Home > Panasonic > Water Dispenser > Panasonic Hot Water Dispenser Nc Dg3000 Operating Instructions

Panasonic Hot Water Dispenser Nc Dg3000 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hot Water Dispenser Nc Dg3000 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    Pendant l’utilisation
    Cordon d’alimentation
    Pour prévenir les brûlures
    ● Ne pas utiliser l’appareil sur une surface pouvant absorber la chaleu\
    r pour une période 
    prolongée.
    L’appareil pourrait se décolorer ou se détériorer.
    ● Ne pas poser l’appareil près d’un mur ou d’un meuble.La vapeur et la chaleur peuvent endommager les murs et les meubles, alté\
    rant leur 
    couleur et leur forme.
    ● Remplacer le joint sil se décolore et devient blanchâtre. (P.51)Ceci pourrait occasionner des éclaboussures deau chaude en cas de ba\
    scule ou de 
    chute accidentelle.
    ● Ne pas utiliser de cordon d’alimentation différent et ne pas utili\
    ser ce cordon 
    d’alimentation avec un autre appareil.
    (Ne pas utiliser un cordon d’alimentation différent du cordon spécifiquement conçu pour 
    l’appareil.)
    Il y a risque de dysfonctionnement ou d’incendie.
    ● Quand l’appareil n’est pas utilisé, débrancher le cordon d’\
    alimentation de la prise 
    murale.
    Une isolation défectueuse risque d’entraîner un choc électri\
    que et/ou un incendie.
    ● Pour débrancher l’appareil, tirer sur la  fiche d’alimentation - jamais sur le cordon.Il y a risque de choc électrique et de court-circuit pouvant entraî\
    ner un incendie.
     ATTENTION
    ● Ne pas poser l’appareil sur une surface instable.L’appareil risque de se renverser et provoquer des brûlures.
    ● Ne pas ouvrir le couvercle ni faire couler d’eau chaude pendant l’\
    ébullition.Les éclaboussures d’eau chaude ou la vapeur peuvent provoquer des \
    brûlures.
    ● Ne pas faire tourner l’appareil pendant la distribution d’eau chau\
    de.Les éclaboussures d’eau chaude peuvent provoquer des brûlures.
    ● Ne pas utilsier les distributeurs d’électricité et d’air en \
    même temps. De l’eau chaude pourrait éclabousser et provoquer des brûlures.\
    ● Ne pas toucher les parties chaudes de l’appareil pendant l’utilisa\
    tion ou peu après 
    l’utilisation.
    Ceci peut entraîner des brûlures.
    ● Lors de l’ouverture du couvercle, éloigner les mains de la vapeur.La vapeur peut provoquer des brûlures.
    ● Lors du transport de l’appareil, ne pas toucher le levier d’ouvert\
    ure du couvercle.Le couvercle pourrait s’ouvrir, entraînant un risque de brûlures et d’autres blessures.
    ● Attendre que l’appareil refroidisse avant toute opération d’ent\
    retien.Un appareil chaud peut provoquer des brûlures.● Au moment de jeter de l’eau chaude, faire attention à ne pas se br\
    ûler.
    Consignes de sécurité
    06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   41 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   41 12/14/2558 BE   15:12 12/14/2558 BE   15:12 
    						
    							42
    Nomenclature et instructions de manipulation
    Panneau de commandes Verrou du 
    poussoir
    Levier 
    d’ouverture 
    du couvercle
    Poussoir
    Évent de 
    vapeur
    Couvercle
    Poignée
    Réservoir 
    intérieur
    Repère de 
    niveau d’eau 
    minimal
    Fenêtre de 
    niveau Bille rouge
    Lindicateur de 
    niveau deau 
    nest pas visible 
    si le niveau deau 
    dépasse le rebord 
    de la fenêtre.
    Base pivotante (360 degrés)Lors du pivotement de l’appareil, 
    sassurer que le cordon ne senroule pas 
    autour de lappareil principal.
    Bec verseur
    Afficheur 
    à cristaux 
    liquides
    Filtre métallique
    Cordon d’alimentation
    Fiche d’alimentation*
    Cordon
    Fiche côté 
    appareil
    *La forme de la prise diffère selon la région.
    (pièce pouvant être 
    remplacée)
    Peut sêtre détaché du fond du  
    réservoir intérieur.
    Le pousser complètement dans 
    la bonne position. (Voir P.51)
    APB97-480-0U
    Appareil principal
     Nomenclature et instructions de manipulation
    06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   42 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   42
    12/14/2558 BE   15:12 12/14/2558 BE   15:12 
    						
