Home > Panasonic > Cordless Wrench > Panasonic Eyfla1a Operating Instructions Manual

Panasonic Eyfla1a Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Eyfla1a Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 1 -  
    . Insérez  la  batterie 
    e t   r e p o u s s e z   l e 
    p o r t e - b a t t e r i e   à 
    l’intérieur.
    REMARQUE:
    •
      Si l’outil ne répond pas à la télécommande 
    sans  fil,  même  lorsque  vous  faites  fonc-
    tionner  la  télécommande  près  de  l’outil, 
    c
     ela  signifie  que  la  batterie  (CR 05)  est 
    épuisée.  Remplacez  la  batterie  par  une 
    batterie chargée.
    •
    
      La  batterie  incluse  est  fournie  comme  un 
    échantillon d’utilisation et peut ne pas durer 
    aussi  longtemps  que  les  batteries  dis-
    ponibles dans le commerce.
    Portée de la télécommande sans fil
    Environ 50 cm
    Verticalement
    Environ 60° Environ 60° 
    La télécommande doit être opérée dans les 50 
    cm  environ  et  à  environ  60º  verticalement  ou 
    horizontalement de la perpendiculaire par rap-
    port au récepteur à infrarouge de l’outil.
    •
    
     Il  se  peut  que  vous  ne  puissiez  pas  opérer  la 
    télécommande dans ces circonstances, même 
    à l’intérieur de sa portée.
    •
      Si  un  objet  se  trouve  entre  le  transmetteur 
    de  la  télécommande  et  le  récepteur  de 
    l’outil.
    •
    
      Utilisation  à  l’extérieur  ou  dans  d’autres 
    environnements où le récepteur de la télé-
    commande est exposé à une forte source 
    de  lumière  ou  lorsque  le  transmetteur 
    ou  le  récepteur  de  la  télécommande  est 
    sale,  pouvant  faire  que  l’outil  ne  répond 
    pas,  même  lorsque  la  télécommande  est 
    utilisée  à  l’intérieur  sa  portée  de  fonc-
    tionnement.
    [Corps principal]
    Utilisation du commutateur et 
    du  levier  d’inversion  marche 
    a
    
    vant ­marche arrière
    Rotation en 
    sens normal Rotation en 
    sens inverse
    Verrouillage de commutateur
    MISE EN GARDE: Pour  prévenir  tout  dégât,  n’actio nn ez  pas 
    le levier d’inversion marche avant-marche 
    arrière  tant  que  la  mèche  n’a  pas  com-
    p
    
    lètement te rminé de tourner.
    Utilisation du commutateur pour 
    une rotation en sens normal
    1.  Poussez le levier pour obtenir une rotation 
    en sens normal.
    
    .  Appuyez  légèrement  sur  la  gâchette  pour 
    que l’outil commence à tourner lentement.
    3.
    
      L a   v i t e s s e   a u g m e n t e   à   m e s u r e   o ù   l a 
    gâchette  est  enfoncée  pour  un  vissage 
    efficace  des  vis.  Le  frein  fonctionne  et  la 
    mèche s’arrête immédiatement dès que la 
    gâchette est relâchée.
    4.
    
      Ramenez  le  levier  en  position  centrale 
    lorsque vous n’utilisez plus l’outil (verrouil-
    lage du commutateur).
    Utilisation  du  commutateur 
    de rotation en sens inverse
    1. Poussez le levier pour obtenir une rotation en 
    sens  inverse. Avant  d’utiliser  l’outil,  vérifiez  le 
    sens de rotation.
    . Appuyez  légèrement  sur  la  gâchette  pour  que 
    l’outil commence à tourner lentement.
    3.  Ramenez  le  levier  en  position  centrale 
    lorsque  vous  n’utilisez  plus  l’outil  (ver -
    rouillage du commutateur). 
    						
