Home > Panasonic > Car Audio & Video > Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd6503u Operating Instructions

Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd6503u Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd6503u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							30
    81CQ-VD6503U
    Français
    ❏Utilisation du menu
    Remarque :
    ¡Si aucune opération n’intervient dans un délai de 60 secondes après la spécification d’une nouvelle valeur, l’écran
    revient à l’état précédent.(Exemple : mode DVD)
    Touchez  sur l’écran de commande.
    Touchez l’article désiré.
    qw
    (Exemple : écran de réglage de AFFICHEUR apage 82)
    Valide la sélection et revient à l’écran précédent.
    e
    Valide la sélection et quitte le menu.
    [SRC] 
    (Quitte le menu)
    [MENU]
    (Pour présenter l’écran de menu/
    Revient au menu précédent)
    ASPECT
    MUTE MENUNAVI
    TUNE
    FOLDERALBUM
    TRACK
    SRC
    VOL
    ASP
    P-MODE
    PWR
    TILT
    CQ-VD6503U
    MENU
    SRC 
    						
    							31
    82CQ-VD6503U
    Français
    Réglages (suite)
    AFFICHEUR
    Réglage de l’écran
    (Réglage de l’angle d’inclinaison)INCLINAISON
    654321
    par défaut : 1
    CODE D’IDENTIFICATION
    Réglage de code d’identification
    Avant d’utiliser cet appareil, il est recommandé de lui assi-
    gner un code d’identification à 4 chiffres pour des raisons de
    sécurité. Une fois le code d’identification réglé, l’appareil ne
    peut pas fonctionner si l’alimentation principale est
    déconnectée puis rétablie. Il est électroniquement verrouillé,
    de telle sorte qu’un voleur ne puisse pas l’utiliser à moins de
    connaître le code que vous avez réglé.
    L’opération de réglage du code d’identification ne doit être
    effectuée que par le propriétaire de l’appareil.
    Il n’est généralement pas nécessaire de saisir le code d’i-
    dentification à chaque fois que l’on utilise l’appareil, s’il
    n’a jamais été déconnecté de l’alimentation principale (la
    batterie du véhicule).
    à  Code numérique à 4 chiffres
    par défaut : aucun
    Comment régler votre code d’identification (pour la première fois)qSaisissez un code d’identification à 4 chiffres.
    wSaisissez encore une fois le même code d’identification à
    4 chiffres.
    Comment changer votre code d’identification
    qSaisissez le code d’identification à 4 chiffres préréglé
    (l’ancien). Si le code d’identification n’est pas saisi cor-
    rectement, le nouveau code d’identification ne peut pas
    être enregistré.
    wSaisissez un nouveau code d’identification à 4 chiffres.
    eSaisissez encore une fois le nouveau code d’identification
    à 4 chiffres.
    Comment annuler le code actuel d’identification
    qSaisissez le code d’identification à 4 chiffres préréglé
    (l’ancien). Si le code d’identification saisi est erroné, il
    n’est pas possible d’annuler la fonction de code d’identifi-
    cation.
    wTouchez et maintenez enfoncé  jusqu’à l’affichage de
    “TERMINÉ!”. La procédure d’annulation du code d’identi-
    fication est alors terminée. L’appareil fonctionne main-
    tenant sans code d’identification.
    Remarque :
    ¡Si l’appareil nécessite une réparation, annulez le code d’iden-
    tification avant de l’expédier pour le faire réparer.
    ¡Le paramétrage du code ID ne peut pas être éliminé même
    avec la fonction d’effacement de la mémoire.
    ¡Le code entré n’est pas affiché pour votre sécurité.
    90
    Précaution
    ¡Notez le code d’identification que vous avez enreg-
    istré et conservez-le dans un endroit sûr. (Remplir
    la note de code d’identification (apage 96).) Si
    vous l’oubliez, vous ne pourrez plus utiliser l’ap-
    pareil. Si toutefois vous oubliez le code d’identifi-
    cation, veuillez contacter le centre de service
    après-vente Panasonic le plus proche.
