Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc G1K Spanish Version Manual

Panasonic Dmc G1K Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc G1K Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							131VQT1U34
    Conexión a otro equipo
    Las imágenes fijas grabadas en una tarjeta de memoria SD grabada pueden ser 
    reproducidas en un televisor que tiene una ranura de tarjeta de memoria SD.Nota
    
    Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse a plena pantalla.No puede reproducir imágenes en  tarjetas de memoria SDHC si el modelo del televisor no 
    soporta dichas tarjetas.
    Puede no ser posible reproducir las MultiMediaCard.
    Puede disfrutar de imágenes de alta calidad en el televisor conectando la cámara con un 
    televisor de alta definición compatible con HDMI usando el mini cable HDMI (opcional).
    Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta de 
    memoria SD
    Reproducir en un televisor con una toma HDMI
    ¿Qué es HDMI?
    HDMI es el interfaz de los dispositivos di gitales. Cuando la cámara está conectada con 
    un disposivo compatible con HDMI, la  imagen se puede reproducir con una señal 
    digital. Si conecta la cámara a un televisor de alta definición compatible con HDMI y 
    luego reproduce las imágenes de alta definición grabadas, puede disfrutar de ellas en 
    alta resolución.
    Si conecta la cámara a un televisor de Panasonic compatible con VIERA Link, es 
    posible llevar a cabo las operaci ones vinculadas (VIERA Link). (P132)
    Preparación: Compruebe el [HDMI MODE]. (P35) Apague esta unidad y el televisor.
    1 Toma HDMI
    2 Televisor con toma HDMI
    3 Mini HDMI (tipo C)
    A  
    Alinee las marcas e inserte.
    B Mini cable HDMI (opcional)
    Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe agarrando el enchufe y 
    teniéndolo en posición recta. (Puede haber un mal funcionamiento si los temrinales se 
    deforman enchufándolos en sentido oblicuo o en la dirección equivocada.)
    HDMI IN
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  131 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							VQT1U34132
    Conexión a otro equipo
    Nota
    Según el [ASPECTO], podrían aparecer bandas encima y en el fondo o a la izquierda y a la 
    derecha de las imágenes.
    Recomendamos utilizar mini cables HDMI de Panasonic (opcionales).
    Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
    La salida a través del mini cable HDMI tiene la prioridad cuando están conectados tanto el 
    cable de vídeo como el mini cable HDMI.
    La salida HDMI no es posible aunque conecte el mini cable HDMI mientras la cámara está 
    conectada al ordenador o a una impresora.
    La conexión HDMI está deshabilitada y la conexión con el cable de conexión USB tendrá la 
    prioridad cuando conecta el cable de conexión  USB mientras está conectado el mini cable 
    HDMI (P131).
    La imagen no se visualiza en el monitor LCD/visor cuando está conectado el mini cable HDMI.Según el tipo de televisor al visualizarse las imágenes, éstas podrían hacerlo incorrectamente.Lea las instrucciones de funcionamiento por lo que respecta al televisor.
    Conecte el mini cable HDMI  B (accesorio opcional) a la toma de 
    entrada HDMI del televisor.
    Conecte el mini cable HDMI a la toma [HDMI] de la cámara.
    Encienda el televisor y ponga la entrada HDMI.
    Encienda la cámara y luego pulse [ (].
    Reproducir usando VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
    ¿Qué es VIERA Link?
     VIERA Link™ es el nuevo nombre de EZ Sync™.
    
