Home > Panasonic > Cordless Wrench > Panasonic Ey7546 Operating Instructions Manual

Panasonic Ey7546 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Ey7546 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 41 - 
    [Cargador de la batería]
    Carga
    PRECAUCIÓN:
    • Si  la  temperatura  del  paquete  de  bate-
    rías  cae  aproximadamente  bajo  −10°C 
    (14°F),  la  carga  se  detendrá  automáti-
    camente  para  evitar  la  degradación  de 
    la batería.
    •  La  variación  de  temperatura  ambiente 
    es de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F). 
      Si  la  batería  se  utiliza  cuando  la  tem- peratura  de  la  batería  es  inferior  a  0°C 
    (32°F), la herramienta puede no funcio-
    nar correctamente. 
    •  Cuando se vaya a cargar una batería 
    fría  (unos  0°C  (32°F)  o  menos)  en 
    un  cuarto  cálido,  deje  la  batería  en 
    la  habitación  durante  al  menos  una 
    h o r a  y  c á r g u e l a  c u a n d o  s e  h a y a 
    c a l e n t a d o  a  l a  t e m p e r a t u r a  d e  l a 
    habitación.
    •  D e j e  q u e  s e  e n f r í e  e l  c a r g a d o r  a l 
    cargar  más  de  dos  baterías  de  forma 
    consecutiva.
    •  No  introduzca  sus  dedos  dentro  del 
    h u e c o  d e l  c o n t a c t o ,  c u a n d o  e s t é 
    sujetando  el  cambiador  o  en  ninguna 
    otra ocasión.
    Para  impedir  el  riesgo  de  incendio  o 
    daños del cargador de batería. •  No  utilice  una  fuente  de  alimenta  ción 
    de un generador motorizado.
    •  No  tapone  los  orificios  de  ventilación 
    del cargador y la batería.
    •  Desenchufe el cargador cuando no lo 
    utilice.
    NOTA:
    S u  b a t e r í a  n o  e s t á  t o t a l m e n t e 
    cargada  al  momento  de  comprarla. 
    A s e g ú r e s e  d e  c a r g a r  l a  b a t e r í a 
    antes de utilizarla.
    Cargador de batería
    1.  Enchufe  el  cargador  en  la  fuente  de 
    alimentación de CA.
    2. 
    Meta  firmemente  la  batería  en  el  carga-
    dor.
    1   Alinee  las  marcas  de  alineación  y 
    coloque  la  batería  en  el  enchufe  del 
    cargador. 2
      Deslice  hacia  adelante  en  el  sen  tido 
    de la flecha.
     
    Marcas de alineación
    3. La  luz  indicadora  de  carga  permane-
    cerá encendida durante la carga.
    Cuando  haya  terminado  la  carga,  se 
    ac   cio  
    nará  automáticamente  un  con-
    m u t a d o r  e l e c t r ó n i c o  i n t e r n o  p a r a 
    impedir cualquier sobrecarga. •  No  podrá  cargar  la  batería  si  ésta 
    está  todavía  caliente  (por  ejemplo, 
    inmediata  mente  después  de  haber 
    trabajado mucho).
      La  luz  de  espera  naranja  seguirá 
    destellando  hasta  que  se  enfríe  la 
    batería.
      La  carga  comenzará  automática-
    mente.
    4.  L a  l u z  d e  c a r g a  ( v e r d e )  d e s t e l l a r á  lentamente cuando la batería se haya 
    cargado a un 80%.
    5. 
    Cuando se completa la carga, la luz de 
    carga en verde se apagará.
    6.  Si  la  temperatura  de  la  batería  es  de  0°C  o  menos,  la  batería  demora  más 
    en  cargarse  completamente  que  el 
    tiempo de carga normal.
      Incluso  cuando  la  batería  esté  com- pletamente  cargada,  tendrá  aproxi-
    madamente  50%  de  la  carga  de  una 
    batería  totalmente  cargada  a  la  tem-
    peratura de funcionamiento normal.
    7. 
    Si  no  se  enciende  la  luz  (verde)  de 
    carga  consulte  con  un  concesionario 
    autorizado.
    8.  Si  se  vuelve  a  colocar  una  batería  totalmente cargada en el cargador, se 
    encenderá  la  luz  de  carga.  Luego  de 
    algunos minutos, la lámpara de carga 
    en verde se apagará.
    9.  Extraiga  la  batería  mientras  mantiene  levantado  el  botón  de  desbloqueo  de 
    la batería.
    Botón de desblo-
    queo de la batería
    &:@&:@&:@&:@64JOEC 
    						
