Home > Panasonic > Grinder > Panasonic Ey4640 Operating Instructions Manual

Panasonic Ey4640 Operating Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Ey4640 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Grinder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

- 41 -  
[Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd]
Durée de 
chargement7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
1,2 AhEY9065
EY9066EY9080
EY9086EY9001
EY9006
20 min.
1,7 AhEY9180
EY9182EY9101
EY910325 min.
2 AhEY9168 EY9188EY9106
EY9107
EY9108EY9136EY9116
EY9117
30 min.60 min.
3 AhEY9200 EY9230 EY921045 min.90 min.
3,5 AhEY9201 EY9231 EY925155 min.65 min.
REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région.
  Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent. 

Page 42

- 42 - 
I. INTRODUCCIÓNI. INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar la amoladora an-
gular Panasonic. La poderosa acción 
de desbastado de esta herramienta, 
combinada con la conveniencia de su 
batería recargable, le otorgan el mayor 
rendimiento de desbastado.
Esta amoladora angular solamente se 
debe usar para desbastar y cortar.
 PELIGRO:
Este producto es una herramienta de 
desbastado, diseñada para desbastar. 
Cuenta con un disco giratorio que es 
capaz de cortarle profundamente, cau-
sando serias lesiones...

Page 43

- 43 -  
 3) Mantenga a los niños y personal 
no relacionado lejos mientras ha-
ga funcio nar la herramienta eléc-
trica.
  Una distracción puede hacer que 
pierda el control.
Seguridad eléctrica
 1) Los enchufes de herramientas 
elé c tricas deben coincidir con el 
toma corriente. Nunca modifique el 
enchufe. No utilice ningún adapta-
dor de enchufe con herramientas 
eléctri cas con tierra (conexión a 
tierra).
  Un enchufe no modificado y tomacor-
rientes que coincidan reducirán el 
riesgo de descarga...

Page 44

- 44 - 
 7) Si se entregan dispositivos para 
recolección y extracción de polvo, 
asegúrese que estén conectados 
y se utilicen bien.
  El uso de estos dispositivos puede 
reducir los peligros relacionados con 
el polvo.
Uso y cuidados de he-
rramientas eléctricas
 1) No fuerce la herramienta eléctrica. 
Utilice la herramienta eléctrica cor-
recta según su aplicación.
  Una herramienta eléctrica correcta 
hará el trabajo mejor y más seguro a 
la velocidad para la que fue diseña-
da.
 2) No utilice la...

Page 45

- 45 -  
4) La velocidad nominal del acceso-
rio debe ser al menos igual a la ve-
locidad máxima marcada en la he-
rramienta eléctrica. Los accesorios 
que funcionen más rápido que la VE-
LOCIDAD NOMINAL pueden partirse 
y salir volando.
5) El diámetro externo y el grosor de 
su accesorio deben estar dentro 
de la capacidad de su herramien-
ta eléctrica. Accesorios con el tama-
ño incorrecto no se pueden proteger 
o controlar adecuadamente.
6) El tamaño de mandril de ruedas, 
bridas, almohadillas de...

Page 46

- 46 - 
15) No haga funcionar la herramienta 
eléctrica cerca de materiales infla-
mables. Las chispas podrían encen-
der estos materiales.
16) No use accesorios que requie-
ran enfriadores líquidos. El uso de 
agua u otros enfriadores líquidos po-
dría ocasionar la electrocución o cho-
ques.
Más instrucciones de seguridad 
para todas las operaciones
Reacciones violenta y advertencias 
relacionadas
Una reacción abrupta a una rueda gira-
toria, almohadilla de respaldo, cepillo u 
otro accesorio,...

Page 47

- 47 -  
baste con el costado de una rueda 
de corte. Las ruedas de corte abra-
sivo están diseñadas para desbaste 
periférico, las fuerzas laterales apli-
cadas a estas ruedas pueden hacer 
que se despedacen.
4) Siempre use bridas de rueda no 
dañadas del tamaño y forma co-
rrectos para su rueda selecciona-
da. Las bridas de rueda apropiadas 
soportan la rueda reduciendo así la 
posibilidad de rotura de la misma. 
Las bridas para rueda de corte pue-
den ser diferentes de las bridas de 
rueda de...

Page 48

- 48 - 
 ADVERTENCIA:
Algunos tipos de polvo creados al lijar, 
serrar, pulir, taladrar y al hacer otras 
actividades de construcción contienen 
productos químicos que el Estado de 
Cali fornia sabe que producen cáncer, 
defectos de nacimiento y otros daños 
en la reproducción. Entre estos pro-
ductos quí micos se encuentran:
* El plomo de pinturas con base de 
plomo.
* 
El sílice cristalino de ladrillos,cemento 
y otros productos de albañilería.
*  El arsénico y el cromo de la madera 
tratada...

Page 49

- 49 -  
 12) El cargador de batería y la bate-
ría fue ron diseñados específicamen-
te para funcionar uno con el otro. No 
trate de cargar cualquier otra herra-
mienta inalámbrica o la batería con 
este cargador.
  13)  No trate de cargar la batería con nin-
gún otro cargador.
 14) No trate de desarmar la caja de la 
batería.
  15)  No guarde la herramienta y la ba tería 
en ambientes donde la temperatu-
ra pueda alcanzar o superar los 50ºC 
(122ºF) (tales como galpón de herra-
mientas para metal o un...

Page 50

- 50 - 
IV. MONTAJEIV. MONTAJE
NOTA:
Cuando esté colocando o removiendo 
un mango lateral, desconecte la bate-
ría de la herramienta.
 PRECAUCIÓN:
Siempre asegúrese de que el man-
go lateral esté instalado firmemen-
te antes de la operación.
Atornille el mango lateral con firmeza 
como se indica en la figura.
 PRECAUCIÓN:
Nunca accione la clavija de blo-
queo cuando el eje está girando. 
Se podría dañar la herramienta.
Preside el botón de bloqueo para evi-
tar el giro del eje cuando esté instalan-
do o...
Start reading Panasonic Ey4640 Operating Instructions Manual

Related Manuals for Panasonic Ey4640 Operating Instructions Manual

All Panasonic manuals