    RADIOENTRÉE/SORTIEDVDAUDIOÉCRANUTILISATEUR
    HORLOGE
    Réglage de l’horloge
    : affichage de l’horloge désactivé
    : affichage de l’horloge activé ([12:00]
    s’affiche avant le réglage de l’horloge.)
    par défaut : 
    : retarde l’heure.
    : avance l’heure.
    : retarde les minutes.
    : avance les minutes.
    Remarque :
    ¡Pour mettre l’horloge en marche, touchez/pressez
    /[SRC]
    .
    ¡Exécutez manuellement la configuration de réglage de
    l’heure d’été.
    par défaut : RÉGLAGE DES HEURES: 12
    RÉGLAGE DES MINUTES: 0
    [
    ]
    (Réglage des minutes)RÉGLAGE DES MINUTES
    [
    ]
    (Réglage de l’heure)RÉGLAGE DES HEURES
    DÉSACTIVÉ
    ACTIVÉ
    DÉSACTIVÉ
    (Affichage de l’horloge)AFFICHAGE 
    						
    							32
    83CQ-VD6503U
    FrançaisEFFACER MÉMOIRE
    Effacement de la mémoire
    L’état de toutes les mémoires actuelles est ramené sur
    leurs réglages par défaut.
    Remarque :
    ¡Le code d’identification n’est pas supprimé par l’efface-
    ment de la mémoire.
    : 
    aucun effacement de la mémoire.
    L’affichage revient sur la valeur
    précédente.
    : efface la mémoire pour revenir aux
    réglages par défaut.
    appa-
    raît lorsque  est
    sélectionné.
    : aucun effacement de la mémoire. 
    : la mémoire sera effacée.
    OK
    ANNULER
    OUI
    ÊTES-VOUS SÛR?
    OUI
    NON
    AUTRE
    Autres réglages
    : son de fonctionnement (bip) désactivé
    : son de fonctionnement (bip) activé
    par défaut : 
    ACTIVÉ
    ACTIVÉ
    DÉSACTIVÉ
    (Réglage du bip)TONALITÉ BIP
    Remarque : 
    ¡Dans le cas d’une voiture équipée d’un contacteur d’al-
    lumage avec une position ACC, sélectionnez ON. Les
    fonctions suivantes sont disponibles.
    ¡L’alimentation est automatiquement appliquée quand
    un disque ou un magasin de disques est introduit
    dans l’appareil.
    ¡la sélection invalide la mise sous tension
    de l’unité principale à partir de la télécommande.
    : Télécommande spécifique d’unité
    principale
    : Télécommande spécifique de moniteur
    vidéo arrière (option)
    par défaut : 
    : Le témoin à diode électroluminescente
    ne clignote pas lorsque la clé de contact
    n’est pas en position ACC
    : LED indicator blinking with ignition key
    being at out-of-ACC
    par défaut : 
    : affiche le menu en anglais.
    : affiche le menu en français.
    par défaut : 
    ANGLAIS
    FRANÇAIS
    ANGLAIS
    (Réglage de la langue)AFFICHAGE DE MENU
    ACTIVÉ
    ACTIVÉ
    DÉSACTIVÉ
    (Paramétrage de diode électro-
    luminescente de sécurité)DÉL SÉCURITÉ
    AVANT
    AMBIO
    AVANT
    (Paramétrage de la
    télécommande)TÉLÉCOMMANDE
    DÉSACTIVÉ
    : régler sur OFF si votre voiture n’a pas
    de position ACC.
    : régler sur ON si votre voiture a une
    position ACC.
    par défaut: 
    ACTIVÉ
    ACTIVÉ
    DÉSACTIVÉ
    (Paramétrage de sélection ACC
    sur activation et désactivation)SÉLECT. ACC
    Précaution
    ¡Notez que ce paramétrage restaure l’unité sur ses
    réglages par défaut afin que toutes les mémoires et
    les paramétrages que vous avez effectués soient
    éliminés.