    Esta función le permite utilizar su mando a dist ancia del televisor Panasonic para facilitar las 
    operaciones cuando la cámara ha sido conectada a un dispositivo compatible con 
    VIERA Link usando un mini cable HDMI (opc ional) para las operaciones vinculadas 
    automáticas. (No todas las operaciones son posibles.)
    VIERA Link es una función única de Pana sonic añadida a una función de control HDMI 
    usando la especificación estándar HDMI CEC (Control de la electrónica de consumo). Las 
    operaciones vinculadas con los dispositivos compatibles con HDMI CEC fabricados por 
    otras empresas, no están garantizadas. Cuando se utilizan dispositivos fabricados por otras 
    empresas, compatibles con VIERA Link, remítase a las instrucciones de funcionamiento de 
    los dispositivos correspondientes.
    Esta cámara es compatible con VIERA Link  Ver.3. VIERA Link Ver.3 es la versión más 
    reciente de Panasonic y también es compatible con los dispositivos existentes VIERA Link 
    de Panasonic. (A Diciembre de 2007)
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  132 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							133VQT1U34
    Conexión a otro equipo
    Preparación:
    Ajuste [VIERA Link] a [ON]. (P35)
    Conecte la cámara a un televisor de Panasonic compatible con VIERA Link 
    con un mini cable HDMI B (opcional) y luego utilice el mando a distancia 
    del televisor.
    1 To m a  H D M I
    2 Televisor de Panasonic compatible con VIERA Link
    3 Mini HDMI (tipo C)
    A  
    Alinee las marcas e inserte.B Mini cable HDMI (opcional)
    •Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe agarrando el enchufe y 
    teniéndolo en posición recta. (Puede haber un mal funcionamiento si los temrinales se 
    deforman enchufándolos en sentido oblicuo o en la dirección equivocada.)
    ∫ Funcionamiento de la reproducción con el mando a distancia del televisor
    
    Se recomienda conectar la cámara a un terminal HDMI distinto del HDMI1 si hay 2 o más 
    terminales de entrada HDMI en el televisor.
    Cuando [VIERA Link] (P35) de esta cámara está ajusat o en [ON], las operaciones utilizando 
    el botón en esta cámara estarán limitadas.
    VIERA Link debe activarse en el televisor conectado. (Lea las instrucciones de funcionamiento 
    del televisor para saber cómo hacerlo.)
    Si no está utilizando VIERA Link, ajuste [VIERA Link] (P35) a [OFF].
    1) Pulse el botón hacia arriba, hacia abajo, 
    hacia la izquierda o hacia la derecha para 
    seleccionar una imagen fija por reproducir, 
    y luego pulse el botón en el centro para 
    ajustarla.
    2) Active los iconos de las operaciones  visualizados en la pantalla del televisor con 
    el mando a distancia del televisor.
    A Iconos de las operaciones
    B Visualizar los iconos de las operaciones
    C Cancelar los iconos de las operaciones
    D Inicio/interrumpe la diapositiva
    HDMI IN
    1)2)
    VQT1U34Body2_spa.fm  133 ページ  2008年9月2日 火曜日 午後5時57分 
    						
    							VQT1U34134
    Otro
    ∫Otras operaciones vinculadas
    Apagado:
    Si utiliza el mando a distancia del televisor para apagarlo, también se apagará la cámara. 
    (Siconecta la cámara a un ordenador con un cable USB, ésta no se apagará.)
    Cambio de entrada automático:
    