    							-  - 
    MISE EN GARDE:• Pour  empêcher  toute  élévation  exces -
    sive  de  la  température  de  la  surface 
    de  l’outil,  n'utilisez  pas  l'outil  de  façon 
    continue en utilisant deux batteries auto-
    nomes  ou  plus.  L’outil  a  besoin  de  se 
    refroidir  pendant  un  certain  temps  avant 
    d'être  connecté  à  une  autre  batterie 
    autonome.
    Témoin de confirmation de serrage
    •  Le  témoin  de  confirmation  de  serrage  peut 
    être  utilisé  pour  vérifier  si  la  fonction  de 
    commande  du  couple  de  serrage  a  été 
    activée.
    Etat de l’outil Affichage du 
    témoin
    Serrage terminé
    (avec la fonction de 
    commande du couple de 
    serrage fonctionnant) Vert
    (Pendant 
    environ 
    
     
    secondes)
    •
    
      Serrage non terminé
    •  Serrage terminé avec 
    resserrement dans la 
    seconde Rouge
    (Pendant 
    environ 
    
     
    secondes)
    La fonction d’arrêt 
    automatique a été activée. Rouge
    (Pendant 
    environ 5 
    minutes)
    MISE EN GARDE: •
      Lorsque  l’outil  s’arrête  automatiquement 
    après  avoir  libéré  le  commutateur  pen-
    dant le serrage en mode impact-serrage 
    et  avoir  été  réengagé  dans  la  seconde, 
    le témoin rouge s’allume pour indiquer le 
    risque  d’application  d’un  couple  de  ser-
    rage excessif résultant du resserrement.
    REMARQUE •
      Le  témoin  de  confirmation  de  serrage 
    ne s’allume pas dans les conditions sui-
    vantes:
    •
    
      Lorsque  l’embrayage  du  couple  de  ser -
    rage est réglé sur “F”
    •
    
      Pendant  le  fonctionnement  en  rotation 
    inverse
    •
    
      Le  témoin  s’éteint  lorsque  l’outil  fonc -
    tionne.
    Panneau de commande
    (1) () (3)
    (1)  Lumière DEL
    Appuyez  sur   pour  allumer  et  éteindre  la 
    lumière DEL. 
    La  lumière  éclaire  avec  un  courant  de  très 
    faible intensité qui n’affecte pas négativement 
    la  performance  de  l’outil  ou  la  capacité  de  la 
    batterie pendant son utilisation.
    MISE EN GARDE:•
      La  lumière  DEL  incorporée  est  conçue 
    pour  éclairer  temporairement  la  petite 
    zone de travail. 
    •
    
     Ne  l’utilisez  pas  comme  remplacement 
    d’une  torche  normale,  elle  n’est  pas 
    assez lumineuse.
    Cet  outil  est  équipé  d’une  lumière  DEL 
    incorporée.
    Mise en garde  :   NE REGARDEZ PAS DIRECTE -
    MENT LE FAISCEAU.
    L’utilisation  de  commandes  ou  de  réglages  ou 
    l’exécution de procédures autres que ceux spéci-
    fiés dans ce manuel peut entraîner l’exposition à 
    de dangereuses radiations.
    (2)  Témoin indicateur de la batterie
    • Utilisez le témoin indicateur de la batterie pour 
    vérifier  la  quantité  de  charge  restant  dans  la 
    batterie.
    •
    
      La durée de vie de la batterie varie légèrement 
    en fonction de la température ambiante et des 
    caractéristiques  de  la  batterie.  Le  témoin  est 
    conçu  pour  fournir  une  indication  approxima-
    tive de la durée de vie restante de la batterie. 
    						
    							- 3 -  
     Témoin indicateur de la batterie
    Indicateur Etat de la batterie
    Pleinement chargée
    Environ 40% ou moins 
    restant
    Clignotant
    Clignotant: 
    Environ 0% ou moins 
    restant (indique le besoin 
    de recharger la batterie)
    La batterie autonome va 
    bientôt avoir besoin d’être 
    chargée.
    Clignotant
    Pas de charge
    La batterie autonome à 
    besoin d’être chargée.
    (A ce stage, la fonction 
    d’arrêt automatique de 
    l’outil s’active.) 
    Fonction d’arrêt automatique
    • La  fonction  d’arrêt  automatique  est  conçue 
    pour  empêcher  une  perte  de  couple  de  ser-
    rage  à  la  suite  d’une  tension  réduite  de  la 
    batterie. Une fois activée, l’outil ne répondra 
    pas tant que la batterie n’aura pas été char-
    gée  (ou  remplacée  par  une  unité  chargée), 
    même si la détente est pressée.
    Témoin indicateur de la batterie
    Indicateur
    Clignotant
    REMARQUE: •  Les  3  barres  du  témoin  indicateur  de  la 
    batterie  clignotent  lorsque  la  fonction 
    d’arrêt automatique est activée. •
      
