Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic High Definition Plasma Tv Th 103pf10 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic High Definition Plasma Tv Th 103pf10 Operating Instructions Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic High Definition Plasma Tv Th 103pf10 Operating Instructions Spanish Version . The Panasonic manuals for Television are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Selección de Inversión/desplazamiento 2 3 1 4 Pulse para visualizar la pantalla de menú Confi guración. Pulse para seleccionar Protec. pantalla. Pulse para seleccionar la pantalla Protec. pantalla. Pulse para seleccionar función. Pulse para seleccionar la función deseada. De. barra blanca Inversión de imagen De. barra blanca :...
Page 32
32 Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo o Intervalo, el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Operating Time. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo” está en “Encendido” o en “Apagado”.) Pulse para seleccionar Hora de inicio/Hora de fi nalización (cuando se selecciona Designación de tiempo). Pulse para seleccionar Tiempo periódico/Tiempo de operación (Cuando se selecciona...
Page 33
33 Ajuste de paneles laterales 1 Pulse para seleccionar Panel lateral. Pulse para seleccionar Apagado, Bajo, Medio, Alto. Pulse dos veces para salir de Protec. pantalla. 2 No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado, porque esto puede causar retención de imagen en las barras laterales de ambos lados del campo de visualización. Cambie el brillo de las barras laterales para reducir el riesgo de que se produzca la retención de imagen. Abra la pantalla Protec. pantalla....
Page 34
34 Reducción de consumo de energía Presione para seleccionar “Ahorro de consumo” “Ahorro en reposo” “Energía monitor” “Autoapagado”. Presione para seleccionar “Encendido” o “Apagado”. Encendido Apagado Presione para salir de Confi guración. • Ahorro de consumo: Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime para reducir el consumo de energía. • Ahorro en reposo: Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microprocesador se reduce durante el...
Page 35
35 Alineando las pantallas de plasma en grupos, por ejemplo, como se ilustra más abajo, se puede mostrar una imagen ampliada en todas las pantallas juntas. Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser preparada con un número de visualización para determinar su ubicación. Pulse para seleccionar MULTI DISPLAY. Pulse para seleccionar el menú “MULTI DISPLAY”. Pulse para seleccionar MULTI DISPLAY. Pulse para establecer “Encendido” o “Apagado”. Nota: Si pone MULTI DISPLAY en Encendido,...
Page 36
36 Cómo establecer el número de ubicación de cada pantalla de plasma Numeración de pantallas para cada disposición. (Ejemplo) 4 7 A1 Apagado Sincronización de AI Ubicación MULTI DISPLAYApagado Apagado MULTI DISPLAY Escala horizontal Escala vertical Franja oculta vídeo× 2 × 2 MULTI DISPLAYApagado Apagado A1 Ubicación MULTI DISPLAY Escala horizontal Escala vertical Franja oculta vídeo× 2 × 2 Apagado Sincronización de AI A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 B3 B4 B5 C1 C2 C3 C4 C5 D1 D2 D3 D4 D5 E1 E2 E3 E4 E5 Pulse para...
Page 37
37 Preparación para MULTI DISPLAY Función de ID del mando a distancia Pulse dos veces para salir de Confi guración.9 Puede poner la identifi cación de control remoto cuando quiera utilizar este control remoto en una de varias pantallas diferentes. 1 2 3Cambie a a la derecha. Pulse el botón en el mando a distancia. Pulse uno de - , para obtener la confi guración del dígito de la decena. Pulse uno de - , para obtener la confi guración del dígito de la unidad. 4 Notas: • Los números en 2, 3 y 4...
Page 38
38 Divida una imagen de entrada en 3 partes y visualice una de ellas en la pantalla de plasma que está confi gurada verticalmente. La imagen se ampliará 3 veces y girará 90 grados. Preparación para el retrato (Ejemplo) Presione para mostrar la pantalla “Confi guración”. Presione para seleccionar “Confi g. retrato”. Presione para mostrar la pantalla “Confi g. retrato”. Presione para seleccionar “Confi g. retrato”. Presione para seleccionar “Encendido” o “Apagado”. Nota: Si pone Confi g. retrato en Encendido,...
Page 39
39 Preparación para el retrato Presione para seleccionar “Zona ampliada” o “Ubicación”. Presione para seleccionar cada función. Notas: • Cuando la señal de entrada es 16:9, Zona ampliada se fi ja en “16:9”. • Cuando el “Zona ampliada” es “16:9”, el modo de aspecto se ajusta en “16:9”. Pulse dos veces para salir de Confi guración.7 6 Presione para seleccionar “Sincronización AI”. Presione para seleccionar “Apagado”, “Encendido”. Ajuste para igualar el brillo de 3 pantallas cuando se utilice la confi...
Page 40
40 Confi guración para las señales de entrada Filtro 3D Y/C – para imágenes AV NTSC Selección de entrada de señal componente/RGB Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente/RGB. Señales Y, P B, PR “Componente” Señales R, G, B, HD, VD “RGB” Presione para indicar la pantalla del menú “Confi guración”. Presione para seleccionar “Seleccione entrada componente/RGB”. Pulse para seleccionar la señal de entrada deseada....