    OFF
    ACC
    IGN
    Précaution
    ¡Faire en sorte de sélectionner la position OFF si le
    contacteur d’allumage de votre voiture n’a pas de
    position ACC. En ne prenant pas cette précaution,
    la batterie de la voiture risque de tomber à plat. 
    						
    							33
    84CQ-VD6503U
    Français
    Réglages (suite)
    RADIOENTRÉE/SORTIEDVDAUDIOÉCRANUTILISATEUR
    GRADATEUR
    Réglage du niveau d’éclairage
    : se règle automatiquement selon l’inten-
    sité de l’éclairage ambiant.
    par défaut : AUTO
    4321
    AUTO
    IMAGE
    Réglage de l’affichage
    : diminue le contraste entre le noir et le blanc
    : augmente le contraste entre le noir et le blanc
    [
    ]
    (Règle le contraste de l’image)CONTRASTE
    : assombrit
    : éclaircit
    [
    ]
    (Règle la luminosité de l’image)LUMINOSITÉ
    : diminue la profondeur des couleurs sur l’affichage
    : augmente la profondeur des couleurs sur l’af-
    fichage
    [
    ]
    (Règle la profondeur des
    couleurs de l’image)COULEUR
    : amplifie le rouge dans les couleurs de l’image
    : amplifie le vert dans les couleurs de l’image
    [
    ]
    (Règle la nuance ou la tonalité
    de l’image)TEINT
    RADIOENTRÉE/SORTIEDVDAUDIOÉCRANUTILISATEUR
    Plus sombre
    Plus clair
    ÉGALISEUR GRAPHIQUE(Graphic-equalizer)
    Égaliseur graphique
    Six types d’égaliseurs sont déjà prévus dans ce pro-
    duit à l’expédition. Pour rappeler une mémoire de
    préréglage, sélectionnez la touche de présyntonisation
    correspondante [1]à [6].
    : (Flat) réponse de fréquence uniforme
    : (Rock) son rapide et lourd
    : (Pop) son à gamme étendue et profond
    : (Vocal) son clair
    : (Jazz) son profond propre au jazz
    : (Club) son propre aux bars et discothèques
    Vous pouvez définir votre propre équaliseur ou modifi-
    er les préréglages en usine dans chaque touche de
    mémoire selon les instructions suivantes :
    Réglage du niveau de chaque préréglage
    Le niveau de chacune des 7 bandes de fréquence est
    réglable.
    qSélectionnez le numéro de préréglage à régler.
    wTouchez/appuyez 
    /[
    {][
    }]pour régler
    chaque fréquence.
    eTouchez/appuyez le même numéro de préréglage
    plus de 2 secondes.
    Bande de fréquence
    (Hz)
    Gamme de définition : –12 dB à +12 dB (par pas de 2 dB)
    par défaut : ± 0 dB pour chaque bande
    Remarque :
    ¡Le nouveau réglage de niveau remplacera celui
    précédent.
    ¡Pour reprendre les réglages en usine, touchez 
    (AUCUN (initialisation)) plus de 2 secondes.16 k6k3k1k40016060
    6
    5
    4
    3
    2
    1
    (Affichage)
    RÉGLAGE SON
    Configuration du son
    : aucun paramétrage GEQ ou CS Auto
    : renvoie au paramétrage GEQ
    : renvoie au paramétrage CS Auto
    par défaut : 
    DÉSACTIVÉ
    CS Auto
    ÉGALISEUR GRAPHIQUE
    DÉSACTIVÉ
    (Paramétrage des effets 
    acoustiques)EFFET SONORE 
    						
    							34
    85CQ-VD6503U
    Français
    ¡Pour régler le niveau de manipulation courant en niveau
    linéaire, touchez et mainteniez enfoncé 
    (linéaire) pendant au moins 2 secondes.
    ¡Les effets prévus varient en fonction du format audio
    utilisé, des réglages dans le menu et d’autres facteurs.