    Lorsque le témoin indicateur de la batte -
    rie  se  met  à  clignoter,  il  faut  immédiate-
    ment  charger  la  batterie  autonome  (ou 
    la remplacer par une unité chargée).
    •
    
      Veillez à charger complètement la batterie 
    autonome  en  question  après  l’activation 
    de la fonction d’arrêt automatique. Si cela 
    n’est pas effectué, cela peut empêcher la 
    fonction  d’arrêt  automatique  d’être  cor-
    rectement désactivée.
    (3)  Fonction de commande du couple 
    de serrage
    •  La  fonction  de  commande  du  coupe  de  ser-
    rage calcule la charge de l’angle de rotation 
    du  moteur  pendant  l’impact  du  marteau  et 
    détermine  que  le  boulon  a  été  correctement 
    assis  lorsqu’une  valeur  de  charge  préré-
    glée  est  dépassée.  L’entraînement  est  alors 
    automatiquement arrêté après que le boulon 
    ait subit un nombre d’impacts préréglé.
    MISE EN GARDE: •
      Vérifiez toujours le couple de serrage de 
    l’outil  avant  de  l’utiliser.  Une  mauvaise 
    utilisation de l’outil peut entraîner un ser-
    rage excessif ou inadéquat.
    MISE EN GARDE: •
      Faites  toujours  fonctionner  l’outil  avec 
    le  commutateur  complètement  engagé. 
    La  fonction  de  commande  du  couple 
    de  serrage  ne  fonctionne  pas  lorsque 
    le  commutateur  n’est  pas  suffisamment 
    engagé,  empêchant  l’outil  de  s’arrêter 
    automatiquement.
    •
    
      Lors  de  travaux  pendant  lesquels  une 
    lourde  charge  est  appliquée  pendant  le 
    serrage,  la  charge  peut  être  interprétée 
    comme  l’assise  du  boulon,  empêchant 
    le boulon d’être complètement serré.
    •
    
      Le serrage répété du même boulon peut 
    briser le boulon ou déformer le matériau 
    dans  lequel  le  boulon  est  enfoncé  à  la 
    suite d’un serrage excessif.
    •
    
      La  valeur  du  couple  de  serrage  et  la 
    précision varient en fonction de facteurs 
    tels que le matériau dans lequel le bou-
    lon  est  enfoncé  et  l’état  de  la  douille 
    utilisée. Ajustez le couple de serrage en 
    fonction  du  travail  exécuté.  Le  couple 
    de serrage de boulons varie en fonction 
    des facteurs décrits ci-dessous.
    1) Boulon •
      Diamètre  du  boulon:  la  couple  de  ser -
    rage  augmente  généralement  avec  le 
    diamètre du boulon. 
    						
    							- 4 - 
    • Coefficient  du  couple  de  serrage  (indi-
    qué par le fabricant du boulon), qualité, 
    longueur, etc.
    
    
    ) Autres • Etat de la mèche et de la douille: maté -
    riau, quantité de jeu, etc.
    •
    
      Utilisation  d’un  joint  universel  ou  d’un 
    adaptateur de douille
    •
    
      Utilisateur:  façon  dont  l’outil  est  appliqué 
    sur le boulon, la force avec laquelle l’outil 
    est tenu, la façon dont le commutateur de 
    l’outil est engagé
    •
    
      Condition de l’objet étant serré: matériau, 
    finition de la surface d’assise
    Réglage de l’outil dans le mode configuration
    1.
      Eteignez le panneau de commande.
    •  Si le panneau de commande est allumé, 
    retirez et réinsérez la batterie autonome.
    