    							- 42 -  
    INDICACIÓN DE LA LÁMPARA
    La carga ha sido completada. (Carga completa.)
    La batería se cargó en aproximadamente 80%.
    Ahora cargando.
    Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está\
     
    preparado para cargar.
    (Verde) (Naranja)Luz de estado de carga
    Aparecerá  Izquierda: verde  Derecha: naranja
    La batería está fría.
    La  batería  se  esta  cargando  lentamente  para  reducir  la  carga  de  la 
    batería.
    La batería está caliente. 
    La  carga  comenzará  cuando  baje  la  temperatura  de  la  batería. Si 
    la  temperatura  de  la  batería  es  de  –10°C  o  menos,  la  luz  de  carga 
    (naranja)  también  empezará  a  destellar.  La  carga  empezará  cuando 
    sube la temperatura de la batería.
    No  es  posible  realizar  la  carga.  Existe  un  bloqueo  de  polvo  o  una 
    falla de la batería.
       Apagada     Encendida     Parpadeando
    VI. MANTENIMIENTO
    • Utilice  sólo  un  paño  suave  y  seco 
    para  limpiar  la  herramienta.  No  utilice 
    paños  húmedos,  bencina,  diluyentes 
    u otros disolventes volátiles de limpie-
    za.
    • Para  el  caso  en  que  el  interior  de  la 
    herramienta  o  el  paquete  de  pilas 
    estén  expuestos  al  agua,  drénelo  o 
    séquelo  lo  antes  posible.  Retire  cui-
    dadosamente  cualquier  polvo  o  res-
    tos de acero que queden dentro de la 
    herramienta.  Si  experimenta  proble-
    mas  durante  el  funcionamiento  de  la 
    herramienta  consulte  con  su  servicio 
    de reparaciones.
    VII. PAR DE APRIETE
    La potencia necesaria para apretar un 
    perno  variará  en  función  del  material 
    y  el  tamaño  del  perno,  así  como  del 
    material  que  se  está  acoplando.  Elija 
    la  duración  del  tiempo  de  apriete  en 
    consecuencia.
    Se  facilitan  a  continuación  los  valores 
    de referencia.
    (Pueden  variar  según  las  condiciones 
    de apriete.)
    Factores  que  afectan  al 
    par de apriete
    E l  p a r  d e  a p r i e t e  r e s u l t a  a f e c t a d o 
    por  una  amplia  variedad  de  factores, 
    incluidos los siguientes. Tras el aprie-
    te,  compruebe  siempre  el  par  con 
    una llave de tuercas de par.
    1)  Tensión Cuando  la  batería  se  ha  prácticamente 
    descargado, la tensión decre  ce y el par 
    de apriete baja.
    &:@&:@&:@&:@64JOEC 
    						
    							- 43 - 
    Condiciones de apriete de pernos
    EY7546M10 x 35 mm. M12, M14, M16 x 45 mm Perno estándarN s m  
    (kg f-cm)
    
    ¢£
    
    ¢£
    
    ¢£
    
    ¢£
    
      
    .
    .
    .
    .
    Par de apriete
    Tiempo de apriete (s.)
    EY7546M8, M10 x 35 mm. M12 x 45 mm Perno de alta ductilidad
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
      
    .
    .
    .
    N s m  
    (kg f-cm)
    Par de apriete
    Tiempo de apriete (s.)
    EY7547M10 x 35 mm. M12, M14, M16 x 45 mm 
    Perno estándar
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
      
    .
    . .
    .
    N s m  
    (kg f-cm)
    Par de apriete
    Tiempo de apriete (s.)
    EY7547M8, M10 x 35 mm. M12 x 45 mm
    Perno de alta ductilidad
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
      
    .
    .
    .
    N s m  
    (kg f-cm)
    Par de apriete
    Tiempo de apriete (s.)
    EY7550
    M10 x 35 mm. M12, M14, M16 x 45 mm 
    Perno estándarN s m  
    (kg f-cm)
    
    ¢£
    
    ¢£
    
    ¢£
    
    ¢£
    
      
    .
    .
    .
    .
    Par de apriete
    Tiempo de apriete (s.)
    EY7550
    M8, M10 x 35 mm. M12 x 45 mm Perno de alta ductilidad
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
      
