Home > Panasonic > Cordless Wrench > Panasonic Ey75a1 Operating Instructions Manual

Panasonic Ey75a1 Operating Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Ey75a1 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Cordless Wrench are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

- 41 -  
9)   No toque las piezas giratorias para evi-tar herirse.
10) No  utilice la herramienta continuamen-
te durante un largo período de tiempo. 
Deje de utilizar la herramienta de vez 
en cuando para evitar que suba la tem-
peratura y se caliente excesivamente el 
motor.
11) No deje caer la herramienta.
Símbolo Signi fi cado
V
Voltios
Corriente continua
n0Velocidad sin carga
… min-1Revoluciones o reciprocaciones  por minuto
AhCapacidad eléctrica del bloque de  batería
Para reducir el riesgo de...

Page 42

- 42 - 
TAMAÑO PROMEDIO MINIMO RECOMENDADO PARA LOS CABLES DE EXTENSION DE LOS  CARGADORES DE BATERIA
Espec. entrada de 
CAAmperiosTamaño promedio de 
cable
Igual o mayor 
que Pero me-
nos deLongitud de cable Pies
25 50 100 150
0 2 18 18 18 16
8)  No haga funcionar el cargador con un  cable o enchufe dañado – cámbielos 
inmediatamente.
9)  No haga funcionar el cargador si re- cibió un golpe fuerte, se cayó o está 
dañado de alguna otra forma; lleve al 
personal de servicio calificado.
10)
 No desarme el...

Page 43

- 43 -  
 ADVERTENCIA:
• Solamente use paquetes de baterías 
Panasonic que están diseñados para 
uso con esta herramienta recargable.
• Panasonic no asume ninguna res- ponsabilidad por daños o accidentes 
provocados por el uso de un paquete 
de baterías recicladas y un paquete de 
baterías no originales.
• No elimine el paquete de baterías en el  fuego,ni lo exponga al calor excesivo.
• No permita que los objetos metálicos  toquen los terminales del paquete de 
baterías.
• No permita que los objetos...

Page 44

- 44 - 
NOTA:
Instalación o desmontaje de opcio-
nes originales y cubos
Mantenga el cubo por encima del 
punto de congelación (0°C, 32°F) 
cuando instale o desmonte las 
opciones originales y cubos en el 
eje cuadrado en el cuerpo. El cau-
cho amortiguador en el eje cua-
drado que empuja hacia arriba la 
bola puede endurecerse por deba-
jo del punto de congelamiento. 
Esto hace necesario fuerza adicio-
nal para desmontar e instalar los 
cubos.
Colocación y extracción de 
la batería
1.  Para conectar la...

Page 45

- 45 -  
Funcionamiento del inter-
ruptor de rotación inversa
1. Empuje la palanca para que se pro duzca 
una rotación inversa. Compruebe la 
direc  ción de la rotación antes de utilizar-
lo.
2. Apriete ligeramente el gatillo del dis-
parador para iniciar la herramienta con 
lentitud.
3.  Tras utilizarlo, coloque la palanca en  su posi ción central (bloqueo del inter-
ruptor).
PRECAUCIÓN:
• Para evitar un aumento excesivo de tem  pe ratura en la superficie de 
la herramienta, no haga funcionar...

Page 46

- 46 - 
después de instalar un nuevo 
paquete de batería o después 
de que la herramienta no ha sido 
usada por al menos 1 minuto (o 
al menos 5 minutos desde que el 
LED está encendido). La rotación 
se iniciará sin ningún intervalo 
durante segundas y subsiguientes 
operaciones.
Panel de controle
(1)
(2)
(4) (3)
(1) Selección de modo de potencia de 
impacto
 Selección de potencia de impacto 
entre 3 modos (Suave, Medio, Fuer-
te).
Presione el botón de modo de poten-
cia de impacto para ajustarlo. El...

Page 47

- 47 -  
Este producto está equipado con una 
luz indicadora incorporada.
Este producto está clasificado como 
“Producto LED de clase 1” para 
IEC 
(EN) 60825-1:2001
.
Producto LED de clase 1
Precaución:  NO MIRE FIJAMENTE EL 
HAZ DE LUZ.
El uso de controles o ajustes o la realización de 
otros procedimientos que no sean los especi fi ca-
dos puede producir una exposición a radiación 
peligrosa.
 (3)Luz de advertencia de 
sobrecalentamiento
Apagado 
(funcionamiento 
normal) Iluminado: 
Sobrecalentamiento...

Page 48

- 48 - 
•  Si se da cuenta que destella la luz 
de advertencia de batería baja, car-
gue inmediatamente la batería.
• Si se comienza con poca batería  restante, la herramienta puede que 
pare de funcionar sin que parpadee 
primero la lámpara de advertencia 
de batería baja. Esto indica que hay 
muy poca potencia restante en la 
batería para usar la herramienta, y 
el paquete de batería debe ser car-
gada antes de seguir usándola.
• Si la herramienta está sujeta a una  carga repentina durante su uso que...

Page 49

- 49 -  
• La variación de temperatura ambiente es de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F). 
 Si la batería se utiliza cuando la tem-
peratura de la batería es inferior a 0°C 
(32°F), la herramienta puede no fun-
cionar correctamente. 
• Utilice siempre el cargador a una tem-peratura entre 0°C y 40°C y cargue la 
batería a una temperatura similar a la 
de la propia batería. (Procure que no 
haya una diferencia superior a 15°C 
entre la temperatura de la batería y la 
del lugar donde se realiza la carga.)
•...

Page 50

- 50 - 
INDICACIÓN DE LA LÁMPARA
La carga ha sido completada. (Carga completa.)
La batería se cargó en aproximadamente 80%.
Ahora cargando.
Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está\
 
preparado para cargar.
(Verde) (Naranja)Luz de estado de carga
Aparecerá  Izquierda: verde  Derecha: naranja
La batería está fría.
La batería se esta cargando lentamente para reducir la carga de la 
batería.
La batería está caliente. 
La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería....
Start reading Panasonic Ey75a1 Operating Instructions Manual

Related Manuals for Panasonic Ey75a1 Operating Instructions Manual

All Panasonic manuals