Home > Panasonic > Chair/Seating > Panasonic Household Massage Lounger Epma70 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Household Massage Lounger Epma70 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Household Massage Lounger Epma70 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Operating Instructions
    Household Massage Lounger
    English 1
    Español S1
    Français F1
    Instrucciones de UsoMode d’emploi
    Sillón de Masaje Doméstico
    Fauteuil vibromasseur
    Model No./N º
     de Modelo/N º
     de modèle EP-MA70
    Before operating this unit, please read these instructions completely. 
    Specifi  cations and shapes of massage loungers may vary depending on the model.
    Antes de utilizar esta unidad, lea compleatamente estas instrucciones y \
    guárdelas para referencia futura. Las especi fi caciones y el 
    tipo de las mecedoras de masaje podrían variar dependiendo del modelo\
    .
    Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l’ens\
    emble de ces instructions et de les ranger dans un endroit 
    accessible pour une consultation ultérieure. Caractéristiques et f\
    ormes des fauteuils de massage pourraient varier selon les modèles.
     1 
    						
    							S1
    Español
     INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
    Siempre que se use un aparato eléctrico se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes.
    Asegúrese de leer todas las instrucciones antes de usar el sillón de masaje.
    PELIGRO – Para reducir el riesgo de descargas eléctricas:
    1.  Desenchufe siempre el sillón de masaje de la toma de corriente inmediatamente después de usarlo y antes de  limpiarlo.
    ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones:
    1.  Inserte siempre el enchufe a fondo en la toma a fi n de reducir el riesgo de cortocircuitos e incendio.
    2.  Nunca deje desatendido el sillón de masaje mientras esté enchufado. Desenchúfelo siempre que no esté en uso.
    3.  El sillón de masaje no debe ser usado por personas que no puedan moverse o comunicarse por sí mismas.
    4.  No use el sillón de masaje para fi nes que no se describan en estas instrucciones.
    5.  No se pare sobre el sillón de masaje.
    6.  No utilice accesorios que no sean recomendados por el fabricante.
    7.  Regrese siempre el asiento a la posición vertical y asegúrese de que el reposapiernas se encuentre totalmente  replegado. Tenga cuidado de que no haya nada que obstruya el reposapiernas mientras se retrae. Mantenga a los niños 
    alejados del reposapiernas.
    8.  Nunca ponga el sillón de masaje en funcionamiento si tuviera un cable o un enchufe dañado. Devuelva el sillón al  centro de servicio autorizado más cercano si no funciona correctamente, si se lo ha dejado caer o dañado o si ha sido 
    sumergido en agua. 
    9.  Mantenga los cables de alimentación alejados de superfi cies calientes. No traslade el sillón de masaje tomándolo por  el cable de alimentación.
    10.  Nunca obstruya las aberturas de aireación durante el funcionamiento y asegúrese de que todas las aberturas de  aireación estén libres de pelusa y pelo, etc. No deje caer ni inserte nada en ninguna de las aberturas del sillón de 
    masaje.
    11.  No use el sillón de masaje encima de aparatos de calefacción, tales como alfombras eléctricas, etc. No lo haga  funcionar debajo de una frazada o almohada. Puede producirse un calor excesivo y provocar un incendio, descarga 
    eléctrica o lesiones.
    12.  No use el sillón de masaje en baños u otros lugares mojados o húmedos ya que esto puede ocasionar una descarga  eléctrica o hacer que falle el sillón. No derrame agua ni otros líquidos sobre el controlador.
    13.  No use el sillón de masaje a la intemperie.
    14.  No use el sillón de masaje donde se estén utilizando productos en aerosol o donde se esté administrando oxígeno.
    15.  Cuando desenchufe el sillón de masaje, apague primero todos los controles antes de extraer el enchufe de la toma de  alimentación. No utilice transformadores con el sillón de masaje ya que esto podría originar fallas en el funcionamiento 
    o descargas eléctricas. 
    16.  Conecte este sillón de masaje únicamente a una toma de alimentación debidamente puesta a tierra. Vea las  Instrucciones de conexión a tierra.
