en el televisor...
Page 132
VQT1U34132 Conexión a otro equipo Nota Según el [ASPECTO], podrían aparecer bandas encima y en el fondo o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. Recomendamos utilizar mini cables HDMI de Panasonic (opcionales). Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) La salida a través del mini cable HDMI tiene la prioridad cuando están conectados tanto el cable de vídeo como el mini cable HDMI. La salida HDMI no es posible aunque conecte el mini cable HDMI mientras la cámara está conectada...
Page 133
133VQT1U34 Conexión a otro equipo Preparación: Ajuste [VIERA Link] a [ON]. (P35) Conecte la cámara a un televisor de Panasonic compatible con VIERA Link con un mini cable HDMI B (opcional) y luego utilice el mando a distancia del televisor. 1 To m a H D M I 2 Televisor de Panasonic compatible con VIERA Link 3 Mini HDMI (tipo C) A Alinee las marcas e inserte.B Mini cable HDMI (opcional) •Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe agarrando el enchufe y teniéndolo en posición...
Page 134
VQT1U34134 Otro ∫Otras operaciones vinculadas Apagado: Si utiliza el mando a distancia del televisor para apagarlo, también se apagará la cámara. (Siconecta la cámara a un ordenador con un cable USB, ésta no se apagará.) Cambio de entrada automático: Si conecta con un mini cable HDMI y luego enciende la cámara, el canal de entrada del televisor cambia automáticamente a la pantalla de la cámara. Si el televisor está en espera, se encenderá automáticamente (si se ha seleccionado [Set] para el ajuste...
Page 135
135VQT1U34 Otro Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para cerrar el menú. ∫Cuando utiliza otros flashes disponibles a la venta sin las funciones de comunicación con la cámara (DMC-G1) Es necesario ajustar la exposición en el flash ex terno. Si desea usar el flash externo en el modo automático, utilice un flash externo que le permita ajustar el valor de abertura y la sensibilidad ISO para adaptar los ajustes en la cámara. Ajuste al modo AE con...
Page 136
VQT1U34136 Otro Uso del protector/filtro (opcional) El protector MC (DMW-LMC52; opcional) es un filtro transparente que no afecta ni los colores ni la cantidad del luz, así que siempre puede ser usado para proteger el objetivo de la cámara. El filtro ND (DMW-LND52; opcional) reduce la cantidad de luz hasta aproximadamente 1/8 (igual que ajustar el valor de abertura de 3 incrementos) sin afectar el balance del color. El filtro PL (DMW-LPL52; opcional) eliminará la luz reflejada desde superficies de...
Page 137
137VQT1U34 Otro Uso del obturador a distancia (opcional) Si utiliza el obturador a distancia (DMW-RSL1;opcional), puede evitar trepidación (sacudida de la cámara) cuando utiliza un trípode y puede mantener pulsado a tope el obturador cuando toma imágenes con [B] (Bombilla) o modo de ráfaga. El obturador a distancia funciona de manera parecida a la del botón del obturador de la cámara. Conecte firmemente hasta que vaya el obturador a distancia a latoma [REMOTE] de la cámara. Tome una imagen. 1Pulse...
Page 138
VQT1U34138 Otro Usar el adaptador de CA Puede usar la cámara sin preocuparse de que la batería esté agotada cuando la conecta a un ordenador o una impresora si utiliza el cable de CC (DMW-DCC3; opcional) para conectar la cámara al cargador de baterías/ad aptador de CA (suministrado) y conecta el alambre de corriente de CA. Compruebe que la cámara esté apagada.Cierre el flash. Conecte el cable de CA. Conecte el cable de CC A. Tire la tapa del cable de CC para abrirla 1, luego conecte el cable de...
Page 139
139VQT1U34 Otro Modo [REC]: Fechas de grabación/Hora en destinos de viaje en el extranjero (Hora mundial) Para detalles sobre los ajustes de menú [CONF.], se remite a P28. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma. • Seleccione [AJUST RELOJ] para ajustar la fecha y la hora corrientes de antemano. (P26) Seleccione [HORA MUNDIAL] desde el menú [CONF.] luego pulse 1. Cuando utiliza la cámara por la primera vez después de comprarla, aparece el...
Page 140
VQT1U34140 Otro Nota •Vuelva a poner el ajuste a [CASA] cuando las vacaciones hayan terminado llevando a cabo los pasos 1, 2 y 3.Si ya está ajustado [CASA], sólo cambie el destino del viaje y use.Por si no puede encontrar el destino del viaje en las áreas visualizadas en la pantalla, ajuste por la diferencia horaria a partir del área nacional. Aparece el icono del destino del viaje [“] cuando reproduce las imágenes tomadas en el destino del viaje. Pulse 3 para seleccionar [DESTINO], luego pulse...