    : plus
    : moins
    : plus
    : moins
    : plus
    : moins
    Gamme de définition : désactivé, + 1 à + 10
    par défaut : désactivé
    ]
    [
    (Agit sur le haut-parleur d’extrêmes-graves)TruBass EX-GRAVES
    ]
    [
    (Agit sur les haut-parleurs arrière)TruBass AMBIO
    ]
    [
    (Agit sur les haut-parleurs avant)TruBass AVANT
    (Réglage des graves TruBass)TruBass
    (Règle l’effet SRS (avant) sur les haut-parleurs arrière)
    : plus
    : moins
    (Règle l’effet SRS (central) sur les haut-parleurs arrière)
    : plus
    : moins
    Gamme de définition : off, + 1 à + 10
    par défaut : + 5
    ]
    [
    MIXAGE CENTRE à ARRIÈRE
    ]
    [
    MIXAGE AVANT à ARRIÈRE
    (Règle l’effet SRS)Mixing
    CS Auto 
    Réglage CS Auto
    : plus
    : moins
    : plus
    : moins
    : plus
    : moins
    Gamme de définition : désactivé, + 1 à + 10
    par défaut : désactivé
    ]
    [
    (Accentue l’image sonore centrale)FOCUS CENTRAL
    ]
    [
    (Accentue l’image sonore arrière)FOCUS AMBIO
    ]
    [
    (Accentue l’image sonore avant)FOCUS AVANT
    (Accentue l’image sonore)FOCUS
    (Personnalisation de CS AUTO)SÉLECTIONNEZ
    Remarque :
    ¡TruBass®
    TruBass est une technologie audio à laquelle la technique
    de reproduction de la sonorité des graves des orgues à
    tuyaux est appliquée par procédé électrique et avec la-
    quelle aucun égalisateur n’est utilisé et la sonorité de
    graves délivrée par les haut-parleurs à utiliser est partic-
    ulièrement riche.
    Remarque :
    ¡
    FOCUS®
    Focus est une technologie audio qui déplace verticale-
    ment l’image acoustique du son reproduit afin de repro-
    duire clairement les sonorités des instruments et des
    voix. 
    						
    							35
    86CQ-VD6503U
    Français
    Réglages (suite)
    (AUDIO suite)
    VOLUME HAUT-PARLEUR(Speaker level)
    Réglage de la balance de sortie pour chacun des haut-parleurs
    : bas    : haut
    : bas    : haut
    : bas,    : haut
    : bas    : haut
    : bas   : haut
    : bas    : haut
    Gamme de définition : – 10 dB à + 10 dB (par pas de 1 dB)
    par défaut : ±0 dB pour tous les haut-parleurs
    ¡Si le réglage de haut-parleur est  ou  pour
    un haut-parleur, le signal de test n’est pas émis et ce
    haut-parleur ne peut pas être sélectionné.
    ¡Tournez 
    la commande de volume rotative ou appuyez
    sur 
    [+]ou [
    –]
    (VOL)pour régler le volume du signal de
    test.
    NONAUCUN
    []
    (Balance de sortie du haut-
    parleur d’extrêmes-graves)EX-GRAVES
    []
    (Balance de sortie du haut-
    parleur ambiophonique gauche)AMBIO¡G
    []
    (Balance de sortie du haut-
    parleur ambiophonique droit)AMBIO¡D
    []
    (Balance de sortie du haut-
    parleur avant droit)AVANT D
    []
    (Balance de sortie du haut-
    parleur central)CENTRAL
    []
    (Balance de sortie du haut-
    parleur avant gauche)AVANT G
    : Phase de haut-parleur d’extrêmes-graves sur 0
    degré
    : Phase de haut-parleur d’extrêmes-graves
    inversé sur 180 degrés
    Remarque :
    ¡
    Ce paramétrage ne peut être fait que lorsque
    est paramétré sur  .
    par défaut : 
    0°
    OUIEX-GRAVES
    180°
    0°
    (Paramétrage de phase)PHASERÉGLAGE HAUT-PARLEUR(Speaker set up)
    Spécifiez l’absence/présence et réglez la dimension de
    chaque haut-parleur.