    17.  Las superfi cies calientes de los cabezales de masaje con calor deben usarse con precaución. El uso incorrecto de estos  cabezales puede ocasionar quemaduras graves. No los use en zonas de sensibilidad reducida o si tiene problemas de 
    circulación. El uso de estos cabezales por parte de los niños o por personas discapacitadas sin supervisión puede ser 
    peligroso.
    18.  Levante siempre la colchoneta del respaldo para comprobar que el tapizado del sillón de masaje no haya sufrido  rasgaduras antes de utilizarlo. Revise también otras áreas para asegurarse de que el tapizado no se haya rasgado. Si 
    encuentra una rasgadura, por más pequeña que sea, deje de usar el sillón de masaje inmediatamente, desenchufe el 
    cable de alimentación y haga reparar el sillón en un centro de servicio autorizado.
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 
    						
    							S2
    Español
     PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
    PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de lesiones:
    1.  Las personas que se encuentren en alguna de las situaciones mencionadas abajo o que estén bajo tratamiento médico o que sufran de trastornos médicos deberán consultar a su médico antes de usar el sillón de masaje:
    a)   Mujeres embarazadas, personas enfermas o que no estén en forma.
    b)   Personas que sufran de dolor en la espalda, el cuello, el hombro o la cadera.
    c)   Personas que tengan un marcapasos, desfi brilador u otros dispositivos médicos personales susceptibles de  interferencia electrónica.
    d)  Peronas que sufran de enfermedades cardíacas.
    e)   Personas a quienes el médico les haya prohibido el masaje debido a una trombosis o aneurisma, várices importantes  u otros problemas de circulación.
    f )   Personas con desviación de la columna vertebral.
    g)   Personas con pérdida  de sensibilidad al calor. 
    2.  Este sillón de masaje no debe ser usado por niños. Retire la llave cuando no esté en uso y guárdela fuera del alcance de  los niños.
    3.  Siéntese lentamente después de comprobar la posición de los cabezales de masaje. Nunca ponga ninguna parte del  cuerpo entre los cabezales de masaje ya que la acción de apriete de éstos podría ocasionar lesiones. Nunca ponga los 
    dedos o los pies en los huecos entre el respaldo y el asiento, el respaldo y los apoyabrazos, el asiento y la cubierta bajo 
    los apoyabrazos, o entre el reposapiernas y el reposapiés. No ponga los dedos ni niguna otra parte del cuerpo en el 
    mecanismo debajo del reposapiernas o entre el reposapiernas y el reposapiés.
    4.  No utilice el sillón de masaje contra la piel desnuda. Mientras que los tejidos fi nos aumentan la efectividad, la  exposición directa de la piel al masajeador podría irritar la piel. 
    Cuando use el sillón de masaje, no debe llevar ningún objeto duro en la cabeza tal como un accesorio para el pelo, etc. 
    No use el sillón para masajear la cabeza, el abdomen, la parte anterior del cuello, los codos o las rodillas. 
    No use una acción de masaje excesivamente fuerte en la parte posterior del cuello.
    5.  Al usar la función de escaneo del cuerpo, asegúrese siempre de que la posición de los hombros sea correcta. Si la  posición de los hombros no es correcta, use el botón POSITION para ajustarla adecuadamente. O puede detener la 
    función de masaje y probar nuevamente la función de escaneo del cuerpo. Puede ajustar la posición de los hombros 
    de esta forma en los modos de programa automático y operación manual. El no alinear la posición de los hombros 
    correctamente puede causar lesiones. 
    6.  No exceda de unos 16 minutos en cada sesión de masaje de espalda. Para evitar el estirar los músculos demasiado, lo  que puede producir malestar, no use el sillón de masaje durante más de 5 minutos la primera vez que lo use. Podrá 
    aumentar gradualmente la duración y la potencia del masaje a medida que se vaya acostumbrando a él. 
    No masajee un mismo lugar durante más de 5 minutos seguidos. 
    Un masaje excesivo puede sobreestimular los músculos y nervios y producir un efecto adverso. 
    Para prevenir el exceso de masaje, no use el masajeador durante más de 16 minutos en cada sesión. 
