Panasonic Ey7450 Operating Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Ey7450 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Cordless Drill are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
- 11 - • If the motor or battery becomes hot, the protection function will be acti- vated and the motor or battery will stop operating. The overheat warning lamp on the control panel illuminates or flashes when this feature is active. • If the overheating protection feature activates, allow the tool to cool thor- oughly (at least 30 minutes). The tool is ready for use when the over- heat warning lamp goes out. • Avoid using the tool in a way that causes the overheating protection feature to...
Page 12
- 12 - Li-ion Battery Pack NOTE:Your battery pack is not fully charged at the time of purchase. Be sure to charge the battery before use. Battery charger 1. Plug the charger into the AC outlet. 2. Insert the battery pack firmly into the charger. 1. Line up the alignment marks and place the battery onto the dock on the charger. 2. Slide forward in the direction of the arrow. Alignment marks 3. During charging, the charging lamp will be lit. When charging is completed, an internal electronic...
Page 13
- 13 - VII. MAINTENANCE Use only a dry, soft cloth for wiping the unit. Do not use a damp cloth, thinner, benzine, or other volatile solvents for cleaning. In the event that the inside of the tool or battery pack is exposed to w\ ater, drain and allow to dry as soon as possible. Carefully remove any dust or iron fili\ ngs that collect inside the tool. If you experience any problems operating the tool, cons\ ult with a repair shop. Use only bits suitable for size of drill's chuck. IX. APPENDIX...
Page 14
- 14 - BATTERY CHARGER Model EY0L81 Electrical rating See the rating plate on the bottom of the charger. Charging time EY9L50 Usable: 50 min Full: 65 min NOTE: This chart may include models that are not available in your area. Please refer to the latest general catalogue. NOTE: For the dealer name and address, please see the included warranty card. Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a\ Class B digital device,...
Page 15
- 15 - Cet outil, en tant quunité complète avec sa batterie autonome, répond aux Degrés de Protection IP appropriés selon les normes IEC. Définitions des codes IP IP5X : L’entrée de poussièr e n’est pas complètement empêchée mais la poussière ne doit pas pénétrer au point de perturber le fonctionnement satisfaisant de l’outil ou d’en affecter la sécurité (A u ca s où de la poudre de talc de moins de 75 μm s’introdu- irait à l’intérieur de l’outil)....
Page 16
- 16 - 3) Evitez tout démarrage accidentel. As- surez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de bran- cher l’outil. Le transport d’outils mécaniques avec le doigt sur l’interrupteur ou le branchement d’outils mécaniques dont l’interrupteur est sur la position de marche invite les accidents. 4) Retirez toute clé d’ajustement ou clé de serrage avant de mettre l’outil mécanique en marche. Une clé de serrage ou une clé d’ajus- tement laissée attachée à une pièce tournante de...
Page 17
- 17 - Utilisation et soins de la batterie de l’outil 1) Assurez-vous que l’interrupteur est dans la position d’arrêt avant d’insérer le bloc de batterie. L’insertion du bloc de batterie dans un outil mécanique dont l’interrupteur est sur la position de marche peut provoquer des accidents. 2) N’effectuez la recharge qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur convenant à un bloc de batterie peut entraîner un risque d’in- cendie lorsqu’un autre bloc de batte- rie est...
Page 18
- 18 - III. REGLES DE SE- CURITE PARTI- CULIERES 1) Portez des lunettes lorsque vous utilisez l’outil pendant de longues périodes. L’exposition prolongée à du bruit de haute densité peut entraî- ner la perte de l’ouïe. 2) Utilisez la manche auxiliaire four- nie avec l’outil. Si vous perdez le contrôle de l’outil, vous risquez de vous blesser. 3) Tenez l’outil par les surfaces de prise isolées lorsque vous effec- tuez une opération lors de laquel- le l’outil de coupe risque d’entrer en...
Page 19
- 19 - 4) N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige. 5) Pour réduire les risques de domma- ges à la fiche et au cordon secteur, débranchez le chargeur en tirant la fiche et non le cordon. 6) Veillez à acheminer le cordon de fa- çon que personne ne risque de le piétiner, de trébucher dessus, d’en- dommager ou d’étirer le cordon. 7) N’utilisez une rallonge qu’en cas de nécessité absolue. Si vous utilisez une rallonge inadé- quate, vous risquez de causer un in- cendie ou une...
Page 20
- 20 - 22) Si vous utilisez un accessoire non re- commandé, un incendie, une électro- cution, des blessures risqueraient de s’ensuivre. 23) Ne court-circuitez pas la batterie autonome. Un court-circuit de la bat- terie risquerait de faire passer un courant de forte intensité, et une sur- chauffe, un incendie ou des blessu- res risqueraient de s’ensuivre. 24) REMARQUE: Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé exclusivement dans un atelier agréé par le...