Panasonic Hot Water Dispenser Nc Dg3000 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Hot Water Dispenser Nc Dg3000 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

41 Pendant l’utilisation Cordon d’alimentation Pour prévenir les brûlures ● Ne pas utiliser l’appareil sur une surface pouvant absorber la chaleu\ r pour une période prolongée. L’appareil pourrait se décolorer ou se détériorer. ● Ne pas poser l’appareil près d’un mur ou d’un meuble.La vapeur et la chaleur peuvent endommager les murs et les meubles, alté\ rant leur couleur et leur forme. ● Remplacer le joint sil se décolore et devient blanchâtre. (P.51)Ceci pourrait occasionner des éclaboussures deau chaude en cas de ba\ scule ou de chute accidentelle. ● Ne pas utiliser de cordon d’alimentation différent et ne pas utili\ ser ce cordon d’alimentation avec un autre appareil. (Ne pas utiliser un cordon d’alimentation différent du cordon spécifiquement conçu pour l’appareil.) Il y a risque de dysfonctionnement ou d’incendie. ● Quand l’appareil n’est pas utilisé, débrancher le cordon d’\ alimentation de la prise murale. Une isolation défectueuse risque d’entraîner un choc électri\ que et/ou un incendie. ● Pour débrancher l’appareil, tirer sur la fiche d’alimentation - jamais sur le cordon.Il y a risque de choc électrique et de court-circuit pouvant entraî\ ner un incendie. ATTENTION ● Ne pas poser l’appareil sur une surface instable.L’appareil risque de se renverser et provoquer des brûlures. ● Ne pas ouvrir le couvercle ni faire couler d’eau chaude pendant l’\ ébullition.Les éclaboussures d’eau chaude ou la vapeur peuvent provoquer des \ brûlures. ● Ne pas faire tourner l’appareil pendant la distribution d’eau chau\ de.Les éclaboussures d’eau chaude peuvent provoquer des brûlures. ● Ne pas utilsier les distributeurs d’électricité et d’air en \ même temps. De l’eau chaude pourrait éclabousser et provoquer des brûlures.\ ● Ne pas toucher les parties chaudes de l’appareil pendant l’utilisa\ tion ou peu après l’utilisation. Ceci peut entraîner des brûlures. ● Lors de l’ouverture du couvercle, éloigner les mains de la vapeur.La vapeur peut provoquer des brûlures. ● Lors du transport de l’appareil, ne pas toucher le levier d’ouvert\ ure du couvercle.Le couvercle pourrait s’ouvrir, entraînant un risque de brûlures et d’autres blessures. ● Attendre que l’appareil refroidisse avant toute opération d’ent\ retien.Un appareil chaud peut provoquer des brûlures.● Au moment de jeter de l’eau chaude, faire attention à ne pas se br\ ûler. Consignes de sécurité 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 41 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 41 12/14/2558 BE 15:12 12/14/2558 BE 15:12

42 Nomenclature et instructions de manipulation Panneau de commandes Verrou du poussoir Levier d’ouverture du couvercle Poussoir Évent de vapeur Couvercle Poignée Réservoir intérieur Repère de niveau d’eau minimal Fenêtre de niveau Bille rouge Lindicateur de niveau deau nest pas visible si le niveau deau dépasse le rebord de la fenêtre. Base pivotante (360 degrés)Lors du pivotement de l’appareil, sassurer que le cordon ne senroule pas autour de lappareil principal. Bec verseur Afficheur à cristaux liquides Filtre métallique Cordon d’alimentation Fiche d’alimentation* Cordon Fiche côté appareil *La forme de la prise diffère selon la région. (pièce pouvant être remplacée) Peut sêtre détaché du fond du réservoir intérieur. Le pousser complètement dans la bonne position. (Voir P.51) APB97-480-0U Appareil principal Nomenclature et instructions de manipulation 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 42 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 42 12/14/2558 BE 15:12 12/14/2558 BE 15:12

43 Comment retirer le couvercle Protection contre la surchauffe Pour fermer le couvercleAppuyer sur le couvercle jusqu’il s’enclenche.Pour attacher le couvercleInsérer le couvercle diagonalement. Comment supprimer l’affichage Verser de l’eau dans le réservoir et appuyer sur la touche de réébullition . Attention Appuyer et soulever le levier douverture du couvercle pour louvrir. Le tirer vers le haut en biais tout en appuyant sur le levier de libération du couvercle. Levier d’ouverture du couvercle Levier de libération du couvercle Clignotement en alternance Si un réservoir intérieur vide est chauffé, la fonction de protection contre la surchauffe (qui évite à un réservoir intérieur vide d’être surch\ auffé) s’activera. L’appareil se mettra automatiquement hors tension pour prévenir les problèmes liés à\ la surchauffe. Ceci saffichera sur lécran comme illustré ci-dessous. Si un réservoir intérieur vide est chauffé, une mauvaise odeur se dégagera et le réservoir risque de changer de couleur. Cause● L’ébullition est survenue au moment où il y avait moins d’eau que le minimum requis dans le réservoir intérieur.160 180 190 208 Nomenclature et instructions de manipulation 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 43 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 43 12/14/2558 BE 15:12 12/14/2558 BE 15:12