    Después de unos 16 minutos, los cabezales de masaje se retraerán y se detendrán. 
    El almohadón del respaldo puede ser retirado si desea experimentar un masaje de espalda más intenso. Extreme las 
    precauciones al usar este modo a fi n de evitar lesiones o dolor de espalda. Úselo sólo por períodos cortos (no más de 
    16 minutos). Reinstale el almohadón del respaldo si desea restaurar una intensidad de masaje normal.
    7.  Al usar el masajeador, si se siente mal o si el masaje resulta doloroso, deje de usarlo de inmediato. Al usar el  masajeador, si la presión parece demasiado fuerte, se puede detener el movimiento de los cabezales de masaje en 
    cualquier momento oprimiendo el botón de parada rápida.
    8.  No se quede dormido al usar el sillón de masaje. No use el sillón de masaje después de beber alcohol. 
    9.  Cuando el respaldo esté en una posición reclinada, no se siente en él, ni se siente con sus piernas descansando en el  reposacabeza. 
    No se siente en el reposapiernas, ya que el sillón podría voltearse.
    10.  No permita a los niños o animales domésticos jugar en el sillón de masaje o alrededor de éste, sobre todo mientras  está en funcionamiento. 
    11.  No desenchufe ni apague el sillón de masaje mientras está en funcionamiento. Desenchúfelo de inmediato en caso de  apagón. 
    12.  Si usa el masajeador por primera vez, asegúrese de comenzar con el programa de masaje suave. El masaje shiatsu es  más intenso y sólo debe seleccionarse después de haberse acostumbrado al sillón. 
    						
    							S3
    Español
    13.  No permita que los niños jueguen en este mueble mecanizado ni que operen el mecanismo. El reposapiernas se pliega hacia abajo al cerrarse, de modo que un niño podría herirse. Déjelo siempre en posición vertical y cerrada. Mantenga 
    las manos y los pies apartados del mecanismo. Únicamente el ocupante debe hacerlo funcionar.
    14.  Sáquese los objetos duros, tales como uñas falsas, relojes de pulsera o anillos, cuando masajee las manos o los brazos.  Vacíe los bolsillos de objetos duros cuando masajee las nalgas o los muslos.
    15.  Levante siempre la colchoneta del respaldo para comprobar que el tapizado del sillón de masaje no haya sufrido  rasgaduras antes de utilizarlo. Revise también otras áreas para asegurarse de que el tapizado no se haya rasgado. Si 
    encuentra una rasgadura, por más pequeña que sea, deje de usar el sillón de masaje inmediatamente, desenchufe el 
    cable de alimentación y haga reparar el sillón en un centro de servicio autorizado.
    16.  Las personas que presenten cualquiera de las afecciones que se indican a continuación no deben usar el programa  para caderas:
    1)  Lumbago agudo, hernia de disco o una mala alineación de las vértebras
    2)  Problemas de cadera como osteoartritis de la cadera
    3) Osteoporosis
    4)  Adormecimiento o debilidad de las piernas
    El masaje de caderas puede empeorar los síntomas.
    17.  Antes de sentarse en el sillón de masaje, compruebe que no haya objetos extraños entre las partes del sillón.  (Compruebe que no haya objetos extraños atascados en el almohadón del respaldo, el reposapiernas o la sección de 
    masaje de manos y brazos).
    Siéntese y verifi que que el reposapiernas esté debidamente trabado en su lugar. 
    El hacer caso omiso de esta precaución puede dar lugar a accidentes o lesiones.
    18.  Asegúrese de poner el reposapiernas en su posición original antes de trasladar el sillón de masaje. Si se hace caso omiso de esta precaución, el reposapiernas podría volver a su posición original al trasladarse el sillón y 
    ocasionar lesiones.
    19.  Guarde los tornillos de fi jación fuera del alcance de los niños. Es posible que se ingieran accidentalmente.
    20.  No se pare, no salte ni coloque objetos sobre el asiento hasta que el aire haya salido por completo para el masaje con  aire.
    21.  Cuando se usen cabezales de masaje “térmico”, no deje que éstos toquen el mismo lugar durante un tiempo  prolongado.
    Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.
    22.  No sujete la sección de masaje de piernas/plantas de los pies del reposapiernas al desplazar el sillón.   Si se hace caso omiso de esta precaución, dicha sección podría deslizarse hacia afuera al mover el sillón y ocasionar 
    lesiones.
    23.   No arrastre ni empuje el sillón de masaje cuando está instalado.  Al desplazar el sillón de masaje sobre sus ruedas, proteja el piso con una alfombrita para evitar dañarlo. 
    						
    							S4
    Español
     PRECAUCIONES PARA EL MANEJO
    PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el sillón, observe las precauciones siguientes:
    1. El sillón está diseñado para soportar un peso máximo de 264 libras (120 kg). Exceder del peso máximo puede causar daño permanente al mecanismo de masaje y/o a los otros componentes del sillón. Todo daño de este tipo será 
    considerado como abuso por el usuario y no estará cubierto por la garantía limitada.
    2.  No se siente encima del controlador ni lo deje caer. No jale del cable del controlador ni el cable de alimentación. Tenga  cuidado para que el cable del controlador no quede atrapado entre el reposabrazos y el respaldo del sillón.
    3.  No maltrate el sillón, por ejemplo volcándolo de lado, poniéndolo boca abajo o parándose sobre él.
    4.  No maltrate el tapizado. • Mantenga los objetos afi lados o punzantes apartados del tapizado del sillón. Tenga cuidado de no dejar caer cenizas 
    encendidas, cigarrillos encendidos o fósforos sobre el sillón.
    •  La exposición a la luz solar directa puede causar desteñido o cambios en el color del tapizado.
    5.  Si el sillón de masaje funciona anormalmente, apáguelo de inmediato y hágalo revisar en un centro de servicio  autorizado.
    6.  No accione ningún interruptor a intervalos cortos en forma repetida. Esta acción puede hacer que falle el interruptor.
    7.  Puede que se oigan ruidos provenientes del masajeador mientras está en uso. Esto se debe a su estructura y es normal.
    8.  Asegúrese de que no haya ningún obstáculo detrás del sillón antes de reclinarlo. El sillón se puede reclinar hasta un  ángulo máximo de 170°. Si el respaldo golpea contra una pared o una columna, puede fallar. Asegúrese de dejar 
    siempre un espacio amplio detrás del sillón. Reclínelo lentamente para evitar que entre en contacto con un obstáculo.
    9.  Si se aplica una presión excesiva a los cabezales de masaje, puede que éstos se detengan por razones de seguridad. Al  subir los cabezales partiendo de la posición inferior, es posible que el peso del cuerpo del usuario detenga el 
    movimiento de los cabezales. En tal caso, levántese un poco para permitir que suban los cabezales de masaje.
    10.  Después de cada masaje, deslice el interruptor de alimentación, ubicado en el lado derecho del sillón, a la posición “off  ” 
    (apagado), haga girar su interruptor de bloqueo a la posición “lock” (bloqueado) y retire la llave y la clavija de 
    alimentación.
    11.  No se siente en el sillón con el cuerpo o el cabello mojados.
    12.  El sillón de masaje no debe usarse en locales húmedos (sauna, pis\
    cina) o al aire libre.
    13.  No intente abrir o desensamblar cualquier parte del sillón de masaje. La reparación del sillón se debe encargar  únicamente a un técnico autorizado de Panasonic.
    14.  Al desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente, sujételo siempre por la clavija y no por el cable. El hacer caso omiso de esta precaución puede dar lugar a una descarga eléctrica o un cortocircuito. 
    						
    							S5
    Español
     INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
    Este producto debe estar conectado a tierra. Si funcionara mal o se descompusiera, la conexión a tierra proporcionaría el camino de 
    menos resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Este producto está 
    equipado con un cable con conductor de conexión a tierra del equipo y clavija de conexión a tierra. La clavija debe enchufarse en una 
    toma de corriente apropiada que esté debidamente instalada y conectada a tierra según todos los códigos y ordenanzas locales.