    							43
    Comment retirer le couvercle
    Protection contre la surchauffe
    Pour fermer le couvercleAppuyer sur le couvercle jusqu’il 
    s’enclenche.Pour attacher le couvercleInsérer le couvercle diagonalement.
    Comment supprimer l’affichage
    Verser de l’eau dans le réservoir et appuyer 
    sur la touche de réébullition 
     .
    Attention
    Appuyer et soulever le levier 
    douverture du couvercle pour 
    louvrir. Le tirer vers le haut en biais 
    tout en appuyant sur le levier de 
    libération du couvercle.
    Levier d’ouverture du couvercle
    Levier de 
    libération du 
    couvercle
    Clignotement en alternance
    Si un réservoir intérieur vide est chauffé, la fonction de protection contre la surchauffe 
    (qui évite à un réservoir intérieur vide d’être surch\
    auffé) s’activera. L’appareil se mettra 
    automatiquement hors tension pour prévenir les problèmes liés à\
     la surchauffe. Ceci 
    saffichera sur lécran comme illustré ci-dessous.
    Si un réservoir intérieur vide est chauffé, une mauvaise odeur se dégagera et le 
    réservoir risque de changer de couleur.
    Cause● L’ébullition est survenue au moment où il y avait 
    moins d’eau que le minimum requis dans le 
    réservoir intérieur.160 180 190 208
     Nomenclature et instructions de manipulation
    06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   43 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   43 12/14/2558 BE   15:12 12/14/2558 BE   15:12 
    						
    							44
    160 180 190 208160 180 190 208
    Utilisation
    Comment réduire le niveau de chlore dans l’eau
    Appuyer sur la touche  pour faire 
    clignoter le témoin. (Mode ébullition longue)
    Appuyer une fois lors de l’ébullition et appuyer 
    deux fois lors de maintien au chaud.
    Prolonge le temps d’ébullition d’environ 6 minutes 
    pour réduire le niveau de chlore dans l’eau de 80 %.
    ● Appuyer sur la touche de réébullition  pour 
    amener à ébullition.
    Avant dutiliser cet appareil pour la première fois
    1Verser de leau avec un autre 
    récipient jusquau niveau maximum.
    2Fermer soigneusement le couvercle.
    3
    Faire bouillir leau jusquà ce que 
    le témoin de maintien au chaud VIP 
    sallume.
    4Verser de l’eau chaude.
    5Débrancher et retirer le couvercle.
    6Verser toute leau chaude restante 
    lentement via le marquage DRAIN.
    Ébullition de l’eau
    Bec verseur électrique 
    Verser de l’eau dans le réservoir en utilisant un autre récipien\
    t.
    Fermer soigneusement le couvercle.
    La température chute à environ 190°F et lappareil passe 
    automatiquement en mode de maintien au chaud. 
     à .
    (La température af fichée est indicative.)
    Démarre 
    automatiquement 
    lébullition.
    (env. 2,5 - 4,5 heures )
    Témoin 
    allumé
    Témoin allumé
    Témoin éteint Témoin éteint
    1
    Brancher horizontalement la fiche côté 
    appareil dans l’appareil. Brancher le cordon 
    d’alimentation dans la prise murale. 
    (P.45 
    1➛2)
    1Appuyer sur la touche  pour libérer le verrou. Le témoin à côté de cette 
    touche s’allume.
    Appuyer deux fois sur la touche 
     pour un égouttement lent. Le témoin 
    adjacent à la touche clignote. (Voir « Mode égouttement lent » à la P.45)
    2Appuyer sur la touche Dispense pour verser leau chaude.
    La touche de 
    Dispense est verrouillée de nouveau, automatiquement, 10 secondes 
    après avoir versé de l’eau chaude.
     
    ●Même si la touche Dispense est verrouillée, l’eau chaude peut être versée avec le bec \
    verseur pneumatique. (Voir « Versement sans  fil » à la P.47)
    2Indication ci-dessous une fois 
    lébullition atteinte.
    Temps requis pour l’ébullition de l’eauenv. 27 minQuantité d’eau : Maximale.
    Quantité maximale / Température 
    de la pièce : 68°F (20°C)
    Préparatifs
     Utilisation
    06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   44 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   44 12/14/2558 BE   15:12 12/14/2558 BE   15:12 
    						