44 160 180 190 208160 180 190 208 Utilisation Comment réduire le niveau de chlore dans l’eau Appuyer sur la touche pour faire clignoter le témoin. (Mode ébullition longue) Appuyer une fois lors de l’ébullition et appuyer deux fois lors de maintien au chaud. Prolonge le temps d’ébullition d’environ 6 minutes pour réduire le niveau de chlore dans l’eau de 80 %. ● Appuyer sur la touche de réébullition pour amener à ébullition. Avant dutiliser cet appareil pour la première fois 1Verser de leau avec un autre récipient jusquau niveau maximum. 2Fermer soigneusement le couvercle. 3 Faire bouillir leau jusquà ce que le témoin de maintien au chaud VIP sallume. 4Verser de l’eau chaude. 5Débrancher et retirer le couvercle. 6Verser toute leau chaude restante lentement via le marquage DRAIN. Ébullition de l’eau Bec verseur électrique Verser de l’eau dans le réservoir en utilisant un autre récipien\ t. Fermer soigneusement le couvercle. La température chute à environ 190°F et lappareil passe automatiquement en mode de maintien au chaud. à . (La température af fichée est indicative.) Démarre automatiquement lébullition. (env. 2,5 - 4,5 heures ) Témoin allumé Témoin allumé Témoin éteint Témoin éteint 1 Brancher horizontalement la fiche côté appareil dans l’appareil. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise murale. (P.45 1➛2) 1Appuyer sur la touche pour libérer le verrou. Le témoin à côté de cette touche s’allume. Appuyer deux fois sur la touche pour un égouttement lent. Le témoin adjacent à la touche clignote. (Voir « Mode égouttement lent » à la P.45) 2Appuyer sur la touche Dispense pour verser leau chaude. La touche de Dispense est verrouillée de nouveau, automatiquement, 10 secondes après avoir versé de l’eau chaude. ●Même si la touche Dispense est verrouillée, l’eau chaude peut être versée avec le bec \ verseur pneumatique. (Voir « Versement sans fil » à la P.47) 2Indication ci-dessous une fois lébullition atteinte. Temps requis pour l’ébullition de l’eauenv. 27 minQuantité d’eau : Maximale. Quantité maximale / Température de la pièce : 68°F (20°C) Préparatifs Utilisation 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 44 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 44 12/14/2558 BE 15:12 12/14/2558 BE 15:12

45 Quand l’appareil n’est pas utilisé Attention ● Ne pas vider l’eau trop rapidement.Si de l’eau éclabousse le levier de libération ou le panneau de commandes, un dysfonctionnement peut s’en suivre. ● Ne pas laisser deau dans le réservoir intérieur. (Une odeur peut s’émaner du récipient ou celui-ci peut rouiller.) Débrancher et retirer le couvercle. Verser toute leau chaude restante lentement via le marquage DRAIN. Levier de libération du couverclePanneau de commandes w REPÈRE DE NIVEAU D’EAU MAXIMAL Ne pas verser d’eau au-dessus du repère de niveau d’eau maximal. w Repère de niveau d’eau minimal Remplir deau au-delà du niveau deau minimum. Verser de l’eau dans le réservoir en utilisant un autre récipient. ● Automatiquement verrouillé en 30 secondes après la fin du versement. ● Pour verser à nouveau de leau chaude, appuyer sur la touche Dispense avant le décompte de temps jusquà 30 secondes. ● La touche Dispense sera automatiquement reverrouillée dans les 10 secondes si la touche\ Dispense nest pas actionnée. À chaque pression sur la touche , la fonction sera commutée comme ci-dessous. Verrouillage auto Distribution (témoin éclairé) Égouttage lent (témoin éclair) Décompte du temps débullition. (30 secondes) Mode égouttement lent pour faire du café filtre ● Verse leau lentement.● Montre le temps détuvage. ● Directement après lébullition, la distribution peut être difficile ou instable. Appuyer deux fois sur la touche , puis appuyer sur la touche Dispense pour faire du café filtre.Clignotement Utilisation 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 45 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 45 12/14/2558 BE 15:12 12/14/2558 BE 15:12