    : pour les petits haut-parleurs, ou lorsque la lecture
    des graves n’est pas possible
    : pour les grands haut-parleurs, lorsque la lecture des
    graves est possible (au moins 100 Hz ou plus bas)
    par défaut : 
    : lorsqu’un haut-parleur central n’est pas utilisé
    : pour les petits haut-parleurs, ou lorsque la
    lecture des graves n’est pas possible
    : 
    pour les grands haut-parleurs, lorsque la lecture des
    graves est possible (au moins 100 Hz ou plus bas)
    par défaut : 
    *Un haut-parleur central (en option, EAB-CF2 recom-
    mandé) est nécessaire. 
    : lorsque des haut-parleurs ambiophoniques ne
    sont pas utilisés
    : pour les petits haut-parleurs, ou lorsque la
    lecture des graves n’est pas possible
    : 
    pour les grands haut-parleurs, lorsque la lecture des
    graves est possible (au moins 100 Hz ou plus bas)
    par défaut : 
    : lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes-graves
    n’est pas utilisé
    : 
    lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes-graves est utilisé
    par défaut : 
    *Un haut-parleur d’extrêmes-graves (en option, CJ-
    SW3003 recommandé) est nécessaire. Un amplificateur
    d’alimentation (en option) est également nécessaire pour
    raccorder un haut-parleur d’extrêmes-graves.
    Remarque :
    ¡Pendant que le mode prive est activé, seul   est
    réglable.
    AVANT
    NON
    OUI
    NON
    (Réglage du haut-parleur d’extrêmes-graves)EX-GRAVES
    GRAND
    GRAND
    PETIT
    AUCUN
    (Réglage des haut-parleurs ambiophoniques)AMBIO
    AUCUN
    GRAND
    PETIT
    AUCUN
    (Réglage des haut-parleur central )CENTRAL
    GRAND
    GRAND
    PETIT
    (Réglage des haut-parleurs
    avant)AVANT 
    						
    							36
    87CQ-VD6503U
    Français
    : désactive la tonalité d’essai
    : active la tonalité d’essai
    par défaut : 
    ¡Lorsque la tonalité d’essai est paramétrée pour être
    activée, un signal de test (une tonalité continue) est émis
    pour chaque haut-parleur pendant environ 2 secondes.
    Réglez la balance de sortie de telle sorte que la tonalité
    semble être au même volume pour chaque haut-parleur.
    Réglage de la balance de sortie :
    Réglez le volume de tous les autres haut-parleurs au
    niveau de volume du haut-parleur pour lequel le volume
    du signal de test semble 
    êtrele plus bas.
    NON
    OUI
    NON
    (Sortie de tonalité d’essai)TONALITÉ D’ESSAI
    Remarque :
    ¡Pendant que le mode
    personnel est activé,
    seuls et
    sont
    réglables.
    AVANT D
    AVANT G
    RECOUVREMENT 
    Fréquence de coupure
    (Filtre passe-bas du haut-parleur d’extrêmes-graves)
    : bas    : haut
    Gamme de définition : 63 Hz à 200 Hz 
    par défaut : 125 Hz
    (Filtre passe-haut)
    : bas    : haut
    Gamme de définition : désactivé, 63 Hz à 200 Hz  
    par défaut : désactivé
    Remarque :
    ¡Ce réglage n’est pas disponible si  est mis
    sur .
    ¡n’est valide que sur les
    haut-parleurs avant (droit/gauche) et ceux arrière
    (gauche/droit).
    COUPURE FILTRE PASSE-HAUT
    ACTIVÉ
    CS Auto
    []
    COUPURE FILTRE PASSE-HAUT
    []
    COUPURE FILTRE PASSE-BAS
    TEMPORISATION
    (Paramétrage de temporisation de chaque haut-parleur)
    Synchronisation de l’arrivée du son de chaque haut-par-
    leur à la position d’écoute
    : bas    : haut
    Gamme de définition : 0 ms à 5 ms (par pas de 1 ms)
    1 ms = 0,001 seconde
    par défaut : 0 ms
    : bas    : haut
    Gamme de définition : 0 ms à 15 ms (par pas de 1 ms)
    1 ms = 0,001 seconde
    par défaut : 0 ms
    ¡Faites ce réglage tout en écoutant le son.