    PELIGRO
    Una conexión mal hecha del conductor de conexión a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un 
    electricista o técnico de servicio califi cado si tiene alguna duda sobre si el producto está puesto a tierra adecuadamente. No modifi que la 
    clavija suministrada con el producto. Si no entra bien en la toma de corriente, haga instalar una toma de corriente apropiada por un  electricista califi  cado.
    Este producto ha sido diseñado para ser usado en un circuito de 120 voltios nominales y tiene una clavija de conexión a tierra como la 
    mostrada en la fi gura A. Asegúrese de que el producto esté conectado a una toma de corriente que tenga la misma confi guración que la 
    clavija.
    No debe usarse ningún adaptador con este producto.
    Figura A
    TOMA DE CORRIENTE CON 
    CONEXIÓN A TIERRA
    CAJA DE TOMAS DE CORRIENTE 
    CON CONEXIÓN A TIERRA
    PATILLA DE CONEXIÓN 
    A TIERRA 
    						
    							S6
    Español
     ESPECIFICACIONES
    Alimentación:120 V CA, 60 Hz 
    Corriente nominal: 2,5 A (equipo de calefacción eléctrico 0,5 A)
    Masaje de la parte superior del 
    cuerpo Zona de masaje (arriba-abajo): Aprox. 30,7 pulg. (78 cm). (Los cabezales de masaje se desplazan un total de 24,4 pulg. 
    (62 cm), aproximadamente)
    Zona de masaje (izquierda-derecha): Distancia entre los cabezales de masaje durante el funcionamiento (ancho de masaje 
    ajustable)
    Cuello, hombro, espalda, zona lumbar: Aprox. 2,8-8,3 pulg. (7-21 cm) 
    Distancia entre cabezales de masaje (incluido el ancho de los cabezales) durante la activación 
    del rodillo por la espalda y el movimiento hacia arriba y abajo: Aprox. 2,8-6,7 pulg. (7-17 cm)
    Zona de masaje (adelante-atrás): Protuberancia de cabezales de masaje (ajustable)
    Apr
    ox. 4 pulg. (10 cm)
    Velocidad de masaje: Golpeteo: Aprox. 190-520 ciclos/minuto (un solo lado)
    Completo con rodillo: Aprox. 36-91 segundos (en ambos sentidos)
    Otros: Aprox. 4-50 ciclos/minuto
    Masaje con aire Presión de aire (pantorrilla): Nivel 3: Aprox. 32 kPa
    Nivel 2: Aprox. 28 kPa
    Nivel 1: Aprox. 16 kPa
    * Puede variar un poco en función de la zona.
    Ángulo de reclinación: Respaldo: Aprox.  120-170°
    Reposapiernas (sección de masaje de piernas/plantas de los pies):   Aprox. 5-85°
    Reposapiernas (sección plana):   Aprox. 15-95°
    Apagado automático: Se apaga automáticamente al cabo de unos 16 minutos
    Dimensiones Sin reclinar (Al × An × Pr):
    Reclinado (Al × An × Pr): Aprox. 45,3 pulg. × 37,4 pulg. × 48 pulg. (115 cm × 95 cm × 122 cm)
    Aprox. 26 pulg. × 37,4 pulg. × 79,6 pulg. (66 cm × 95 cm × 202 cm)
    Peso del sillón de masaje: Aprox. 191,8 libras (87 kg)
    Dimensiones de la caja (Al × An × Pr): Aprox. 28,7 pulg. × 30,7 pulg. × 63 pulg. (73 cm × 78 cm × 160 cm)
    Peso en la caja: Aprox. 218,3 libras (99 kg)
    Peso máximo del usuario: Aprox. 264 libras (120 kg)
    Distancia mínima a la pared: 16 pulg. (40 cm)
    Para aquellos que pesen 221 libras (100 kg) o más, es posible que las operaciones del producto sean más ruidosas y la tela del tapizado 
    se desgaste más pronto. 
    						
    							S7
    Español
     Nombre y función de las partes
    Sillón de masaje
    11
    9
    10
    8
    7
    13
    12
    5
    6
    4321Parte anterior
    1 Controlador
    •  Véanse las páginas S9 y S10.