    Si conecta con un mini cable HDMI y luego enciende la cámara, el canal de entrada del 
    televisor cambia automáticamente a la pantalla de la cámara. Si el televisor está en espera, se 
    encenderá automáticamente (si se ha seleccionado [Set] para el ajuste [Power on link] del 
    televisor).
    Dependiendo del terminal HDMI del televisor,  el canal de entrada podría no cambiar 
    automáticamente. En este caso, utilice el mando a distancia del televisor para cambiar de 
    canal de entrada. (Para más detalles acerca de cómo cambiar de entrada, lea las instrucciones 
    de funcionamiento del televisor.)
    Si VIERA Link no funciona correctamente, remítase a página 158.
    Nota
    Si no está seguro de si su televisor que está utilizando es compatible con VIERA Link, lea las 
    instrucciones de funcionamiento de los dispositivos.
    Las operaciones vinculadas disponibles entre esta cámara y un televisor de Panasonic son 
    diferentes dependiendo del tipo de televisor Panasonic incluso si es compatible con 
    VIERA Link. Remítase a las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles 
    son las operaciones compatibles con el televisor.
    El funcionamiento no es posible con  un cable no basado en el estándar HDMI.
    Recomendamos utilizar los mini cabl es HDMI de Panasonic (opcionales).
    Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
    VIERA Link no funcionará aunque conecte el  mini cable HDMI mientras la cámara está 
    conectada a un ordenador o a una impresora.
    OtroUso del flash externo (opcional)
    Después de unir el flash externo, aumentará su rango efectivo en comparación con el 
    flash incorporado de la cámara.
    Preparación: Apague la cámara y cierre el flash incorporado.
    ∫ Usar el flash dedicado (DMW-FL360; opcional)
    Monte el flash dedicado en la zapata de 
    contacto  A, luego encienda la cámara y el flash 
    dedicado.
    Tenga cuidado de sujetar firmemente el flash dedicado con 
    el anillo de bloqueo  B.
    Seleccione [FLASH] en el menú [REC]. (P28)
    Pulse 3/4 para seleccionar el modo y luego 
    pulse [MENU/SET].
    Mientras está conectado el flash externo, se visualizan los 
    iconos a continuación.
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  134 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							135VQT1U34
    Otro
    Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
    Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para cerrar el menú.
    ∫Cuando utiliza otros flashes disponibles a la venta sin las funciones de 
    comunicación con la cámara (DMC-G1)
    