    ¡Si le réglage de haut-parleur est  pour un haut-
    parleur, il ne peut pas être sélectionné. 
    ¡
    Lorsque “PRO LOGIC” est affiché, 15 ms sont automa-
    tiquement ajoutées au réglage de décalage temporel des
    haut-parleurs d’ambiophonie.
    AUCUN
    []
    (Réglage du décalage temporel des
    haut-parleurs ambiophoniques)AMBIO
    []
    (Réglage du décalage temporel
    du haut-parleur central)CENTRAL
    NIVEAU SOURCE
    Paramétrage de niveau d’entrée AV1/AV2
    Effectuez ce réglage s’il n’est pas possible de régler le vo-
    lume via l’appareil raccordé (du côté de la sortie).
    : spécifie le bas niveau/augmentation du vol-
    ume sonore
    : spécifie le haut niveau/diminution du vol-
    ume sonore
    par défaut : 
    : spécifie le bas niveau/augmentation du vol-
    ume sonore
    : spécifie le haut niveau/diminution du vol-
    ume sonore
    Remarque :
    ¡Si le niveau d’entrée reproduit de AV1/AV2 est trop
    élevé, le son ne sera pas délivré normalement.
    ¡Après le réglage du niveau d’entrée
    Le volume peut être réglé en appuyant sur [+]ou [
    –]
    (VOL)sur la télécommande ou en tournant la com-
    mande de volume rotative.
    par défaut : HAUT
    HAUT
    BAS
    (Paramétrage de AV2)NIVEAU AV2
    HAUT
    HAUT
    BAS
    (Paramétrage de AV1)NIVEAU AV1 
    						
    							37
    88CQ-VD6503U
    Français
    Réglages (suite)
    AFFICHAGE
    Format d’affichage et mode de support DVD
    : fait la lecture vidéo en format d’écran 4:3.
    : fait la lecture vidéo en format boîte aux
    lettres (16:9).
    par défaut : 
    LARGE
    LARGE
    ÉTROIT
    (Réglage du format d’image)FORMAT DVD
    : fait la lecture vidéo du format boîte aux lettres
    en mode panoramique et balayage (les côtés
    droit et gauche de l’écran sont tronqués).
    : fait la lecture vidéo du format boîte aux lettres
    en mode boîte aux lettres (des bandes noires
    apparaissent au haut et au bas de l’écran).
    par défaut : 
    Remarque :
    ¡
    Effectuez le réglage du support selon le symbole qui fi-
    gure sur le boîtier du DVD. (
    apage 68)
    ¡Le réglage de mode de support DVD est ignoré si le sup-
    port est préréglé sur  ou  .
    ¡
    L’aspect de format de l’écran d’affichage varie selon sa
    valeur de réglage (
    apage 90) et l’aspect du contenu
    DVD.
    : spécifie NTSC en accord avec
    l’équipement connecté à la borne AV-
    OUT. 
    : spécifie PAL en accord avec l’équipement
    connecté à la borne AV-OUT.
    par défaut :  
    Le repère en angle est affiché pour indiquer les parties où
    des données multi-angle sont enregistrées.
    : désactive le repérage angulaire
    : active le repérage angulaire
    par défaut : 
    ACTIVÉ
    ACTIVÉ
    DÉSACTIVÉ
    (Paramétrage de repérage
    angulaire)MARQUE D’ANGLE
    NTSC
    PAL
    NTSC
    (Réglage des bornes AV-OUT)TYPE TÉLÉ
    BOITE LETTRESPAN & BAL
    PAN & BAL
    BOITE LETTRES
    PAN & BAL
    (Mode de support DVD)BOITE LETTRES
    LANGUE
    Paramétrage de la langue
    : Anglais
    : Français
    : Espagnol
    : Autre langue. Entrez le code de la langue.