    							45
    Quand l’appareil n’est pas utilisé
    Attention
    ● Ne pas vider l’eau trop rapidement.Si de l’eau éclabousse le levier de libération 
    ou le panneau de commandes, un 
    dysfonctionnement peut s’en suivre.
    ● Ne pas laisser deau dans le réservoir intérieur.
    (Une odeur peut s’émaner du récipient ou celui-ci 
    peut rouiller.)
    Débrancher et retirer le couvercle. Verser toute leau chaude restante lentement 
    via le marquage 
    DRAIN.
    Levier de 
    libération du 
    couverclePanneau de 
    commandes
    w REPÈRE DE NIVEAU D’EAU 
    MAXIMAL
      Ne pas verser d’eau au-dessus du  repère de niveau d’eau maximal.
    w Repère de niveau 
    d’eau minimal
      Remplir deau au-delà du niveau deau minimum.
    Verser de l’eau 
    dans le réservoir 
    en utilisant un 
    autre récipient.
    ● Automatiquement verrouillé en 30 secondes après la  fin du versement.
    ● Pour verser à nouveau de leau chaude, appuyer sur la touche Dispense avant le décompte 
    de temps jusquà 30 secondes.
    ● La touche Dispense sera automatiquement reverrouillée dans les 10 secondes si la touche\
     Dispense nest pas actionnée.
    À chaque pression sur la touche , la fonction sera commutée comme ci-dessous.
    Verrouillage auto  Distribution (témoin éclairé)  Égouttage lent (témoin éclair)
    Décompte du temps débullition. (30 secondes)
    Mode 
    égouttement lent 
    pour faire du 
    café filtre
    ● Verse leau lentement.● Montre le temps 
    détuvage.
    ● Directement après 
    lébullition, la distribution 
    peut être difficile ou 
    instable.
    Appuyer deux fois sur la touche , puis appuyer sur la touche Dispense pour faire du café  filtre.Clignotement
     Utilisation
    06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   45 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   45 12/14/2558 BE   15:12 12/14/2558 BE   15:12 
    						
    							Temps requis pour atteindre le 
    maintien au chaud
    Maintien au chaud à  : env. 2 à 4 min
    Maintien au chaud à  : env. 2 à 2,5 heures
    Maintien au chaud à  : env. 3,5 à 4,5 heures
    Avec la capacité d’eau Maximale.
    Température ambiante à: 68°F (20°C)
    Maintien au chaud précédent à 190°F 
    160 180 190 208
    160 180 190 208
    160 180 190 208
    160 180
    190
    208
    160 180 190 208
    160 180 190 208
    160 180 190 208
    Annuler
    46
    Fonctions pratiques
    Réglage de la minuterieIdéale lorsque l’appareil ne sera pas utilisé 
    pendant une courte période.
     
    ● À chaque pression sur 
    la touche 
    , la 
    fonction sera commutée 
    au choix suivant.
    Le temps restant 
    sera indiqué sur la 
    base de 1 heure.
    Lorsque leau atteint la température 
    débullition, la fonction de maintien au chaud 
    démarre à la température  fixée.
    Témoin éteint
    Témoin allumé Témoin allumé
    Appuyer sur la touche 
     jusqu’à ce 
    qu’elle indique 
    . Appuyer sur la touche  jusqu’à ce 
    qu’elle indique 
    .
    Après un court instant, leau restera au 
    chaud à environ 180°F.  
    ● À chaque pression sur la 
    touche 
    , la marque 
    3 passe au choix suivant 
    et la température de 
    maintien au chaud est 
    modifiée.
    Fonction de maintien au 
    chaud
    Lorsque l’eau commencera à bouillir 8 heures après
    La minuterie démarre
    8 heures plus tard, la minuterie est 
    désactivée et l’eau est portée à ébullition.
    Pour annuler la minuterie
    Appuyer à nouveau sur 
    .
    Pour faire passer la température de maintien 
    au chaud de 190°F à 180°F
    Pratique
     
    ● « Maintien au chaud 180 » est un mode idéal 
    pour faire du thé vert.
     