    Es necesario ajustar la exposición en el flash ex terno. Si desea usar el flash externo en el 
    modo automático, utilice un flash externo que le permita ajustar el valor de abertura y la 
    sensibilidad ISO para adaptar los ajustes en la cámara.
    Ajuste al modo AE con prioridad a la abertura o al de exposición manual en la cámara, luego 
    ajuste el mismo valor de abertura y la sensibilidad ISO en el flash externo. (La exposición no 
    puede ser compensada adecuadamente debido al cambio en el valor de la abertura en el 
    modo de la AE con prioridad a la obturación y el flash externo no puede controlar 
    apropiadamente la luz en el modo de la AE programada por el hecho de que no puede ser 
    fijado el valor de abertura.)
    Nota
    Puede ajustar el valor de abertura, la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO en la 
    cámara incluso cuando une el flash externo.
    Algunos flashes externos a la venta tienen terminales sincrónicos de alto voltaje o polaridad 
    inversa. El uso de dichos flashes adicionales  pueden causar un funcionamiento defectuoso  o 
    bien la cámara podría no funcionar normalmente.
    Si utiliza flashes externos disponibles a la venta, diferentes del dedicado, ellos podrían no 
    funcionar normalmente o bien puede dañarse. No los utilice.
    Aunque esté apagado el flash externo, la cámara  puede entrar en el modo del flash externo 
    cuando éste esté unido. Cuando no está usando el flash externo, quítelo.
    Cuando una el flash externo, no puede ser activado el flash incorporado.No abra el flash incorporado cuando  está unido el flash externo.La cámara se pondrá inestable cuando va a unir  el flash externo, se recomienda que utilice un 
    trípode cuando toma una imagen.
    Apague la cámara cuando quita el flash externo.Quite el flash externo cuando lleva la cámara.Cuando está unido el flash externo, no agarre solo el flash externo porque puede separarse de 
    la cámara.
    Si utiliza el flash exterior cuando el balance de blancos está ajustado en [ ], lleve a cabo el 
    ajuste fino del balance de blancos dependiendo de la calidad de la imagen. (P82)
    Si toma imágenes cerca del sujeto en gran angular, puede aparecer el efecto de viñeteado en 
    el fondo de la imagen grabada.
    Lea las instrucciones de funcionamiento del flash externo para más detalles.
    : Flash externo a forzado activado
    : Sincronización lenta del flash externo
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  135 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							VQT1U34136
    Otro
    Uso del protector/filtro (opcional)
    El protector MC (DMW-LMC52; opcional) es un filtro transparente que no afecta ni los 
    colores ni la cantidad del luz, así que siempre puede ser usado para proteger el objetivo 
    de la cámara.
    El filtro ND (DMW-LND52; opcional) reduce la  cantidad de luz hasta aproximadamente 1/8 
    (igual que ajustar el valor de abertura de 3 incrementos) sin afectar el balance del color. 
    El filtro PL (DMW-LPL52; opcional) eliminará la luz reflejada desde superficies de metal o 
    no esféricas (superficies no metálicas planas, vapor de agua o partículas invisibles del 
    aire), haciendo posible tomar imágenes con un contraste mejorado.
    Una el filtro.
    A Protector MC
    B Filtro ND
    C Filtro PL
    Nota
    No una los filtros múltiples al mismo tiempo.Si se aprieta demasiado el filtro, puede no ser ya capaz de quitarlo. Pues, no lo apriete 
    demasiado.
    Si el filtro se cae, puede romperse. Tenga cuidado de que no se caiga cuando lo une a la 
    cámara.
    Ponga atención en no dejar huellas dactilares, suciedad, etc. en el filtro cuando lo une, si no el 
    enfoque podría conformarse al objetivo cuyo resultado sería el de un sujeto desenfocado.
    Puede unir la tapa o la visera del objetivo cuando el filtro está unido.Se refiera a las instrucciones para los detalles sobre cada filtro.MCu“Capa Múltiple”
    NDu“Densidad Neutra”Se recomienda utilizar el protector MC (DMW-LMC52; opcional), el filtro ND (DMW-LND52; 
    opcional), o el filtro PL (DMW-LPL52; opcional) con el objetivo incluido en DMC-G1K.
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  136 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							137VQT1U34
    Otro
    Uso del obturador a distancia (opcional)
    Si utiliza el obturador a distancia (DMW-RSL1;opcional), puede evitar trepidación 
    (sacudida de la cámara) cuando utiliza un trípode y puede mantener pulsado a tope el 
    obturador cuando toma imágenes con [B] (Bombilla) o modo de ráfaga. El obturador a 
    distancia funciona de manera parecida a la  del botón del obturador de la cámara.
    Conecte firmemente hasta que vaya el 
    obturador a distancia a latoma 
    [REMOTE] de la cámara. 
    Tome una imagen.
    1Pulse ligeramente para que pueda pulsar a 
    mitad.
    2 Pulse a tope el botón para tomar la imagen. 
    (Púlselo hasta que vaya.) 
    ∫ Acerca de [LOCK] en el obturador a distancia
    
    Puede mantener pulsado a tope el botón del obturador. Esto es eficaz cuando toma imágenes 
    con [B] (Bombilla) (P91) o en modo de ráfaga (P69).
    Pulsando a tope el botón del obturador, desplácelo hacia el lado [LOCK].
    Desplácelo al otro lado para cancelar [LOCK].
    Nota
    No utilice otros obturadores a distancia que no sea el DMW-RSL1 (opcional).No puede hacer funcionar la cámara con el obturador a distancia en los casos a continuación.–Cuando se cancele el modo de ahorro de energía
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  137 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							VQT1U34138
    Otro
    Usar el adaptador de CA
    Puede usar la cámara sin preocuparse de que la batería esté agotada cuando la conecta 
    a un ordenador o una impresora si utiliza  el cable de CC (DMW-DCC3; opcional) para 
    conectar la cámara al cargador de baterías/ad aptador de CA (suministrado) y conecta el 
    alambre de corriente de CA. 
    