    
    .  Engagez  le  commutateur  tout  en  appuyant 
    sur  le  bouton 
    ,  puis  relâchez  le  bouton  et le commutateur.
    •  Après que tous les témoins DEL se soient 
    éteints, le panneau de commande clignote 
    et change au mode configuration.
    REMARQUE:
    • Les outils sont expédiés de l’usine réglés 
    sur  le  mode  “F”  (fonction  de  commande 
    du couple de serrage désactivée).
    •
    
      Le  panneau  de  commande  s’éteint  si 
    l’outil n’est pas opéré pendant une péri-
    ode de 5 minutes. Configuration du réglage de l’embrayage du 
    couple de serrage
    (1)
    ()
    Affichage Témoin indicateur de la batterie
    1.  Appuyez  sur  les  boutons   et   pour 
    sélectionner  le  réglage  de  l’embrayage 
    convenant au travail devant être exécuté.
    3…28
    1F30 2
    29
    Alors que le bouton  est appuyé Alors que le bouton  est appuyé
    • 
    “F” indique que la fonction de commande 
    du couple de serrage est désactivée. 
    						
    							- 5 -  
    • Vo u s   p o u v e z   s é l e c t i o n n e r   e n t r e   3 0 
    réglages  de  l’embrayage  du  couple  de 
    serrage (1 à 30).
    •
    
      Utilisez les chiffres du Graphique du cou -
    ple  de  serrage  pour  guider  votre  sélec-
    tion du réglage de l’embrayage du couple 
    de serrage. (Reportez-vous au graphique 
    du couple de serrage suivant.)
    
    
    .  Appuyez sur le bouton OK pour accepter le 
    réglage  de  l’embrayage  du  couple  de  ser-
    rage sélectionné. •
      Le  panneau  de  commande  s’arrête  de 
    clignoter et s’allume.
    MISE EN GARDE: •
      Vous  devez  appuyer  sur  le  bouton  OK 
    afin  que  le  réglage  sélectionné  prenne 
    effet.
    •
    
      Veillez à vérifier la nouvelle valeur après 
    avoir  changé  le  réglage.  (Reportez-
    vous à la page 
    
    5.)
    Graphique  du  couple  de  serrage  (Pour 
    référence)
    Les  valeurs  illustrées  dans  ce  graphique  ont 
    été  mesurées  dans  les  conditions  décrites  ci-
    dessous  et  sont  fournies  pour  référence.  Le 
    couple  de  serrage  réel  varie  en  fonction  des 
    conditions  ambiantes  (le  boulon  particulier 
    devant  être  serré,  le  matériel  utilisé,  la  mé-
    thode de maintien du boulon en place, etc.).
    0
    10 20 30
    40 50
    60EYFLA1 (M6)
    EYFLA2 (M6)
    EYFLA1 (M8)
    EYFLA2 (M8)
    EYFLA3 (M8) EYFLA3 (M10)
    N • m
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 1415 16 1718 19 20 2122 23 2425 262728 29 30
    Conditions de la mesure
    • 
    Température:  température  de  la  pièce  ( 0ºC/ 
    68ºF)
    Utilisation du réglage de l’intervalle
    •
      Le  réglage  de  l’intervalle  fonctionne  pour 
    empêcher  l’outil  de  fonctionner  après  qu’il 
    se  soit  automatiquement  arrêté  à  la  suite  du 
    fonctionnement  de  la  fonction  de  commande 
    du  couple  de  serrage,  même  lorsque  le 
    commutateur est engagé. 1.
      
    Régler l’outil sur le mode configuration. 
    (Reportez-vous à la page 4.)
    .  Appuyez  sur  le  bouton  de  réglage  de 
    l’intervalle.
    •
      Le  panneau  de  commande  se  met  à 
    clignoter.
    Affichage: le numéro 0 clignote.
    Témoin indicateur de la batterie: la barre 
    du milieu de la batterie clignote.
     
    AffichageTémoin indicateur de la batterie
    3.  Appuyez  sur  les  boutons   et   pour 
    régler l’heure désirée.
    Boutons Affichage Secondes
    30 3
    10.1
    0 Désactivé
    4.
    