Temps requis pour atteindre le maintien au chaud Maintien au chaud à : env. 2 à 4 min Maintien au chaud à : env. 2 à 2,5 heures Maintien au chaud à : env. 3,5 à 4,5 heures Avec la capacité d’eau Maximale. Température ambiante à: 68°F (20°C) Maintien au chaud précédent à 190°F 160 180 190 208 160 180 190 208 160 180 190 208 160 180 190 208 160 180 190 208 160 180 190 208 160 180 190 208 Annuler 46 Fonctions pratiques Réglage de la minuterieIdéale lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant une courte période. ● À chaque pression sur la touche , la fonction sera commutée au choix suivant. Le temps restant sera indiqué sur la base de 1 heure. Lorsque leau atteint la température débullition, la fonction de maintien au chaud démarre à la température fixée. Témoin éteint Témoin allumé Témoin allumé Appuyer sur la touche jusqu’à ce qu’elle indique . Appuyer sur la touche jusqu’à ce qu’elle indique . Après un court instant, leau restera au chaud à environ 180°F. ● À chaque pression sur la touche , la marque 3 passe au choix suivant et la température de maintien au chaud est modifiée. Fonction de maintien au chaud Lorsque l’eau commencera à bouillir 8 heures après La minuterie démarre 8 heures plus tard, la minuterie est désactivée et l’eau est portée à ébullition. Pour annuler la minuterie Appuyer à nouveau sur . Pour faire passer la température de maintien au chaud de 190°F à 180°F Pratique ● « Maintien au chaud 180 » est un mode idéal pour faire du thé vert. ● « Maintien au chaud 160 » est un mode idéal pour préparer du lait pour un bébé. S’assurer de laisser le lait refroidir ou d’y ajouter de l’eau froide, précédemment bouillie. Revient à l’indication de température Fonctions pratiques 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 46 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 46 12/14/2558 BE 15:12 12/14/2558 BE 15:12

160 180 190 208 160 180 190 208 47 Témoin allumé Témoin allumé Témoin éteint Témoin éteint Appuyer sur la touche pour faire bouillir à nouveau l’eau maintenue au chaud. Après quelques minutes, l’eau sera bouillie. Pratique ● Les réglages de la température du maintien au chaud et de la minuterie peuvent être effectués pendant l’ébullition de l’eau ou le maintien au chaud. Attention ● Même si la minuterie ou le maintien au chaud à 208, 180 ou 160 a été préalablement sélectionné, lors du rétablissement du courant après une panne d’électricité, la température du maintien au chaud est automatiquement rétablie à 190. Pratique ● Idéale pour faire bouillir de l’eau pour du café / thé / nouilles instantanées, etc. ● La température du maintien au chaud n’est pas modi fiée. ● L’eau chaude jaillira juste après l’ébullition. ● Il se peut que l’eau chaude éclabousse si le niveau d’eau est bas. ● L’eau chaude ne s’écoule pas régulièrement si le niveau d’eau est bas. ● Si la température de maintien au chaud sélectionnée est 160, il se peut que le volume d’eau versé soit inférieur qu’avec une autre température de maintien au chaud. ● Veuillez verrouiller « Push Plate » immédiatement après avoir versé l’eau. Attention ● Suite au rebranchement de l’appareil après une utilisation sans fil, la température de maintien au chaud est automatiquement réglée sur 190°F. Maintien au chaud VIP ● L’isolant thermique permet de conserver la température de l’eau bouillante. Il peut conserver l’électricité pendant le maintien au chaud. Versement sans fil (Bec verseur pneumatique) Réébullition Temps requis pour la procédure de réébullitionDu maintien au chaud à 208 env.. 1 à 3 min Du maintien au chaud à 190 env.. 4 à 7 min Du maintien au chaud à 180 env.. 6 à 11 min Du maintien au chaud à 160 env.. 7 à 12,5 min Avec la capacité d’eau Maximale. Température ambiante à: 68°F (20°C) 1Faire coulisser « Push Plate » sur « Unlock ». 2Appuyer lentement sur « Push Plate ». Fonctions pratiques 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 47 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 47 12/14/2558 BE 15:12 12/14/2558 BE 15:12

