Panasonic Dmc G2K Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc G2K Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21VQT2S32 Preparación ∫Estabilizador óptico de la imagen La lente incluida en DMC-G2K posee una función de estabilizador. • No hay interruptor [O.I.S.] en la lente 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 incluida en DMC-G2K. Fije los ajustes de [ESTAB.OR] en el menú del modo [REC]. (P134) Coloque la tapa del objetivo. Pulse el botón de desbloqueo del objetivo D mientras gira el objetivo lo máximo posible en la dirección de la flecha para separarlo. •Una siempre la respectiva tapa al cuerpo de la cámara de manera que...
Page 22
VQT2S3222 Preparación Una la visera del objetivo Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la imagen. • Compruebe que la cámara está apagada.•Cierre el flash. Para unir la visera del objetivo (forma de flor) que viene con el objetivo 14–42 mm/ F3.5–5.6 incluido en la DMC-G2K Inserte la visera del objetivo con las partes cortas arriba y abajo, luego gírela en la...
Page 23
23VQT2S32 Preparación ∫Almacenamiento temporal de la visera del objetivo 1Gire la visera del objetivo en la dirección de la flecha para quitarla. 2Vuelque la visera del objetivo y, luego, únala de la misma manera que la mostrada anteriormente. • Coloque la tapa del objetivo.•Cuando almacena temporalmente la visera del objetivo, compruebe que esté firmemente unida y que no aparezca en la imagen. Nota •Agarre las partes cortas de la visera del objetivo en forma de flor cuando vaya a unirla o a...
Page 24
VQT2S3224 Preparación Sujetar la correa al hombro •Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. Pase la correa al hombro a través de la respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara. A: Sujeción de la correa al hombro Pase el cabo de la correa al hombro a través del anillo en la dirección de la flecha y, luego, pásela a través del retén. Pase el cabo de la correa al hombro a través del orificio por el lado opuesto del retén. Empuje el otro...
Page 25
25VQT2S32 Preparación Cargar la batería ∫Acerca de la baterías que puede utilizar con esta unidad La batería que puede usarse con esta cámara es la DMW-BLB13PP. • Uso del cargador dedicado y batería.•Este aparato tiene una función que distingue baterías que se pueden usar de forma segura. Esta función admite la batería exclusiva (DMW-BLB13PP). Las baterías que pueden usarse con este aparato son las pilas auténticas de Panasonic o baterías de terceros certificadas por Panasonic. (Las baterías no...
Page 26
VQT2S3226 Preparación ∫ Sobre el indicador [CHARGE] • Cuando parpadea el indicador [CHARGE]–La temperatura de la batería es demasiado alta o baja. Cargue de nuevo la batería a una temperatura entre 10 oC y 30 oC (50 oF y 86 oF). –Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño seco. ∫ Tiempo de carga • El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga...
Page 27
27VQT2S32 Preparación ∫Grabación de imágenes fijas (cuando se usa el monitor LCD) (Según la norma CIPA en un modo de programa AE) ∫ Grabación de imágenes fijas (cuando se usa el visor) (Según la norma CIPA en un modo de programa AE) Condiciones de grabación para los estándares CIPA • CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC (73,4 oF)/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD.•Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (2 GB).•Uso de la batería...
Page 28
VQT2S3228 Preparación –[VIDEO JPEG] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [HD] ([ ])) •Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23oC (73,4 oF) y una humedad del 50%. Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados. •El tiempo de grabación real es el tiempo disponible para la grabación cuando se repiten acciones como encender [ON] o apagar [OFF] la fuente de alimentación, comenzar/detener la grabación, etc. ¢ La imagen en movimiento grabada continuamente en [VIDEO JPEG] es de...
Page 29
29VQT2S32 Preparación Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería •Compruebe que la unidad está apagada.•Cierre el flash.•Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. •Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLB13PP). •Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. Batería: insértela hasta el fondo por medio de la palanca A teniendo cuidado en la...
Page 30
VQT2S3230 Preparación Acerca de la tarjeta Acceso a la tarjeta La indicación de acceso a la tarjeta se ilumina de color rojo cuando se están grabando las imágenes en ella. Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta unidad.(Estas tarjetas se citan en el texto como Ta r j e ta.) • Sólo las tarjetas con el logo SDHC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares de vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 4 GB a 32 GB. •Sólo las tarjetas con el logo SDXC...