    .
    .
    .
    N s m  
    (kg f-cm)
    Par de apriete
    Tiempo de apriete (s.)
    &:@&:@&:@&:@64JOEC 
    						
    							- 44 -  
    4,8
    Explicación del tipo de resistenciaLímite de elasticidad del perno
    (80% de resistencia de ductilidad)
    32 kgf/mm
    2 (45000 psi)
    Resistencia dúctil del perno 
    40 kgf/mm
    2 (56000 psi)
    2)  Tiempo de apriete Un  tiempo  de  apriete  mayor  da  como 
    resultado  un  par  de  apriete  incremen-
    tado. Un apriete excesivo, no obstante, 
    no  añade  valor  y  reduce  la  vida  útil  de 
    la herramienta.
    3)  Diámetros diferentes de perno E l  t a m a ñ o  d e l  d i á m e t r o  d e  p e r n o 
    afecta al par de apriete.
    En  general,  al  aumentar  el  diámetro 
    de perno, asciende el par de apriete.
    4)  Condiciones de apriete
     El par de apriete variará, incluso con el 
    mismo  perno,  según  el  coeficiente  del 
    tipo,  longitud  y  par  (el  coeficiente  fijo 
    indicado por el fabricante en el proceso 
    de producción).
      El  par  de  apriete  variará,  incluso 
    con el mismo material del perno (ej. 
    acero),  en  función  del  acabado  de 
    la superficie.
     El  par  se  reduce  mucho  cuando  el 
    perno  y  la  tuerca  empiezan  a  girar 
    juntos.
    5)  Juego del enchufe E l  p a r  d i s m i n u y e  e n  l a  m e d i d a  e n 
    que  se  utiliza  para  apretar  un  perno 
    l a  c o n f i g u r a c i ó n  d e  s e i s  c a r a s  d e l 
    enchufe de tamaño incorrecto.
    6)  Interruptor  (disparador  de  control  de  velocidad variable)
      La  torsión  baja  cuando  se  utiliza  la  unidad  con  un  interruptor  no  presio -
    nado completamente.
    7)  Efecto del adaptador de conexión
      El  par  de  apriete  disminuirá  a  través  del  uso  de  una  junta  universal  o  un 
    adaptador de conexión.
    EY7551
    M10 x 35 mm. M12, M14, M16 x 45 mm 
    Perno estándar
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
      
    .
    . .
    .
    N s m  
    (kg f-cm)
    Par de apriete
    Tiempo de apriete (s.)
    EY7551
    M8, M10 x 35 mm. M12 x 45 mm
    Perno de alta ductilidad
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
    ¢ £
    
      
    .
    .
    .
    N s m  
    (kg f-cm)
    Par de apriete
    Tiempo de apriete (s.)
    Perno
    Tuerca Arandela
    Placa de acero
    grosor 10 mm (3/8")
    Arandela
    Arandela de resorte 
    Condiciones de apriete
    • Se utilizan los siguientes pernos.
      Perno estándar: Tipo de resistencia 4,8
      Tipo de alta ductilidad 12,9
    &:@&:@&:@&:@64JOEC 
    						
