Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc G3K Dmc-G3W Dmc-G3 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc G3K Dmc-G3W Dmc-G3 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc G3K Dmc-G3W Dmc-G3 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11 (SPA) VQT3N40
    ∫Objetivo
    38 Teleobjetivo
    39 Superficie del objetivo
    40 Anillo del enfoque
    41 Gran angular
    42 Anillo del zoom
    43 Punto de contacto
    44 Ranura para ajustar el objetivo
    45 Interruptor [O.I.S.] H-FS014042
    (LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 
    ASPH./MEGA O.I.S.) H-FS045200
    (LUMIX G VARIO 45 – 200 mm/F4.0 – 5.6/
    MEGA O.I.S.)
    38 39 40 41 42 43 4440
    41
    42
    45393843 44
    DMC-G3K&G3W&G3PP-VQT3N40_spa.book  11 ページ  2011年4月29日 金曜日 午後12時52分 
    						
    							VQT3N40 (SPA) 12
    Este panel táctil es un tipo que percibe la presión.Nota
    •
    En el caso de que utilice una hoja de protección para cristal 
    líquido disponible a venta, siga las instrucciones que vienen 
    adjuntas en la hoja. (Algunas hojas de protección para cristal 
    líquido pueden deteriorar la visibilidad o la operatividad.)
    •Si se usa una hoja de protección disponible en comercios,  se 
    puede requerir un poco de protección adicional  si nota que 
    el panel táctil no responde.
    •Evite que la mano que sostiene la cámara aplique presión 
    accidentalmente en el panel táctil. Eso puede afectar el 
    funcionamiento del panel táctil.
    •No presione el monitor LCD usando objetos duros puntiagudos 
    como bolígrafos.
    •No obre usando sus uñas.•Limpie con un trapo suave cuando el monitor LCD se ensucia con las huellas dactilares o con 
    algo por el estilo.
    •No raye ni presione demasiado el monitor LCD.
    ∫ Acerca del lápiz
    Es más fácil usar el lápiz (provisto) para  el funcionamiento detallado si no se puede operar 
    con los dedos.
    •
    Sólo utilice el lápiz suministrado.•No lo ponga en lugares al alcance de los niños.
    Panel táctil
    Toque la pantallaPara tocar y dejar el panel táctil.ArrastreUn movimiento sin dejar el panel táctil.
    Use esto para realizar tareas como 
    seleccionar iconos o imágenes mostradas 
    en el panel táctil.
    •
    Al seleccionar funciones usando el panel 
    táctil, asegúrese de tocar el centro del icono 
    deseado.
    Esto se utiliza para mover el área AF, 
    operar la barra de deslizamiento, etc.
    Esto también se puede usar para mover la 
    siguiente imagen durante la reproducción, 
    etc.
    DMC-G3K&G3W&G3PP-VQT3N40_spa.book  12 ページ  2011年4月29日 金曜日 午後12時52分 
    						
    							13 (SPA) VQT3N40
    Acerca del objetivo
    ∫Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™
    Esta unidad puede utilizar las lentes exclusivas 
    compatibles con la lente de especificación de montaje 
    del sistema de cuatro tercios micro (montaje de cuatro 
    tercios micro).
    ∫ Lente de especificación de montaje de Four Thirds™
    La lente con la especificación de montaje de Four 
    Thirds se puede utilizar mediante el adaptador de 
    montaje (DMW-MA1; opcional).
    ∫ Lente de especificación de montaje de Leica
    •
    Cuando usa el adaptador de montura M o el adaptador de montura R (DMW-MA2M, 
    DMW-MA3R; opcional), puede usar la montura Leica M o Leica R para los objetivos 
    intercambiables.
    –Para algunas lentes, la distancia real a la que  está enfocado el sujeto puede diferir un poco 
    desde la distancia evaluada.
    –Al usar un adaptador de montaje de la lente Leica, ajuste [LENTE GRAB. W/O] en [ON].
    DMC-G3K&G3W&G3PP-VQT3N40_spa.book  13 ページ  2011年4月29日 金曜日 午後12時52分 
    						
