Home > Panasonic > Steamer > Panasonic Facial Ionic Steamer Eh 2426 Operating Instructions

Panasonic Facial Ionic Steamer Eh 2426 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Facial Ionic Steamer Eh 2426 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Steamer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

 11
Español
INSTRUCCIONES	DE	SEGURIDAD	
IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, especialmente en presencia 
de niños, se debe cumplir siempre con las precauciones básicas 
de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA 	

TODAS	LAS	INSTRUCCIONES	 ANTES	DE	UTILIZAR
PELIGRO	Para	disminuir	el	riesgo	de	electrocución:
1. Desenchufe siempre el artefacto en forma inmediata después 
de usar.
2.

  No utilizar mientras se ducha.
3.  No coloque ni guarde el artefacto donde pueda caerse o 
sumergirse en...

Page 12

1
	 Español
8. Nunca arroje ni inserte ningún objeto en ninguna abertura o 
boquilla.
9.

  No utilice en exteriores o donde se estén utilizando aerosoles 
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
10. Llene el receptáculo solo con agua.
11.  No utilice un alargador con este dispositivo.
12.	Utilice	la	vaporera	facial	sólo	sobre	una	superficie	nivelada.
13. No utilice aditivos.
14. Nunca sostenga esta vaporera facial junto a su cara en una 
posición ya que esto podría provocarle una...

Page 13

 13
Español
Precauciones	de	seguridad
Para asegurar el funcionamiento correcto de esta unidad, por favor, lea 
cuidadosamente todas las precauciones de seguridad antes de su uso. Las \
precauciones de seguridad se proveen para enseñarle como operar este \
dispositivo

	en	forma	adecuada	y	segura	a	fin	de	evitar	lesiones	a	su	integridad	
física y a la de terceros como también daños a la propiedad. La\
s precauciones de 
seguridad
 	se	definen	de	la	siguiente	manera.
¡CUMPLA 	SIEMPRE	CON	ESTAS...

Page 14

14
	 Español
Hacer esto, puede generar quemaduras o escaldaduras.
No utilice el dispositivo bajo las siguientes condiciones. Cuando el cable o el enchufe se encuentran dañados o se calientan.
Cuando
 	el	enchufe	se	encuentra	flojo	en	la	salida	de	alimentación.
Hacer esto, puede generar un incendio, una descarga eléctrica, un 
cortocircuito, quemaduras o escaldaduras.
No
 	corte,	dañe,	modifique,	pliegue	en	forma	no	razonable,	jale	o	tuerza	el	cable.	
Además no coloque objetos pesados sobre el cable ni lo...

Page 15

 15
Español
Identificación de las partes
1
 Boquilla
2 	 Salida	de	vapor
3 	 Interruptor	de	encendido
4 	 Lámpara	iónica
5 	Cable
6 	
 Panel	principal
7 	 Anillo	cosmético
8 	 Junta	de	entrada	de	agua
9 	 Entrada	de	agua
: 	 Tapa	del	suministro	de	agua
; 	 Botón	de	liberación	de	la	tapa	
del	suministro	de	agua
 	Manija
 	
 Nivel	de	agua
 	 Taza	del	drenaje
 	 Taza	del	suministro	de	agua
Antes	de	utilizarlo
El	uso	excesivo	es	prejudicial	para	la	piel.
Comience utilizando el dispositivo de 2 a 3 veces...

Page 16

16
	 Español
Preparación
Coloque el dispositivo en una superficie plana tal como un escritorio, que no 
causaría	problema	alguno	si	se	cubriese	de	gotas	de	agua.
1
1Verifique que la taza del drenaje se encuentre instalada en el 
dispositivo.
2
2Presione	el	botón	de	liberación	de	la	tapa	del	
suministro	de	agua	para	elevarla.
3
3Utilice	la	taza	del	suministro	de	agua	para	
llenar	el	dispositivo	de	agua.
No llene directamente de la canilla.
Utilice	agua	destilada	o	agua	que	ha	sido	descalcificada	mediante...

Page 17

 17
Español
Cómo	utilizar	el	vapor	caliente	(vapor	platinado)
Mueva su cara levemente hacia la izquierda y derecha para que el vapor s\
e 
distribuya parejo.
Utilizar el vapor en su nariz es útil para la zona T.
1
1Mantenga	su	cara	al	menos	20	cm	alejada	
del borde de la tapa de la boquilla.
Cuando utilice el dispositivo por primera vez, o si es 
difícil encontrar la distancia adecuada, utilice e 
folleto
	adjunto	para	confirmar	la	distancia	que	
existe entre el área que desea exponer al vapor y el...

Page 18

18
	 Español
Hacer esto, acelerará la acumulación de sarro producto del agua qu\
e dará 
como	resultado	una	descarga	de	vapor	deficiente.
2
2Deje que el dispositivo se enríe por al menos 10 minutos.
3
3Elimine el agua que se encuentra en la taza 
del	drenaje.
4
4Drene el agua que se encuentra en el 
dispositivo en dirección a la flecha, según 
se

	señala.
Vaciar el agua en otra dirección que no sea la 
indicada	por	la	flecha	puede	humedecer	el	
interruptor, lo que puede generar una avería.
Para prevenir...

Page 19

 19
Español
2
2Cierre la tapa del suministro de agua y 
sacuda	el	dispositivo	en	forma	horizontal	
de	3	a	4	veces.
Sacuda suavemente el dispositivo sin inclinarlo.
3
3Abra la tapa del suministro de agua y vierta 
el	agua	del	dispositivo	en	dirección	a	la	
flecha según se indica.
Para prevenir riesgos de quemaduras o 
escaldaduras cuando elimina el agua, sostenga el 
botón del dispositivo.
Repita los pasos anteriores de 2 a 3 veces para 
una limpieza efectiva.
●
●
●
4
4Seque cualquier resto de agua que...

Page 20

No.1 EN, ESPrinted in China
Impreso en China
IN USA CONTACT: 
Panasonic Consumer Electronics Company
One Panasonic Way 1H-1 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT: 
Panasonic Puerto Rico, Inc.
San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9.5
Carolina, Puerto Rico 00630
EN PANAMA CONTACTE CON: 
Panasonic Latin America, S.A.
Apar

tado 759 Panamá 5, República de Panamá
Teléfono: (507) 9-955 Fax: (507) 9-371
Service • Assistance • Accessories
Call 1-800-338-0552...
Start reading Panasonic Facial Ionic Steamer Eh 2426 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Facial Ionic Steamer Eh 2426 Operating Instructions

All Panasonic manuals