    (apage 99)
    par défaut : ANG
    AUTRE
    ESP
    FRA
    ANG
    (Langue de menu DVD)MENU
    Remarque :¡Lorsque le disque comporte également des sous-titres codés
    et des sous-titres, il se peut qu’ils se chevauchent sur l’écran.
    Dans ce cas, désactivez les sous-titres.
    : Anglais
    : Français
    : Espagnol
    : Autre langue. Entrez le code de la langue.
    (apage 99)
    par défaut : ANG
    AUTRE
    ESP
    FRA
    ANG
    (Langue de sous-titres)SOUS-TITRE
    Remarque :
    ¡Ces réglages une fois exécutés, la lecture commence
    depuis le début du disque.
    : Anglais
    : Français
    : Espagnol
    : Autre langue. Entrez le code de la langue.
    (apage 99)
    par défaut : ANG
    AUTRE
    ESP
    FRA
    ANG
    (Langue de audio)AUDIO
    RADIOENTRÉE/SORTIEDVDAUDIOÉCRANUTILISATEURRADIOENTRÉE/SORTIEDVDAUDIOÉCRANUTILISATEUR 
    						
    							38
    89CQ-VD6503U
    Français
    PRO LOGIC 
    Écoute par 5.1 canaux avec le son ambiophonique de Dolby
    : désactive Pro Logic
    : active Pro Logic
    par défaut : 
    Remarque :
    ¡Ce réglage n’est valide qu’en mode lecteur DVD/VCD/
    CD.
    ¡La sélection de  dans certains réglages audio
    peut invalider la sortie audio du haut-parleur 
    d’extrêmes-graves.ACTIVÉ
    DÉSACTIVÉ
    ACTIVÉ
    DÉSACTIVÉ
    MIX-RÉD.
    Pour utiliser la fonction de mixage en régression,
    spécifier le type.
    : 
    mixage en régression stéréo simple (Lo =
    gauche seulement , Ro = droit seulement)
    : mixage en régression décodable
    d’élément d’ambiophonie
    (Lt =
    complètement à gauche , Ro =
    complètement à droite)
    Remarque :¡Cette fonction est uniquement disponible lorsque la
    source “Dolby Digital” ou “dts” est lue et que le son est
    délivré uniquement par les haut-parleurs avant réglées
    avec .
    par défaut : 
    Gt/DtRÉGLAGE HAUT-PARLEUR
    Gt/Dt
    Gs/Ds
    MULTICANAL (Multiple channel)
    Sortie du son Dolby Digital 2 canaux de tous les 
    haut-parleurs
    : maintient le son 2 canaux de la sortie
    source.
    : change le son de 2 canaux à 5.1 canaux.
    par défaut : DÉSACTIVÉ
    ACTIVÉ
    DÉSACTIVÉ
    COMP DYN (Dynamic Range Compression)
    Maintien de l’atmosphère même lors de l’écoute à niveau
    de volume bas
    Compression de la gamme dynamique 
    : compression désactivée
    : compression activée
    : m
    ode pour lequel la compression est la
    plus élevée, équivalent à peu près à une
    émission de télévision.
    par défaut : DÉSACTIVÉ
    MIN
    STD
    DÉSACTIVÉ
    RÉGLAGE NAVI(Navigation set up)
    (aGuide pratique de mise à niveau de système)
    RÉGLAGE CAMÉRA
    (aGuide pratique de mise à niveau de système)
    SAUT SOURCE
    Dépassement de source
    Si aucun AV1 n’est utilisé, le mode AV1 est dépassé lors
    du changement de mode.
    : pas de dépassement
    : dépassement de AV1
    par défaut : 
    Si aucun AV2 n’est utilisé, le mode AV2 est dépassé lors
    du changement de mode.