    							VQT3N40 (SPA) 14
    Unir/Quitar el objetivo
    •Compruebe que la cámara está apagada.•Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo.
    Gire la tapa trasera del objetivo A y la del cuerpo  B en la dirección 
    de la flecha para separarlas.
    •No meta sus manos dentro de la montura.
    Alinee las marcas del accesorio del 
    objetivo  C (marcas rojas) en el cuerpo 
    de la cámara y el objetivo y gire éste 
    último en la dirección de la flecha hasta 
    que haga clic.
    •No pulse el botón de desenganche del objetivo  D 
    cuando va a unir un objetivo.
    •Como la montura del objetivo podría rayarse, no 
    trate de unir el objetivo a la cámara manteniéndolo 
    de ángulo.
    Quite la tapa del objetivo.
    Enganche del objetivo al cuerpo de la cámara
    DMC-G3K&G3W&G3PP-VQT3N40_spa.book  14 ページ  2011年4月29日 金曜日 午後12時52分 
    						
    							15 (SPA) VQT3N40
    Coloque la tapa del objetivo.
    Mientras presiona el botón de liberación de la 
    lente D, gire la lente hacia la flecha hasta que 
    se detenga y luego retírela.
    •Una siempre la respectiva tapa al cuerpo de la cámara de 
    manera que no entre en su interior ni suciedad ni polvo.
    •Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto 
    del objetivo no se raye.
    Nota
    •Se recomienda colocar la tapa de la lente o  el protector MC (opcional) para proteger la 
    superficie de la lente al transportarla.
    Desenganche del objetivo del cuerpo de la cámara
    DMC-G3K&G3W&G3PP-VQT3N40_spa.book  15 ページ  2011年4月29日 金曜日 午後12時52分 
    						
    							VQT3N40 (SPA) 16
    Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el 
    efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la 
    imagen.
    Colocar la cubierta de la lente (en forma de flor) que viene con la lente 
    intercambiable (H-FS014042)
    Inserte la visera del objetivo con 
    las partes cortas arriba y abajo, 
    luego gírela en la dirección de la 
    flecha hasta que haga clic.
    A Accesorio en la marca.
    Colocar la cubierta de la lente que viene con la lente intercambiable (H-FS045200)
    Inserte la cubierta de la lente en la 
    lente, y gire en la dirección de la 
    flecha hasta que pare.
    Nota
    •Al sacar y transportar la cubierta de  la lente, coloque la cubierta de la 
    lente en la lente en la dirección opuesta.
    Una la visera del objetivo
    DMC-G3K&G3W&G3PP-VQT3N40_spa.book  16 ページ  2011年4月29日 金曜日 午後12時52分 
    						
    							17 (SPA) VQT3N40
    Sujetar la correa al hombro
    •Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que 
    ésta última se caiga.
    Pase la correa al hombro a través de la 
    respectiva sujeción en el cuerpo de la 
    cámara.
    A: Sujeción de la correa al hombro
    Pase el cabo de la correa al hombro a través 
    del anillo en la dirección de la flecha y, luego, 
    pásela a través del retén.
    Pase el cabo de la correa al hombro a través 
    del orificio por el lado opuesto del retén.
    Empuje el otro lado de la correa 
    al hombro y luego compruebe 
    que no salga fuera.
    •Siga los pasos 1 a 4 y luego una el otro 
    lado de la correa al hombro.
    Nota
    •Utilice la correa al hombro alrededor de su hombro.–No la ponga alrededor del cuello.–Podría causar heridas o accidentes.•No deje la correa al hombro al alcance de los niños.–Podría causar un accidente si se la pusiese alrededor del cuello.
    DMC-G3K&G3W&G3PP-VQT3N40_spa.book  17 ページ  2011年4月29日 金曜日 午後12時52分 
    						
