Home > Panasonic > Cordless Drill > Panasonic Ey7460 Operating Instructions Manual

Panasonic Ey7460 Operating Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Ey7460 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Cordless Drill are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

- 21 -  
V. MONTAGEV. MONTAGE
Fixation ou retrait d’une mèche
REMARQUE:
Lors de l’installation ou de l’enlève-
ment d’une mèche, débranchez la bat-
terie autonome de l’outil ou placez le 
commutateur sur la position centrale 
(verrouillage du commutateur).
Cet outil est équipé d’un mandrin de perça-
ge sans clé.
1. Accessoire
  Insérez la mèche et faites tourner le col- lier de verrouillage dans le sens des 
aiguilles d’une montre (en regardant de-
puis l’avant) pour serrer fermement jus-
qu’à ce qu’il...

Page 22

- 22 - 
VI. VI. FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT
[Corps principal]
Fonctionnement du commu-
tateur
1.  La vitesse augmente à mesure où la gâ-chette est enfoncée. Lors du début d’un 
travail, appuyez légèrement sur la gâ-
chette pour commencer par une rotation 
lente.
2.  Un contrôleur électronique de retour est  utilisé pour donner un couple de serrage 
fort, même à basse vitesse.
3. Le frein fonctionne lorsque la gâchette  est relâchée et le moteur s’arrête immé-
diatement.
REMARQUE:
Lorsque le frein...

Page 23

- 23 -  
MISE EN GARDE:
Réglez l’embrayage sur cette marque (   ) 
avant lutilisation réelle.
Sélection de la vitesse
Choisissez une vitesse basse ou haute 
correspondant à l’utilisation désirée.
HAUT
BAS
Plus la gâchette de contrôle de vitesse 
variable est tirée, plus la vitesse aug-
mente.
MISE EN GARDE:
Vérifiez le commutateur de sélec-
tion de vitesse avant l’utilisation.
Utilisez à basse vitesse lorsqu’un 
couple de serrage élevé est néces-
saire pendant le fonctionnement. 
(L’utilisation à haute...

Page 24

- 24 - 
Panneau de commande
(1)(2) (3)
(1) Lumière DEL
Avant dutiliser la lumière 
DEL, tirez toujours une fois 
linterrupteur dalimentation.
Appuyez sur la touche de la 
lumière DEL 
 .La lumière éclaire avec un 
courant de très faible intensi-
té qui n’affecte pas négative-
ment la performance de loutil 
ou la capacité de la batterie 
pendant son utilisation.
MISE EN GARDE:
La lumière DEL incorporée est 
conçue pour éclairer temporaire-
ment la petite zone de travail.
Ne l’utilisez pas comme rempla-...

Page 25

- 25 -  
(3) Témoin d’avertissement de bat-
terie basse
Arrêt
(fonctionnement 
normal)Clignotant
(Pas de charge)
Caractéristique de 
protection de la batte-
rie active.
Une décharge excessive (totale) des bat-
teries aux ions de lithium réduit leur du-
rée de vie de façon notable. L’outil com-
prend une caractéristique de protection de 
la batterie conçue pour empêcher une dé-
charge excessive de la batterie autonome.
• La caractéristique de protection de la 
batterie s’active automatiquement avant 
que...

Page 26

- 26 - 
Batterie autonome Li-ion
REMARQUE:
Votre batterie autonome n’est pas 
complètement chargée au moment de 
l’achat. Veillez à bien charger complè-
tement la batterie avant son utilisation.
Chargeur de batterie (EY0L80)
1.  Branchez le cordon d’alimentation du  chargeur dans une prise secteur.
REMARQUE:
Des étincelles peuvent être produites 
lorsque la fiche est introduite dans la pri-
se d’alimentation secteur; toutefois, ceci 
ne pose aucun problème de sécurité.
2.  Introduisez soigneusement la...

Page 27

- 27 -  
2.  Introduisez soigneusement la batterie autonome dans le chargeur.
3. Pendant la charge, le témoin s’allu-me.
  Lorsque la charge est terminée, un  interrupteur électronique s’actionne 
pour protéger la batterie.
La charge ne peut pas être réalisée si 
la batterie autonome est chaude (par 
exemple, à la suite d’un long travail 
de perçage).
  Le témoin d’attente orange clignote  jusqu’à ce que la batterie se soit re-
froidie. La charge commence alors 
automatiquement.
4.  Lorsque la charge est...

Page 28

- 28 - 
VII. ENTRETIENVII. ENTRETIEN
Nettoyez l’appareil au moyen d’un chiffon sec et propre. N’utilisez ni eau, ni solvant, ni 
produit de nettoyage volatile.
VIII. ACCESSOIRESVIII. ACCESSOIRES
Utilisez uniquement des mèches convenant à la taille du mandrin ut\
ilisé.
IX. APPENDICEIX. APPENDICE
CAPACITES MAXIMUM RECOMMANDEES
ModèleEY7460EY7960
Vissage 
de vis Vis pour machine
M8
Vis à bois ø 10 mm (3/8)
Vis auto perçante ø 6 mm (15/64)
Perçage Pour le bois
ø 38 mm (1-1/2) 
Pour le métal ø 13 mm (1/2)...

Page 29

- 29 -  
BATTERIE AUTONOME
ModèleEY9L60
Stockage de la 
batterie Batterie Li-ion
Tension de la 
batterie 21,6 V CC (3,6 V × 6 piles)
Capacité 3 Ah
CHARGEUR DE BATTERIE
ModèleEY0L80
Puissance nominale
Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur\
 du chargeur.
Poids 0,95 k (2,1 lbs)
[Batterie autonome Li-ion]
Durée de 
chargement3 Ah14,4 V
21,6 V28,8 V
EY9L40Utilisable: 35 minutes
Plein: 50 minutes
EY9L60
Utilisable: 45 minutes
Plein: 60 minutes
EY9L80
Utilisable: 55 minutes
Plein: 70...

Page 30

- 30 - 
I.  INTRODUCCIÓNI. INTRODUCCIÓN
Estas herramientas se pueden usar para 
apretar tornillos en el modo de acopla-
miento y para perforar orificios de made-
ra y metal en el modo taladro. Además, 
se puede usar el modelo EY7960 pa-
ra perforar orificios en concreto suave y 
materiales similares en modo de martillo.
II. REGLAS DE SEGU-
RIDAD GENERALES
 ¡ADVERTENCIA! Lea todas las 
instrucciones.
Si no cumple con todas las siguientes 
instrucciones puede recibir una 
descarga eléctrica, incendio y/o...
Start reading Panasonic Ey7460 Operating Instructions Manual

Related Manuals for Panasonic Ey7460 Operating Instructions Manual

All Panasonic manuals