    : pas de dépassement
    : dépassement de AV2
    par défaut : 
    Remarque :
    ¡Lorsque des périphériques externes sont connectés à
    cet appareil sans impliquer le module d’expansion (CY-
    EM100U, en option), le dépassement de AV2 n’est pas
    validé étant donné que les périphériques externes con-
    nectés sont identifiés comme étant AV2.
    SÉLECTION ENTRÉE
    (aGuide pratique de mise à niveau de système)
    SÉLECTION SORTIE
    (aGuide pratique de mise à niveau de système)
    RÉGLAGE M-L
    (aGuide pratique de mise à niveau de système)
    DÉSACTIVÉ
    ACTIVÉ
    DÉSACTIVÉ
    (Dépassement de AV2)SAUT AV2
    DÉSACTIVÉ
    ACTIVÉ
    DÉSACTIVÉ
    (Dépassement de AV1)SAUT AV1
    RADIOENTRÉE/SORTIEDVDAUDIOÉCRANUTILISATEUR 
    						
    							39
    90CQ-VD6503U
    Français
    Réglages (suite)
    ❑
    Rapport de format
    Par défaut : NORMAL
    Mode : 4 types
    Appuyez et mainteniez [ASP]enfoncé sur l’afficheur pour
    modifier le rapport hauteur-largeur d’image comme suit.
    ¡
    L’image de l’affichage clas-
    sique a un rapport de format
    horizontal/vertical de 4 par 3.
    ¡Dans ce cas, une zone vide
    demeure des côtés droit et
    gauche de l’affichage. NORMAL (normal)
    ¡L’ensemble de l’écran est agran-
    di horizontalement selon un rap-
    port de format de 16 par 9.
    ¡Le rapport d’agrandissement est
    le même pour tous les points de
    l’écran.
    FULL (total)
    ¡L’écran est complètement
    agrandi selon un rapport de
    format de 4 par 3.
    ¡Le haut et le bas de l’écran
    sont légèrement tronqués. ZOOM (zoom)
    ¡L’écran est agrandi horizon-
    talement selon un rapport de
    format de 16 par 9.
    ¡Le rapport d’agrandissement
    augmente aux extrémités
    droite et gauche de l’écran. JUST (juste)
    Autres paramétrages
    ASPECTMUTE MENUNAVI
    TUNE
    FOLDERALBUM
    TRACK
    SRC
    VOL
    ASPP-MODE
    PWR
    TILTCQ-VD6503U
    ASP
    [ASP]
    RÉGLAGE FM
    Réglage pour les stations FM
    : réglé automatiquement
    : diminue la largeur de bande de fréquence de
    réception pour donner une importance à la
    réduction du bruit.
    : élargit la largeur de bande de fréquence de
    réception pour donner une importance à la
    qualité du son.
    par défaut : 
    : conserve en mémoire les stations présynto-
    nisées dans chaque bande.
    : conserve en mémoire les stations présynto-
    nisées dans toutes les listes FM indépendam-
    ment de la bande.
    par défaut : 
    CHACUN
    TOUS
    CHACUN
    (Réglage de la présyntonisation
    automatique)PRÉRÉGLAGE AUTO
    AUTO
    LARGE
    ÉTROIT
    AUTO
    (Commutation de filtre FM IF)SUPPRESSION DE BRUIT
    RÉGLAGE AM
    Réglage des stations AM
    : diminue la largeur de bande de fréquence de
    réception pour donner une importance à la
    réduction du bruit.
    : se situe entre  et  .
    : élargit la largeur de bande de fréquence de
    réception pour donner une importance à la
    qualité du son.
    par défaut : 
    RÉGLAGE XM
    (aGuide pratique de mise à niveau de système)
    RÉGLAGE SIRIUS
    (aGuide pratique de mise à niveau de système)
    MOYEN
    LARGE
    LARGEÉTROITMOYEN
    ÉTROIT
    (Suppression du bruit)SUPPRESSION DE BRUIT
    RADIOENTRÉE/SORTIEDVDAUDIOÉCRANUTILISATEUR 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Lcd Monitor Dvd Receiver Cq Vd6503u Operating Instructions