    Compruebe que la cámara esté apagada.Cierre el flash.
    Conecte el cable de CA.
    Conecte el cable de CC  A.
    Tire la tapa del cable de CC para abrirla  1, 
    luego conecte el cable de CC al cuerpo de la 
    cámara siguiendo los mismos pasos que 
    “Introducción/Remoción de la batería” (P23). 
    Tire el cable de CC a través de la abertura como 
    se muestra en la figura, luego cierre la tapa de la 
    batería.
    Tenga cuidado de no agarrar el cable de CC 
    cuando va a cerrar la tapa de la batería.
    No puede cargar la batería si conecta el cable 
    de CC (DMW-DCC3; opcional).
    Nota
    Tenga cuidado de utilizar el cable de CA sumi nistrado y el cable de CC prescrito (DMW-DCC3; 
    opcional) cuando usa el cargador de baterías/adaptador de CA (suministrado) como un 
    adaptador de CA.
    La cámara se calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.Desconecte el cargador/adaptador de CA y el cable de CC cuando no utiliza la cámara.La unidad está en espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito primario 
    siempre se encuentra con “corriente” con tal de que el adaptador esté conectado a un 
    tomacorriente.
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  138 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							139VQT1U34
    Otro
    Modo [REC]: 
    Fechas de grabación/Hora en destinos de viaje en 
    el extranjero (Hora mundial)
    Para detalles sobre los ajustes de menú [CONF.], se remite a P28.
    Puede visualizar las horas locales en los  destinos del viaje y grabarlas en la imagen que 
    toma.
    •
    Seleccione [AJUST RELOJ] para ajustar la fecha y la hora corrientes de antemano. (P26)
    Seleccione [HORA MUNDIAL] desde el menú 
    [CONF.] luego pulse  1.
    Cuando utiliza la cámara por la primera vez después de 
    comprarla, aparece el mensaje [AJUSTAR EL ÁREA DE 
    CASA]. Pulse [MENU/SET] y ajuste el área nacional en la 
    pantalla en el paso 
    3.
    Pulse 4 para seleccionar [CASA] luego pulse 
    [MENU/SET].
    Pulse 2 /1 para seleccionar el área nacional 
    luego pulse [MENU/SET].
    A  Hora actual
    B  Diferencia horaria desde GMT (Hora media de 
    Greenwich)
    Si en el área nacional se usa la hora legal [ ], pulse  3. 
    Pulse de nuevo  3 para volver a la hora original.
    El ajuste de la hora legal para el área nacional no adelanta 
    la hora corriente. Adelante el ajuste del reloj de una hora.
    A
    B
    VQT1U34Body2_spa.fm  139 ページ  2008年9月2日 火曜日 午後6時0分 
    						
    							VQT1U34140
    Otro
    Nota
    •Vuelva a poner el ajuste a [CASA] cuando las vacaciones hayan terminado llevando a cabo los 
    pasos 1, 2 y 3.Si ya está ajustado [CASA], sólo cambie el destino del viaje y use.Por si no puede encontrar el destino del viaje en las áreas visualizadas en la pantalla, ajuste 
    por la diferencia horaria a partir del área nacional.
    Aparece el icono del destino del viaje [“] cuando reproduce las imágenes tomadas en el destino 
    del viaje.
    Pulse  3 para seleccionar [DESTINO], luego 
    pulse [MENU/SET] para ajustar.
    C Según el ajuste, se visualiza la hora en el área de destino 
    del viaje o el área nacional.
    Pulse  2/1 para seleccionar el área de destino 
    del viaje y pulse [MENU/SET] para ajustar.
    D Hora actual del área de destino
    E Diferencia horaria
    Si se utiliza la hora de verano [ ] en el destino del viaje, 
    pulse  3. (Se adelanta de una hora.) Pulse de nuevo  3 
    para volver a la hora original.
    Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
    C
    E
    D
    VQT1U34Body2_spa.fm  140 ページ  2008年9月2日 火曜日 午後6時1分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc G1K Spanish Version Manual