    ● « Maintien au chaud 160 » est un mode idéal 
    pour préparer du lait pour un bébé.
    S’assurer de laisser le lait refroidir ou d’y ajouter de 
    l’eau froide, précédemment bouillie.
    Revient à l’indication de température
     Fonctions pratiques
    06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   46 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   46 12/14/2558 BE   15:12 12/14/2558 BE   15:12 
    						
    							160 180 190 208
    160 180 190 208
    47
    Témoin allumé
    Témoin allumé Témoin éteint
    Témoin éteint
    Appuyer sur la touche  
    pour faire bouillir à nouveau 
    l’eau maintenue au chaud.
    Après quelques minutes, l’eau sera bouillie.
    Pratique
     
    ● Les réglages de la température du maintien 
    au chaud et de la minuterie peuvent être 
    effectués pendant l’ébullition de l’eau ou le 
    maintien au chaud.
    Attention
     
    ● Même si la minuterie ou le maintien 
    au chaud à 208, 180 ou 160 a été 
    préalablement sélectionné, lors du 
    rétablissement du courant après une panne 
    d’électricité, la température du maintien au 
    chaud est automatiquement rétablie à 190.
    Pratique
     
    ● Idéale pour faire bouillir de l’eau pour du 
    café / thé / nouilles instantanées, etc.
     
    ● La température du maintien au chaud 
    n’est pas modi fiée.
     
    ● L’eau chaude jaillira juste après l’ébullition.
     
    ● Il se peut que l’eau chaude éclabousse si le 
    niveau d’eau est bas.
     
    ● L’eau chaude ne s’écoule pas régulièrement si 
    le niveau d’eau est bas.
     
    ● Si la température de maintien au chaud 
    sélectionnée est 160, il se peut que le volume 
    d’eau versé soit inférieur qu’avec une autre 
    température de maintien au chaud.
     
    ● Veuillez verrouiller « Push Plate » 
    immédiatement après avoir versé l’eau.
    Attention
     
    ● Suite au rebranchement de l’appareil après 
    une utilisation sans  fil, la température de 
    maintien au chaud est automatiquement réglée 
    sur 190°F.
    Maintien au chaud VIP
     
    ● L’isolant thermique permet de conserver 
    la température de l’eau bouillante. Il 
    peut conserver l’électricité pendant le 
    maintien au chaud.
    Versement sans  fil 
    (Bec verseur pneumatique)
    Réébullition
    Temps requis pour la procédure de réébullitionDu maintien au chaud à 208 env.. 1 à 3 min
    Du maintien au chaud à 190 env.. 4 à 7 min
    Du maintien au chaud à 180 env.. 6 à 11 min
    Du maintien au chaud à 160 env.. 7 à 12,5 min
    Avec la capacité d’eau Maximale.
    Température ambiante à: 68°F (20°C)
    1Faire coulisser « Push Plate » sur 
    « Unlock ».
    2Appuyer lentement sur « Push Plate ».
     Fonctions pratiques
    06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   47 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   47 12/14/2558 BE   15:12 12/14/2558 BE   15:12 
    						
    							48
    Entretien quotidien
    Nettoyer avec un linge humide, bien essoré.● Ne pas mouiller l’appareil principal et ne pas le tremper dans l’e\
    au.Si de l’eau pénètre dans l’appareil principal par la base ou\
     par 
    le bec verseur, elle risque d’entrer en contact avec les pièces 
    électriques intégrées et provoquer un dysfonctionnement.
    Appareil principal et couvercle
    Nettoyer le filtre avec une brosse.Lorsque le filtre est obstrué, l’eau ne circule pas 
    librement.
    * Après avoir nettoyé le  filtre, s’assurer de le   
      remettre en place dans le réservoir intérieur.
    Filtre métallique
    Nettoyer avec une éponge humide douce.● Ne pas utiliser pas de poudre 
    à polir, de tampon à récurer 
    ou de brosse en nylon.
    Quand le réservoir présente des 
    signes d’entartrage
    Lors de l’utilisation de cet appareil, les minéraux 
    contenus dans l’eau (comme le calcium) peuvent 
    adhérer au réservoir intérieur ou au  filtre 
    métallique. Le tartre ainsi formé est sans danger 
    pour la santé.
    ● Surface rêche blanc crème● Matière blanche ou scintillante  flottante● Décoloration de la finition avec des zones brun 
    foncé, grises ou vertes par exemple.
    Il ne s’agit pas de décoloration ou de corrosion du 
    réservoir intérieur lui-même, non plus que d’écailles 
    provenant du revêtement en résine  fluorée.
    Nettoyer le réservoir intérieur à 
    l’aide d’acide citrique (Voir P.49)
    Réservoir intérieur
    Rangement de l’appareil● Le sécher soigneusement.● Le mettre dans un sac en plastique et fermer 
    le sac.
    ● Ne pas utiliser de détergents.
    (Ils risquent de laisser une 
    odeur.)● Ne pas utiliser de benzine ou tout autre 
    diluant.
    (Ils risquent d’endommager la surface.)
    Avant le nettoyage, s’assurer de débrancher la  fiche 
    d’alimentation de la prise murale, vider toute eau 
    restante et laisser l’appareil refroidir.
    Ils risquent d’endommager la  finition 
    en résine  fluorée du réservoir intérieur.
    APB97-480-0U
    Entretien quotidien
    06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   48 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   48 12/14/2558 BE   15:12 12/14/2558 BE   15:12 
    						