      Appuyez  sur  le  bouton  OK  pour  accepter 
    le réglage sélectionné. •
      L e   p a n n e a u   d e   c o m m a n d e   s ’ a r r ê t e 
    de  clignoter  et  s’allume  et  le  réglage 
    de  l’embrayage  du  couple  de  serrage 
    s’affiche.
    MISE EN GARDE: •
      Veillez  à  vérifier  la  nouvelle  valeur 
    après avoir changé le réglage.
    Initialisation de tous les réglages
    Réglages d’usine • Réglage  de  l’embrayage  du  couple  de 
    serrage: “F” (fonction de commande du 
    couple de serrage désactivée)
    •
    
      Réglage de l’intervalle: 0 (désactivé)
    •  Cette  section  explique  comment  faire  reve
    -
    nir tous les réglages de l’outil à leur valeur de 
    défaut au moment de l’expédition de l’usine.
    •
    
      L’affichage d’erreur s’éteint.
    1.  Réglez le mode configuration de l’outil.
      (Reportez-vous à la page 4.)
    .  Appuyez sur le bouton de formatage.
    •  Le  panneau  de  commande  se  met  à 
    clignoter.
    Affichage: la lettre “F” clignote. 
    						
    							- 6 - 
    Témoin indicateur de la batterie: les barres 
    supérieure  et  inférieure  de  la  batterie 
    clignotent. 
    AffichageTémoin indicateur de la batterie
    3.  Appuyez  sur  le  bouton  OK  pour  accepter 
    le réglage sélectionné. •  Le  panneau  de  commande  s’arrête  de 
    clignoter et s’allume.
    Vérification des réglages de l’outil •
      Cette  section  décrit  comment  faire  que 
    l’outil  affiche  les  réglages  en  cours  pen-
    dant environ 3 secondes lorsque l’outil est 
    arrêté.
    •
    
      Vous  ne  pouvez  pas  vérifier  les  réglag -
    es  de  l’outil  lorsque  le  panneau  de  com-
    m a n d e   e s t   é t e i n t .   D ’ a b o r d ,   e n g a g e z 
    brièvement le commutateur pour réactiver 
    l’affichage.
    Vérification  du  réglage  de  l’embrayage  du 
    couple de serrage
    1.
      Appuyez sur le bouton de réglage du cou -
    ple de serrage. •
      Affichage du panneau de commande
    Affichage:  le  couple  de  serrage  réglé 
    s’allume.
    Témoin indicateur de la batterie: la barre 
    supérieure de la batterie clignote.
    Vérification de l’intervalle
    1.
      Appuyez  sur  le  bouton  de  réglage  de 
    l’intervalle. •
      Affichage du panneau de commande
    Affichage:  la  couple  de  serrage  réglé 
    s’allume.
    Témoin indicateur de la batterie: la barre 
    du milieu de la batterie clignote.
    Vérification des circuits de l’outil
    1.
      Appuyez sur le bouton de réglage du cou -
    ple de serrage. •
      Affichage du panneau de commande
    Affichage:  l’affichage  du  couple  de  ser-
    rage réglé s’allume.
    Témoin indicateur de la batterie: les barres 
    du milieu et du bas clignotent.
    Affichage Circuit de l’outil
    H
     EYFLA1
    H3 EYFLA
     
    H4 EYFLA3
    REMARQUE: •
      Si  vous  engagez  le  commutateur  alors 
    qu’un  réglage  est  affiché,  le  panneau 
    de  commande  revient  à  l’affichage  du 
    réglage  de  l’embrayage  du  couple  de 
    serrage.
    MISE EN GARDE: •
      L’affichage  du  couple  de  serrage  n’est 
    pas  supposé  être  utilisé  pour  identi-
    fier  le  type  des  pièces  (marteau,  etc.) 
    utilisées composant l’entraînement d’un 
    outil particulier. 
    						