    							VQT3N40 (SPA) 18
    Cargar la batería
    ∫Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara
    La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BLD10PP.
    •
    Uso del cargador correspondiente y batería.
    •Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería usando el cargador doméstico.
    ∫  Sobre el indicador [CHARGE]
    Encendido: se ilumina mientras carga.
    Apagado: se apaga cuando completa la carga normalmente.
    •
    Cuando parpadea el indicador [CHARGE]–La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una 
    temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC (50 oF y 86 oF).
    –Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un 
    paño seco.
    En algunos mercados se han encontrado a la venta varios paquetes de baterías 
    falsos que se parecen mucho al producto original. Algunos de estos paquetes 
    de baterías no están protegidos adecuadamente con protección interior para 
    satisfacer los requisitos de los estándares de seguridad apropiados. Existe la 
    posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan causar incendios o 
    explosiones. Tenga en cuenta que no somos responsables de ningún accidente 
    o avería derivados del uso de un paquete de baterías no original. Para asegurar 
    el uso de productos seguros, recomendamos utilizar paquetes de baterías 
    originales de Panasonic.
    Carga
    Conecte la batería prestando 
    atención a su dirección.
    Conecte el cargador a la 
    toma de corriente.
    •Desconecte el cargador del 
    tomacorriente y separe la batería 
    cuando la carga está completa.
    [CHARGE]
    DMC-G3K&G3W&G3PP-VQT3N40_spa.book  18 ページ  2011年4月29日 金曜日 午後12時52分 
    						
    							19 (SPA) VQT3N40
    ∫Tiempo de carga
    •
    El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de 
    carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería 
    puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o 
    se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo.
    ∫ Indicación de la batería
    La indicación de la batería se visualiza en la pantalla.
    •
    La indicación se pone de color rojo y parpadea si la carga restante de la batería se ha gastado. 
    (También parpadea el indicador de estado.) Re cargue la batería o sustitúyala por una batería 
    completamente cargada.
    ∫ Grabación de imágenes fijas (cuando se usa el monitor LCD/visor) (Según la 
    norma CIPA en un modo de Programa AE)
    Condiciones de grabación para los estándares CIPA
    •
    CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC (73,4 oF)/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD.•Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (2 GB).•Uso de la batería suministrada.•La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara.•Grabando una vez cada 30 segundos,  con todo flash cada segunda grabación.•Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.
    La cantidad de imágenes que se pueden grabar varía según el tiempo del intervalo 
    de grabación. Si el tiempo del intervalo de grabación se alarga, la cantidad de 
    imágenes que se pueden grabar disminuye. [Por ejemplo, si va a tomar una imagen 
    cada dos minutos, entonces la cantidad de imágenes se reduce a aproximadamente 
    un cuarto de la cantidad de imágenes mencionadas antes (en base a una imagen 
    tomada cada 30 segundos).]
    Tiempo de carga Aprox. 120 min
    Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes 
    grabables
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042)
    Cantidad de imágenes que pueden grabarse Aprox. 270 imágenes
    Tiempo de grabación
    Aprox. 135 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS045200)
    Cantidad de imágenes que pueden 
    grabarse Aprox. 250 imágenes
    Tiempo de grabación
    Aprox. 125 min
    DMC-G3K&G3W&G3PP-VQT3N40_spa.book  19 ページ  2011年4月29日 金曜日 午後12時52分 
    						
    							VQT3N40 (SPA) 20
    ∫Grabación de imágenes en movimiento (cuando se usa el monitor LCD)
    –[AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FSH])
    –[VIDEO JPEG] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [HD])
    •Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23 oC (73,4 oF) y una humedad del 
    50%RH. Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados.
    •El tiempo de grabación real es el tiempo di sponible para la grabación cuando se repiten 
    acciones como encender [ON] o apagar [OFF] la fuente de alimentación, comenzar/detener la 
    grabación, etc.
    •La imagen en movimiento grabada continuamente en [VIDEO JPEG] es de hasta 2 GB. Sólo el 
    tiempo de grabación máximo para 2 GB se visualiza en la pantalla.
    ∫ Reproducción (Cuando usa el monitor LCD)
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042)
    Tiempo de grabación Aprox. 110 min
    Tiempo de grabación real Aprox. 55 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS045200)
    Tiempo de grabaciónAprox. 100 min
    Tiempo de grabación real Aprox. 50 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042)
    Tiempo de grabaciónAprox. 120 min
    Tiempo de grabación real Aprox. 60 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS045200)
    Tiempo de grabaciónAprox. 110 min
    Tiempo de grabación real Aprox. 55 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042)
    Tiempo de reproducciónAprox. 210 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS045200)
    Tiempo de reproducciónAprox. 190 min
    DMC-G3K&G3W&G3PP-VQT3N40_spa.book  20 ページ  2011年4月29日 金曜日 午後12時52分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc G3K Dmc-G3W Dmc-G3 Spanish Version Manual