    							- 45 - 
    VIII. ACCESORIOS
    Utilice sólo brocas de tamaño adecuado. 
    Portabrocas de cambio rápido (EY9HX110E) opcional original de 
    Panasonic. 
    Tamaño del portabrocas: 6,35 mm (1/4”) hex.
    IX. ANEXO
    MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS
    ModeloEY7546 EY7547 EY7550 EY7551
    Apriete de 
    tornillo Tornillo para madera
     3,5 mm -  9,5 mm
    Tornillo autorroscante
     3,5 mm -  6 mm
    Apriete de perno Perno normal: M6 – M16
    Perno de gran tracción: M6 – M12
    X. ESPECIFICACIONES
    UNIDAD PRINCIPAL
    Modelo EY7546 EY7547 EY7550 EY7551
    Motor 14,4 V18 V
    Sin velocidad de 
    carga modo suave
    0 - 1000 min
    -1 (rpm)
    modo medio 0 - 1400 min-1 (rpm)
    modo fuerte
    0 - 2500 min-1 (rpm) 0 - 2300 min-1 (rpm) 0 - 2500 min-1 (rpm) 0 - 2300 min-1 (rpm)
    Torsión máxima150 N·m (1330 in.Ibs) 200 N·m (1770 in.Ibs) 155 N·m (1370 in.Ibs) 205 N·m (1815 in.Ibs)
    Impactos por 
    minuto modo suave
    0 - 2000 min
    -1 (rpm)
    modo medio 0 - 2800 min-1 (rpm)
    modo fuerte
    0 - 3000 min-1 (rpm) 0 - 3500 min-1 (rpm) 0 - 3300 min-1 (rpm) 0 - 3500 min-1 (rpm)
    Longitud total143 mm (5-5/8˝) 155 mm (6-1/8˝) 143 mm (5-5/8˝) 155 mm (6-1/8˝)
    Peso (con batería:  EY9L44)1.5 kg (3.3Ibs)1.55 kg (3.4Ibs)— —
    Peso (con batería:  EY9L50)— —1.6 kg (3.5Ibs)1.65 kg (3.6Ibs)
    BATERÍA
    Modelo EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L50
    Batería de almacenajeLi-ión
    Tensión de batería 14,4 V CC 
    (3,6 V x 4 celdas) 14,4 V CC 
    (3,6 V x 8 celdas) 18 V CC 
    (3.6 V x 10 celdas)
    &:@&:@&:@&:@64JOEC 
    						
    							- 46 -  
    CARGADOR DE BATERÍA
    ModeloEY0L81
    Régimen Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador.
    Tiempo de carga EY9L41
    EY9L42 EY9L44 EY9L50
    Utilizable: 45 min. Utilizable: 30 min. Utilizable: 50 min.
    Completa: 60 min. Completa: 35 min. Completa: 65 min.
    NOTA:  Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país.
    Consulte el más reciente catálogo general.
    D e c l a r a c i ó n  d e  i n t e r f e r e n c i a s  c o n  r a d i o f r e c u e n c i a s  d e  l a 
    Comisión Federal de Comunicaciones
    Este  equipo  ha  sido  probado  y  se  ha  determinado  que  cumple  con  las  limitaciones 
    de un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las regu-
    laciones  de  FCC.  Estas  limitaciones  están  diseñadas  para  brindar  protección  razo-
    nable  contra  las  interferencias  perjudiciales  en  un  entorno  residencial.  Este  equipo 
    genera,  utiliza  y  puede  irradiar  energía  de  radiofrecuencia  y,  si  no  se  instala  y  uti-
    liza  de  acuerdo  a  las  instrucciones,  puede  provocar  interferencias  perjudiciales  en 
    las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se 
    produzcan  interferencias  en  una  instalación  concreta.  Si  este  equipo  provoca  inter-
    ferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede deter-
    minar  apagando  y  encendiendo  el  equipo,  se  recomienda  al  usuario  intentar  corre-
    gir la interferencia adoptando una de las siguientes medidas:
    • Cambie la orientación o posición de la antena receptora.
    •  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
    •  Conecte el equipo en una toma de corriente de un circuito que no sea el mismo en 
    el que está conectado el receptor.
    •  C o n s u l t e  p o r  a y u d a  a  u n  p r o v e e d o r  o  u n  t é c n i c o  d e  r a d i o / t e l e v i s i ó n  c o n 
    experiencia.
    Precaución de FCC: Para asegurar un cumplimiento continuo, instale y use el equi-
    po según las instrucciones provistas. Utilice solamente el paquete de pilas especifi-
    cado  en  el  manual  de  instrucciones.  Cualquier  cambio  o  modificación  no  aprobada 
    expresamente por el grupo responsable de su certificación puede anular el derecho 
    del usuario sobre el uso del equipo.
    Este  dispositivo  cumple  con  el Apartado  15  de  las  regulaciones  de  FCC.  La  opera-
    ción está sujeta a las siguientes dos condiciones (1) Este dispositivo no puede oca-
    sionar  interferencias  que  ocasionen  daños  y (2) este dispositivo  debe  aceptar  cual-
    quier  interferencia,  incluida  una  interferencia  que  pueda  ocasionar  una  operación 
    no deseada.
    Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.\
    &:@&:@&:@&:@64JOEC 
    						
    							- 47 -  
    ­MEMO­ 
    &:@&:@&:@&:@64JOEC 
    						
    							PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANYOne Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
    EN, FR, ES
    EY981075501    2011 03  Printed in China
    &:@&:@&:@&:@64JOEC 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Ey7546 Operating Instructions Manual