    							- 7 -  
    Affichage d’erreur
    Dans le cas où un outil ou la batterie autonome présentent un mauvais fonctionnement, le panneau 
    de commande affiche un message d’erreur. Veuillez vérifier l’outil ou la batterie autonome comme 
    décrit dans le graphique suivant avant de les faire réparer.
    AffichageCause probable Action correctrice
    Erreur de réglageRéinitialiser l’outil en utilisant la 
    télécommande. (Reportez-vous à 
    la page 
    6.)
    La batterie autonome est trop 
    chaude.Arrêter le travail et laisser la 
    batterie autonome refroidir avant 
    de reprendre l’utilisation de l’outil.
    L’outil est trop chaud pour 
    pouvoir fonctionner.Arrêter le travail et laisser l’outil 
    refroidir avant de reprendre 
    l’utilisation.
    Les contacts connectant la 
    batterie autonome et l’outil sont 
    sales.Retirer toute crasse.
    La batterie autonome n’a pas 
    été correctement insérée dans 
    l’outil.
    Bien insérer la batterie autonome 
    dans l’outil.
    Les goupilles de l’outil ou de la 
    batterie autonome sont usées.
    Remplacer la batterie autonome.
    Panne du moteur, etc.Arrêter immédiatement d’utiliser 
    l’outil.
    Mauvais fonctionnement du 
    capteur, panne, etc.
    Mauvais fonctionnement du 
    circuit de l’outil, panne, etc. 
    						
    							- 8 - 
    [Batterie]
    Pour une utilisation correcte 
    de la batterie autonome
    Batterie autonome Li­ion (EYFB30)
    • Pour  une  longévité  optimale  de  la  batterie, rangez  la  batterie  autonome  Li-ion  sans  la 
    charger après l’avoir utilisée.
    • Lors  de  la  charge  de  la  batterie  autonome,  assurez-vous  que  les  bornes  du  chargeur 
    de  batterie  sont  libres  de  tout  corps  étranger 
    comme  de  la  poussière  et  de  l’eau,  etc.  Net-
    toyez  les  bornes  avant  de  charger  la  batterie 
    autonome  si  des  corps  étrangers  se  trouvent 
    sur les bornes.
      La  durée  de  vie  des  bornes  de  la  batterie  autonome  peut  être  affectée  par  des  corps 
    étrangers  comme  de  la  poussière  et  de  l’eau, 
    etc. pendant le fonctionnement.
    • Lorsque  vous  n’utilisez  pas  la  batterie  auto- nome,  éloignez-la  d’autres  objets  métalliques 
    tels que: trombones, pièces de monnaie, clés, 
    clous,  vis  et  autres  petits  objets  métalliques 
    susceptibles  de  connecter  les  bornes  entre 
    elles.
      Si  vous  court-circuitez  les  bornes  de  la  bat- terie, vous risquez de causer des étincelles, 
    de vous brûler ou de provoquer un incendie.
    • Lors  de  l’utilisation  de  la  batterie  autonome,  assurez-vous  de  la  bonne  ventilation  du  lieu 
    de travail.
    • Lorsque  la  batterie  autonome  est  retirée  du  corps  de  l’outil,  replacez  immédiatement 
    le  couvercle  de  la  batterie  autonome  afin 
    d’empêcher  la  poussière  ou  la  crasse  de 
    contaminer  les  bornes  de  la  batterie  et  de 
    provoquer un court-circuit.
    Longévité  des  batteries  auto­
    nomes
    Les batteries rechargeables ont une longévité 
    limitée. Si le temps de fonc tion nement devient 
    très court après la recharge, remplacez la bat-
    terie auto nome par une neuve.
    Recyclage de la batterie autonome
    ATTENTION:
    P o u r   u n e   b a t t e r i e   a u t o n o m e   L i ­ i o n 
    EYFB30
    La  batterie  Li-ion  que  vous  êtes  procurée 
    est  recyclable.  Pour  des  renseigne ments 
    sur  le  recyclage  de  la  batterie,  veuillez 
    composer le  1­800­8­BATTERY.
    [Chargeur de batterie]
    Recharge
    Lisez  le  mode  d’emploi  du  chargeur  de  bat-
    terie Panasonic de la batterie autonome avant 
    d’effectuer la charge.
    Avant de charger la batterie
    Lors de la charge du EYFB30:
    Chargez la batterie à une température de 5ºC 
    (41ºF) à 40ºC (104ºF).
    La batterie autonome ne peut pas être chargée 
    à  une  température  inférieure  à  5ºC  (41ºF).  Si 
    la  température  de  la  batterie  autonome  est 
    inférieure à 5ºC (41ºF), retirez d’abord la batterie 
    autonome  du  chargeur  et  laissez-la  pendant 
    une  heure  dans  un  endroit  où  la  température 
    est  d’au  moins  5ºC  (41ºF).  Puis  effectuez  de 
    nouveau la charge de la batterie autonome.
    VI. ENTRETIEN
    Nettoyez  l’appareil  au  moyen  d’un  chif fon  sec 
    et propre. N’utilisez ni eau, ni solvant, ni produit 
    de nettoyage volatile. 
    						