    							49
    Tous les deux ou 
    trois mois
    1S’assurer que le filtre métallique est bien fixé au réservoir intérieur.
    2Mettre de l’acide citrique dans le réservoir intérieur.● Quantité d’acide citrique à utiliser par nettoyage :
    80 g (deux sachets) ou sept cuillères à soupe rases.
    *  Dans le cas où notre acide citrique n’est pas disponible, envelopp\
    er une  ou deux tranches de citron dans un linge  fin et placer dans le réservoir 
    intérieur.
    (Lefficacité détergente du citron est moindre que celle de l’acide 
    citrique.)
    L’acide citrique est disponible chez un distributeur autorisé (com\
    me indiqué dans la garantie). 
    (Numéro de modèle : SAN-80N)
    * Suivre les instructions de nettoyage imprimées sur le sachet d’a\
    cide citrique.
    * L’acide citrique utilisé pour le nettoyage étant un additif alim\
    entaire, il est sans danger pour les humains.
    3Ajouter de l’eau jusqu’au repère de niveau 
    maximal et bien mélanger l’acide citrique et 
    l’eau. Refermer le couvercle.
    4Brancher la fiche immédiatement après le mélange et appuyer plus de 
    3 secondes sur la touche 
    .
    160 180 190 208
    160 180 190 208
    Lafficheur à cristaux liquides 
    pivoterait pendant le nettoyage.Le nettoyage est terminé lorsque laf ficheur à 
    cristaux liquides et le témoin de maintien au chaud 
    VIP clignotent en même temps.
    Le nettoyage commenceLe nettoyage est terminé
    Témoin allumé
    Témoin éteint Témoin éteint
    Clignotements 
    intermittents
    Temps de nettoyage
    env. 42 min
    5Faire couler de l’eau avec le bec verseur, débrancher, retirer le 
    couvercle et vidanger leau chaude via le marquage DRAIN.
    6Remplir l’appareil d’eau et porter l’eau à ébullition pou\
    r supprimer l’odeur de 
    l’acide citrique. Puis, jeter l’eau chaude en répétant l’\
    étape
     5.
    Nettoyage avec de l’acide citrique en cas d’entartrage
    ● Pour enlever toute décoloration de la zone au-dessus du repère de \
    niveau maximal, frotter légèrement 
    l’intérieur avec une éponge humide douce.
    ● Si la décoloration ne disparaît pas en frottant, nettoyer le ré\
    servoir intérieur plusieurs fois avec de l’acide 
    citrique ou des citrons.
    Attention
    ● Utiliser notre acide citrique pour nettoyer le réservoir intérieur\
     de cet appareil.● Ne pas remplir le réservoir au-dessus du niveau d’eau maximal.● Ne remplir le réservoir qu’avec de l’eau du robinet (ne pas re\
    mplir avec de l’eau chaude). L’eau chaude 
    peut éclabousser et causer des brûlures.
     L’acid 
    citrique
    Entretien quotidien
    06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   49 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   49
    12/14/2558 BE   15:12 12/14/2558 BE   15:12 
    						
    							50
    Guide de dépannageAvant de consulter un réparateur, consulter la liste 
    des causes possibles ci-dessous.
    Si...Causes possibles Solutions
    Des écailles blanches ou 
    scintillantes flottent dans 
    l’eau chaude.
    Des substances blanches 
    rugueuses ont adhéré au 
    réservoir intérieur.● Des dépôts de tartre sont à l’origine de ce phénomène.\
     (Voir P.48)Il ne s’agit pas d’écailles de résine fluorée.
    * De l’eau contenant une grande quantité de minéraux, comme  de l’eau minérale ou de l’eau ionisée risque de provoquer la\
     