48 Entretien quotidien Nettoyer avec un linge humide, bien essoré.● Ne pas mouiller l’appareil principal et ne pas le tremper dans l’e\ au.Si de l’eau pénètre dans l’appareil principal par la base ou\ par le bec verseur, elle risque d’entrer en contact avec les pièces électriques intégrées et provoquer un dysfonctionnement. Appareil principal et couvercle Nettoyer le filtre avec une brosse.Lorsque le filtre est obstrué, l’eau ne circule pas librement. * Après avoir nettoyé le filtre, s’assurer de le remettre en place dans le réservoir intérieur. Filtre métallique Nettoyer avec une éponge humide douce.● Ne pas utiliser pas de poudre à polir, de tampon à récurer ou de brosse en nylon. Quand le réservoir présente des signes d’entartrage Lors de l’utilisation de cet appareil, les minéraux contenus dans l’eau (comme le calcium) peuvent adhérer au réservoir intérieur ou au filtre métallique. Le tartre ainsi formé est sans danger pour la santé. ● Surface rêche blanc crème● Matière blanche ou scintillante flottante● Décoloration de la finition avec des zones brun foncé, grises ou vertes par exemple. Il ne s’agit pas de décoloration ou de corrosion du réservoir intérieur lui-même, non plus que d’écailles provenant du revêtement en résine fluorée. Nettoyer le réservoir intérieur à l’aide d’acide citrique (Voir P.49) Réservoir intérieur Rangement de l’appareil● Le sécher soigneusement.● Le mettre dans un sac en plastique et fermer le sac. ● Ne pas utiliser de détergents. (Ils risquent de laisser une odeur.)● Ne pas utiliser de benzine ou tout autre diluant. (Ils risquent d’endommager la surface.) Avant le nettoyage, s’assurer de débrancher la fiche d’alimentation de la prise murale, vider toute eau restante et laisser l’appareil refroidir. Ils risquent d’endommager la finition en résine fluorée du réservoir intérieur. APB97-480-0U Entretien quotidien 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 48 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 48 12/14/2558 BE 15:12 12/14/2558 BE 15:12

49 Tous les deux ou trois mois 1S’assurer que le filtre métallique est bien fixé au réservoir intérieur. 2Mettre de l’acide citrique dans le réservoir intérieur.● Quantité d’acide citrique à utiliser par nettoyage : 80 g (deux sachets) ou sept cuillères à soupe rases. * Dans le cas où notre acide citrique n’est pas disponible, envelopp\ er une ou deux tranches de citron dans un linge fin et placer dans le réservoir intérieur. (Lefficacité détergente du citron est moindre que celle de l’acide citrique.) L’acide citrique est disponible chez un distributeur autorisé (com\ me indiqué dans la garantie). (Numéro de modèle : SAN-80N) * Suivre les instructions de nettoyage imprimées sur le sachet d’a\ cide citrique. * L’acide citrique utilisé pour le nettoyage étant un additif alim\ entaire, il est sans danger pour les humains. 3Ajouter de l’eau jusqu’au repère de niveau maximal et bien mélanger l’acide citrique et l’eau. Refermer le couvercle. 4Brancher la fiche immédiatement après le mélange et appuyer plus de 3 secondes sur la touche . 160 180 190 208 160 180 190 208 Lafficheur à cristaux liquides pivoterait pendant le nettoyage.Le nettoyage est terminé lorsque laf ficheur à cristaux liquides et le témoin de maintien au chaud VIP clignotent en même temps. Le nettoyage commenceLe nettoyage est terminé Témoin allumé Témoin éteint Témoin éteint Clignotements intermittents Temps de nettoyage env. 42 min 5Faire couler de l’eau avec le bec verseur, débrancher, retirer le couvercle et vidanger leau chaude via le marquage DRAIN. 6Remplir l’appareil d’eau et porter l’eau à ébullition pou\ r supprimer l’odeur de l’acide citrique. Puis, jeter l’eau chaude en répétant l’\ étape 5. Nettoyage avec de l’acide citrique en cas d’entartrage ● Pour enlever toute décoloration de la zone au-dessus du repère de \ niveau maximal, frotter légèrement l’intérieur avec une éponge humide douce. ● Si la décoloration ne disparaît pas en frottant, nettoyer le ré\ servoir intérieur plusieurs fois avec de l’acide citrique ou des citrons. Attention ● Utiliser notre acide citrique pour nettoyer le réservoir intérieur\ de cet appareil.● Ne pas remplir le réservoir au-dessus du niveau d’eau maximal.● Ne remplir le réservoir qu’avec de l’eau du robinet (ne pas re\ mplir avec de l’eau chaude). L’eau chaude peut éclabousser et causer des brûlures. L’acid citrique Entretien quotidien 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 49 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 49 12/14/2558 BE 15:12 12/14/2558 BE 15:12