    							- 9 -  
    VII. ACCESSOIRES
    Chargeur
    •  EY0L80
    Batterie
    •
      EYFB30
    Télécommande
    •
      EYFA30
    Protection pour l’outil
    •
      EYFA01-A (Bleu)
    •  EYFA01-Y (Jaune)
    •  EYFA01-H (Gris)
    Protection pour la batterie
    •
      EYFA0-H
    VIII. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
    UNITE PRINCIPALE
    Modèle EYFLA1EYFLA EYFLA3
    A AQ J
    Moteur 10,8 V CC
    Taille du 
    mandrin Simple 
    extrémité9 – 9,5 mm
    (
    
    3/64" – 3/8") 9 – 9,5 mm
    (
    3/64"
    – 3/8") □
    9,5 mm
    (3/8") □
    1 ,7 mm (1/")
    Double 
    extrémité 1
      mm (15/3") 1 mm
    (15/3")
    Vitesse sans 
    charge Etape 1
    
    3 – 5
    6
    7
    8
    9 – 30·F 0 – 950
    0 – 1000
    0 – 1050
    0 – 1300
    0 – 1450
    0 – 1550
    0 – 
    
    300 1
    
    3
    4 – 30·F
    0 – 1300
    0 – 1450
    0 – 1550
    0 – 
    
    300 0 – 300
    Percussions 
    par minute Etape 1
    
    3 – 5
    6
    7
    8
    9 – 30·F 0 – 1900
    0 – 1950
    0 – 
    
    100
    0 – 500
    0 – 800
    0 – 3000
    0 – 4000 1
    
    3
    4  – 30·F
    0 – 
     500
    0 – 800
    0 – 3000
    0 – 3600 0 – 3000
    Couple maximum 40 N·m  (408 kgf-cm, 354 in-lbs) 90 N·m 
    (918 kgf-cm, 796 in-lbs) 1
    0 N·m (14 kgf-cm, 
    106
     in-lbs)
    Portée de 
    fonctionnement de la 
    fonction de commande 
    du couple de serrage Environ 3 – 
      N·m 
    (31 – 4 kgf-cm, 
    
    
    7 – 195 in-lbs) Environ 6 – 30 N·m 
    (61 – 306 kgf-cm, 
    53 – 
    66 in-lbs) Environ 16 – 53 N·m 
    (163 – 540 k
    gf-cm, 
    14
     – 469 in-lbs)
    Longueur totale158 mm (6-7/3") 164 mm (6-7/16")
    Poids (avec la batterie 
    autonome: EYFB30) 1,3 kg (
    
    ,8 lbs) 1,35 kg (,9 lbs) 
    						
    							- 30 - 
    BATTERIE AUTONOME (non inclue dans l’expédition)
    ModèleEYFB30
    Stockage de la batterie Batterie Li-ion
    Tension de la batterie 10,8 V CC (3,6 V/6 
    piles)
    Capacité 3 Ah
    CHARGEUR DE BATTERIE (non inclue dans l’expédition)
    ModèleEY0L80
    Puissance nominale Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté 
    inférieur du chargeur.
    Poids 0,95 kg (
    ,1 lbs)
    [Batterie autonome Li­ion]
    Durée de 
    chargement 3 Ah 10,8 V
    EYFB30Utilisable: 40 min.
    Plein: 65 min.
    Télécommande (non inclue dans l’expédition)
    Modèle EYFA30
    Tension de la batterie 3 V CC
    Dimensions 54 mm (
     -1/8") × 86 mm (3-3/8") × 10 mm (13/3”)
    Poids (avec la batterie) Environ 
     9 g (0,6 lbs) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Eyfla1a Operating Instructions Manual