    formation de tartre ou d’une couche blanche dans l’eau chaude.● Nettoyer le réservoir intérieur avec une 
    éponge humide douce. (Voir P.48)
    ● S’il y a des dépôts de tartre, nettoyer le 
    réservoir intérieur avec de l’acide citrique. 
    (Voir P.49)
    Les sons d’ébullitions sont 
    élevés.
    ● Lorsque des dépôts de tartre s’incrustent, les sons d’ébu\
    llition 
    sont élevés.
    L’eau chaude produit une 
    odeur de chlore.
    ● L’odeur de chlore dépend de la quantité de chlore présente 
    dans l’eau.● Appuyer sur la touche  pour réduire 
    le chlore. (Voir P.44)
    L’eau chaude produit une 
    odeur désagréable.
    ● Quand l’appareil est neuf, la résine utilisée pour la fabricati\
    on peut produire une légère odeur. Ceci disparaîtra avec l’usage.● Si la l’appareil est posé sur une surface telle qu’une feuille \
    de vinyle, il est possible que l’odeur soit transférée dans l’\
    eau.
    L’eau chaude coule d’elle-
    même.● L’eau ajoutée dépasse le repère de niveau d’eau maximal.● Diminuer le niveau de l’eau.
    L’eau chaude ne coule pas 
    librement.
    Bec verseur  électrique
    Bec verseur 
    pneumatique
    ● Le filtre métallique peut être bouché par des dépôts de tartre\
    . 
    (Voir P.48)
    ● Si du tarte est accumulé dans le réservoir intérieur et que le \
    niveau d’eau chaude restante est bas, l’eau chaude ne s’écou\
    le 
    pas de manière  fluide.
    ● Immédiatement après l’ébullition, il se peut que l’eau ch\
    aude ne 
    s’écoule pas de manière  fluide.
    ● Nettoyer le filtre avec une brosse.● Si le tartre ne peut être éliminé, remplacer le 
    filtre. (Voir P.51)
    ● Les joints de caoutchouc peuvent être endommagés.● Remplacer les joints. (Voir P.51)
    ● La distribution est plus dif fi cile si la température de maintien au chaud ou si le niveau d’eau\
     est faible.
    Les témoins clignotent 
    alternativement.● Le protecteur de surchauffe a été activé. (Voir P.43)● Ajouter de l’eau et appuyer sur la touche .
    ● Les témoins peuvent clignoter lors de l’ajout d’eau bouillante \
    ou 
    suivant la façon dont l’eau est ajoutée.● Appuyer sur la touche . 
    ● Après le nettoyage du réservoir intérieur avec de l’acide 
    citrique, il est possible que l’acide citrique s’accumule au fond \
    du réservoir.● Débrancher la fiche d’alimentation de la prise 
    murale et bien mélanger l’acide citrique pour 
    qu’elle se disperse.
    Impossible de verser de 
    l’eau.
    Bec verseur  électrique
    Bec verseur 
    pneumatique
    ● Le verrou automatique a été enclenché.● Appuyer sur la touche .
    ● Le poussoir est en position de verrouillage.● Déverrouiller le poussoir.
    ● Le couvercle est ouvert.● Fermer le couvercle jusqu’à ce qu’il 
    s’enclenche.
    ● Si le problème n’est pas résolu après l’examen des causes\
     possibles indiquées ci-dessus ou s’il se produit un phénomè\
    ne anormal, 
    débrancher la  fiche côté appareil de l’appareil. Attendre au moins 10 secondes, puis rebrancher la  fiche.
    ● La partie semi-transparente située à l’intérieur du couvercl\
    e peut jaunir. Ce phénomène ne nuit pas au bon fonctionnement de l’appareil.● Le cliquetis audible dans le couvercle est dû à la présence de \
    petits éléments en forme de billes qui empêchent l’eau de s’\
    écouler si 
    l’appareil se renverse.
    ● Si la température ambiante est élevée, l’extérieur de l’\
    appareil peut atteindre environ 120°F (50 ℃).
    L’appareil ne se met pas en 
    marche.● L’eau a été versée directement du robinet.● Un dysfonctionnement de l’appareil survient si 
    ses composantes électriques sont immergées 
    dans l’eau.
    Contacter le point de vente où l’appareil a été 
    acheté pour faire effectuer les réparations.● L’appareil se trouve dans un évier.
    ● L’appareil a été tourné à l’envers alors que le dessous\
     était mouillé.
    ● L’appareil a trempé dans l’eau.
    Les témoins clignotent 
    en alternance et affiche 
    H1 ou H3.
    ● Ceci est un dysfonctionnement du capteur.● Contacter le point de vente où l’appareil a été acheté.
     Guide de dépannage
    06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   50 06_USA_OM_NC-DG3000_FR.indd   50 12/14/2558 BE   15:12 12/14/2558 BE   15:12 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)