50 Guide de dépannageAvant de consulter un réparateur, consulter la liste des causes possibles ci-dessous. Si...Causes possibles Solutions Des écailles blanches ou scintillantes flottent dans l’eau chaude. Des substances blanches rugueuses ont adhéré au réservoir intérieur.● Des dépôts de tartre sont à l’origine de ce phénomène.\ (Voir P.48)Il ne s’agit pas d’écailles de résine fluorée. * De l’eau contenant une grande quantité de minéraux, comme de l’eau minérale ou de l’eau ionisée risque de provoquer la\ formation de tartre ou d’une couche blanche dans l’eau chaude.● Nettoyer le réservoir intérieur avec une éponge humide douce. (Voir P.48) ● S’il y a des dépôts de tartre, nettoyer le réservoir intérieur avec de l’acide citrique. (Voir P.49) Les sons d’ébullitions sont élevés. ● Lorsque des dépôts de tartre s’incrustent, les sons d’ébu\ llition sont élevés. L’eau chaude produit une odeur de chlore. ● L’odeur de chlore dépend de la quantité de chlore présente dans l’eau.● Appuyer sur la touche pour réduire le chlore. (Voir P.44) L’eau chaude produit une odeur désagréable. ● Quand l’appareil est neuf, la résine utilisée pour la fabricati\ on peut produire une légère odeur. Ceci disparaîtra avec l’usage.● Si la l’appareil est posé sur une surface telle qu’une feuille \ de vinyle, il est possible que l’odeur soit transférée dans l’\ eau. L’eau chaude coule d’elle- même.● L’eau ajoutée dépasse le repère de niveau d’eau maximal.● Diminuer le niveau de l’eau. L’eau chaude ne coule pas librement. Bec verseur électrique Bec verseur pneumatique ● Le filtre métallique peut être bouché par des dépôts de tartre\ . (Voir P.48) ● Si du tarte est accumulé dans le réservoir intérieur et que le \ niveau d’eau chaude restante est bas, l’eau chaude ne s’écou\ le pas de manière fluide. ● Immédiatement après l’ébullition, il se peut que l’eau ch\ aude ne s’écoule pas de manière fluide. ● Nettoyer le filtre avec une brosse.● Si le tartre ne peut être éliminé, remplacer le filtre. (Voir P.51) ● Les joints de caoutchouc peuvent être endommagés.● Remplacer les joints. (Voir P.51) ● La distribution est plus dif fi cile si la température de maintien au chaud ou si le niveau d’eau\ est faible. Les témoins clignotent alternativement.● Le protecteur de surchauffe a été activé. (Voir P.43)● Ajouter de l’eau et appuyer sur la touche . ● Les témoins peuvent clignoter lors de l’ajout d’eau bouillante \ ou suivant la façon dont l’eau est ajoutée.● Appuyer sur la touche . ● Après le nettoyage du réservoir intérieur avec de l’acide citrique, il est possible que l’acide citrique s’accumule au fond \ du réservoir.● Débrancher la fiche d’alimentation de la prise murale et bien mélanger l’acide citrique pour qu’elle se disperse. Impossible de verser de l’eau. Bec verseur électrique Bec verseur pneumatique ● Le verrou automatique a été enclenché.● Appuyer sur la touche . ● Le poussoir est en position de verrouillage.● Déverrouiller le poussoir. ● Le couvercle est ouvert.● Fermer le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. ● Si le problème n’est pas résolu après l’examen des causes\ possibles indiquées ci-dessus ou s’il se produit un phénomè\ ne anormal, débrancher la fiche côté appareil de l’appareil. Attendre au moins 10 secondes, puis rebrancher la fiche. ● La partie semi-transparente située à l’intérieur du couvercl\ e peut jaunir. Ce phénomène ne nuit pas au bon fonctionnement de l’appareil.● Le cliquetis audible dans le couvercle est dû à la présence de \ petits éléments en forme de billes qui empêchent l’eau de s’\ écouler si l’appareil se renverse. ● Si la température ambiante est élevée, l’extérieur de l’\ appareil peut atteindre environ 120°F (50 ℃). L’appareil ne se met pas en marche.● L’eau a été versée directement du robinet.● Un dysfonctionnement de l’appareil survient si ses composantes électriques sont immergées dans l’eau. Contacter le point de vente où l’appareil a été acheté pour faire effectuer les réparations.● L’appareil se trouve dans un évier. ● L’appareil a été tourné à l’envers alors que le dessous\ était mouillé. ● L’appareil a trempé dans l’eau. Les témoins clignotent en alternance et affiche H1 ou H3. ● Ceci est un dysfonctionnement du capteur.● Contacter le point de vente où l’appareil a été acheté. Guide de dépannage 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 50 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd 50 12/14/2558 BE 15:12 12/14/2558 BE 15:12