    2  Posición retraída de los cabezales de masaje
    3  Sección lateral de masaje del hombro•  Incluye función de masaje con aire. 
    4 Almohada
    5     Respaldo•  Cabezales de masaje:  - Incluye cabezales de masaje integrados. 
    - Incluye cabezales de masaje “Heat” (térmicos). 
    •  La bolsa de aire para el masaje de la zona lumbar está  incorporada. 
    6  Colchoneta del respaldo
    7 Reposabrazos•  Se desplaza junto con el respaldo.
    8  Sección de masaje de manos/brazos•  Incluye función de masaje con aire.
    9 Asiento•  Incorpora una bolsa de aire para el masaje de  nalgas/muslos.
    10  Sección lateral de masaje de nalga/muslo•  Incluye función de masaje con aire.
    11  Sección de masaje de piernas/plantas de los pies del reposapiernas
    •  Incluye función de masaje con aire.
    •  La posición puede ajustarse con la corredera de la pata.
    •  Plantilla shiatsu para la  planta del pie (extraíble) Sección de masaje de las 
    piernas
    Sección de masaje de las 
    plantas de los pies
    12   Sección plana del reposapiernas
    •  Se puede utilizar el sillón de masaje como sillón de  confort girando el reposapiernas y guardándolo cuando 
    no se lo utiliza para masajes.
    13  Palanca de giro del reposapiernas•  Gire el reposapiernas a mano al jalar de la palanca.  (Sección plana 
     Sección de masaje de piernas/plantas 
    de los pies) 
    						
    							S8
    Español
    Parte posterior
    El reposapiernas se puede guardar cuando 
    no está en uso la función de masaje. 
    El reposapiernas se gira a mano mientras se jala de la 
    palanca.Sección de masaje de piernas/
    plantas de los pies
    Sección plana
    141615
    19
    20
    17
    18
    2122
    14  Cubierta posterior
    15  Etiqueta de seguridad de los niños
    16 Portacontrolador 
    17  Soporte del controlador 
    18  Sección del interruptor de alimentación
      • Véanse las páginas S14 y S17.
      •  El interruptor de bloqueo se ajusta en “open” (abierto) y el  interruptor de alimentación se ajusta en “on” (encendido) 
    antes de salir de fábrica.
    15324
      1 Toma del aparato
      2 Interruptor de bloqueo
      3 Etiqueta de la llave del interruptor de bloqueo
      •  Para evitar que los niños se traguen accidentalmente la 
    llave del interruptor de alimentación.
      4 Llave del interruptor de bloqueo
      5 Interruptor de alimentación
    19  Cable de alimentación
    20  Clavija de alimentación
    21  Etiqueta de precauciones de seguridad
    22  Cubierta de las patas 
    						
    							S9
    Español
    Controlador
    12
    6
    345
    12
    13
    9
    7
    16
    17
    14
    19
    8
    15
    18
    11
    10
    1 Encendido/Apagado
    2  Memoria de usuarios•  Véanse las páginas S24 y S25.
    3  Parada rápida•  Presione este botón para detener el masaje de inmediato. 
    4  Botón de ajuste de ángulo de otomana
    5  Ajuste del ángulo de reclinación
    6  Operación manual•  Véase la página S27.
    7  Agregar masaje de golpeteo•  Véase la página S29.
    8  Volumen de la guía hablada•  Véase la página S42. 
    9  Selección de programas•  Véase la página S20.
    10  Activación/desactivación de cabezales “Heat” •  Véase la página S26.
    11 Parlante
    12  Ajuste de intensidad del masaje en la espalda•  Véase la página S23.
    13 Posición•  Véase la página S21.
    14 Confi  rmación
    15  Ajuste de intensidad del masaje con aire
    •  Véase la página S23.
    16 Repetición•  Véase la página S23.
    17  Activación/desactivación de estiramiento•  Véase la página S30.
    18  Pantalla de visualización•  Esta ilustración muestra todas las funciones resaltadas.
    •  Véase la página S10.
    19  Activación/desactivación del aire•  Véase la página S30. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Household Massage Lounger Epma70 Operating Instructions Spanish Version