Home > Panasonic > Cutter > Panasonic Ey3552 Operating Instructions Manual

Panasonic Ey3552 Operating Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Ey3552 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

- 31 -  
Protège-lame transparent
AVERTISSEMENTSi  le  protège-lame  est  fissuré  ou  rompu, confiez  la  scie  circulaire  à  couper  les  métaux à  un  centre  de  service  agréé  pour  le  rempla-cer.  Ne  tentez  pas  d’utiliser  la  scie  circulaire. Vous  risqueriez  de  vous  blesser  gravement. N’utilisez  jamais  votre  scie  circulaire  à  couper les  métaux  avec  un  protège-lame  transparent endommagé,  ou  sans  que  le  protège-lame soit en place. Les ébarbures projetées risque-raient de...

Page 32

- 32 - 
VII.FICHE TECHNIQUE
Scie circulaire à couper les métaux (EY3552)
Tension de moteur18 volt courant continu
Vitesse de rotation de lame2900 /min. (rpm)
Taille de lameDiamètre extérieurDimension d’arbre165 mm  (6-1/2")20 mm (25/32")
Profondeur maximum de coupe3 - 56 mm (1/8" - 2-13/64") (lame de 165 mm de diamètre)
Dimensions (L x l x H)345 × 198 × 264 mm(13-37/64" × 7-51/64" × 10-25/64")
Poids (avec la batterie autonome)4 kg (8,82 lbs) 
Batterie autonome (EY9251)...

Page 33

- 33 -  
I. INTRODUCCIÓNMuchas  gracias  por  la  adquisición  de  la  sierra para  metales  Panasonic.  La  potente  acción  de corte de esta sierra, combinada con la comodidad de su batería, le ofrecerá un gran rendimiento en el corte de metales.
Esta sierra para metales sólo debe utilizarse para cortar metal ferroso sin templar.
 PELIGROEste  producto  es  una  herramienta  de  corte, diseñada  para  cor tar  metales.  Posee  una cuchilla  giratoria  que  es  capaz  de  cor tarle profundamente,...

Page 34

- 34 - 
lejos  de  fuentes  de  calor,  aceite,  bordes afilados o piezas móviles. Un cable dañado o enredado puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
5) Cuando  haga  funcionar  una  herramienta eléctrica  en  exteriores,  utilice  un  cable  de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exte-riores reduce el riesgo de  descarga eléctrica.
Seguridad personal
1) Manténgase alerta, vigile lo que haga y uti-lice  sentido  común  cuando  haga  funcio-nar  la...

Page 35

- 35 -  
Un  cargador  adecuado  para  un  tipo  de  bate-ría puede provocar el riesgo de fuego cuando se utilice con otra batería.
3) Utilice  herramientas  eléctricas  sólo  con  las baterías diseñados específicamente.El  uso  de  otras  baterías  puede  provocar  el riesgo de heridas e incendio.
4) Cuando no utilice la batería, manténgala lejos de  otros  objetos  metálicos  como  ganchos para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeños que pueden crear una conexión de...

Page 36

- 36 - 
El  retroceso  puede  hacer  que  la  sierra  salte hacia  atrás  pero  el  operador  puede  controlar las  fuerzas  de  retroceso  si  adopta  precaucio-nes adecuadas.
2) Cuando  se  atasca  la  cuchilla  o  cuando  se interrumpe el corte por cualquier razón, suel-te el gatillo y mantenga la sierra sin mover en el  material  hasta  que  la  cuchilla  se  detenga completamente.  Nunca  trate  de  retirar  la  sie-rra  del  trabajo  o  tire  de  la  sierra  hacia  atrás cuando la cuchilla está en...

Page 37

- 37 -  
pués  del  funcionamiento.  Puede  estar caliente y quemar su piel.
18)No toque el material después de cortarlo. El material cortado puede estar muy caliente.
19)No utilice aceite para corte. Este uso de un aceite para corte puede provocar un fuego.
20)No  corte  piezas  de  trabajo  cubiertas  o manchadas  con  gas,  aceite,  disolventes, diluyentes,  etc.  La  exposición  a  estos  mate-riales puede dañar el protector transparente.
21)No  desmonte  los  protectores  transparen-te  e  inferior...

Page 38

- 38 - 
vicio calificado.
10)No desarme el cargador, llévelo al personal de  servicio  calificado  cuando  sea  necesa-rio  un  servicio  o  reparación.  Un  rearmado incorrecto  puede  traducirse  en  un  riesgo de descarga eléctrica o fuego.
11)Para  reducir  el  riesgo  de  descarga  eléc-trica,  desenchufe  el  cargador  del  tomaco-rriente  antes  de  proceder  a  un  manteni-miento o limpieza.
12)El  cargador  de  batería  y  la  batería  fueron diseñados específicamente para funcionar uno con el...

Page 39

- 39 -  
carga comenzará automáticamente. 4. Cuando  la  carga  termina,  la  luz  indicadora  de carga  empezará  a  parpadear  rápidamente  en color verde.5. Cuando  se  dé  cualquiera  de  las  condiciones que  hacen  que  el  bloque  de  batería  se  vuelva demasiado frío no se utilizó el paquete de bate-ría  durante  mucho  tiempo,  la  luz  indicadora  de carga  está  encendida.  En  este  caso,  la  carga demora  más  para  cargar  totalmente  el  paquete de batería que en el tiempo de carga...

Page 40

- 40 - 
ADVERTENCIAPara  reducir  el  riesgo  de  heridas,  utilice  gafas o lentes de seguridad con protectores laterales.
Siga estos pasos:
Sujete  la  sierra  para  metales  con  ambas  manos. (Consulte  la  Fig.  4.)  No  intente  quitar  el  material cortado cuando la cuchilla esté moviéndose.
1.Alinee la línea de mira en la zapata con su línea de corte (Consulte la Fig. 3.)
Alineación con la línea de corte•Utilice  la  muesca  como  guía  para  establecer la  posición  de  corte.  Alinee  la...
Start reading Panasonic Ey3552 Operating Instructions Manual

Related Manuals for Panasonic Ey3552 Operating Instructions Manual

All Panasonic manuals