Home > Panasonic > Controller > Panasonic System Controller Wv Cu161 Operating Instructions

Panasonic System Controller Wv Cu161 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic System Controller Wv Cu161 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    Camera Patrol Learning for Camera Patrol
    Operation
    The camera patrol learning function can be setup either
    from the Camera Setup menu or while operating the cam-
    era.
    Follow the procedures below to setup the function for a
    connecting combination camera.
    1. Press the PATROL PLAY/PATROL LEARNbutton
    within approx. 2 seconds while holding down the CAM-
    ERA SETUP/SETUP/PROGRAMbutton.
    Note:Unless the PATROL PLAY/PATROL LEARN but-
    ton is pressed within approx. 2 seconds or more
    after holding down the CAMERA SETUP/SETUP/
    PROGRAM button, the screen returns to the Setup
    menu of the WV-CU161 or the Camera Setup menu. 
    LEARNING
    B/W AUTO
    PATROL STOP
    CAMERA
    SETUP
    SETUP
    PROGRAM
    2. Run the camera through a patrol by using the joystick,
    zoom buttons etc. This combination camera will learn
    (memorize) the patrol. Maximum learning time is 30
    seconds.
    3. To stop the learning process, press the AUTO/B/W/
    PATROL STOPbutton while holding down the CAM-
    ERA SETUP/ SETUP/PROGRAMbutton.3. Press the PRESET/SET/PROGRAM PRESETbutton
    while holding down the CAMERA SETUP/SETUP/PRO-
    GRAMbutton.
    Preset Position Setting
    Preset positions can be programmed either from the
    Camera Setup menu or from the System Controller.
    The following functions are available with the respective
    functions.
    1. Move the combination camera to the desired preset
    position by using the joystick.
    CAMERA
    SETUP
    SETUP
    PROGRAM
    [LEARNING] appears on the monitor.
    PATROL
    PLAY
    PATROL LEARN
    [LEARNING] disappears from the monitor.
    Learning program
    •Pan/Tilt (Joystick)
    •Iris (Open/Close)
    •Focus (Far/Near)
    •Zoom (Tele/Wide)
    •Preset Position
    Note:The learning program differs depending on the
    camera. For further information, refer to the
    Operating Instructions for the camera to check the
    operations covered by the learning program before
    operating the camera.
    UP
    LR
    DOWN
    2. Press the numeric button for the preset position to be
    learned.
    123
    46
    789
    0
    5
    PROGRAM
    PRESET ESC HOME
    SET PRESET
    PROGRAM
    PRESETSET PRESET
    CAMERA
    SETUP
    SETUP
    PROGRAM
    The actual camera position at the preset number pro-
    grammed in procedure 3 is learned as preset.
    Preset data program
    •Pan/Tilt (Joystick)
    •Iris (Open/Close)
    •Focus (Far/Near)
    •Zoom (Tele/Wide)
    Note:The preset data program differs depending on
    the camera. For further information, refer to the
    Operating Instructions for the camera to check the
    operations covered by the preset data program
    before operating the camera. 
    						
    							32
    INSTALLATION
    Mounting in the Rack
    Note:Keep the Power On/Off Switch turned off while mak-
    ing the following installations.
    1. Remove the Connector Panel and Bottom Cover from
    the controller by removing the four screws.
    2. Mount the Connector Panel onto the bottom by using
    the two screws removed above.
    3. Mount the Bottom Cover onto the rear by using the two
    screws removed above.
    4. Remove the side panels by removing the four screws.
    5. Remove the Palm Rest Panel by removing the two
    screws.
    6. Mount the Rack Mounting Angles onto both sides by
    using the four screws.
    7. Mount the controller in the EIA standard 19-inch rack.
    Caution:Always keep the temperature in the rack within
    45°C (122°F).
    Connector PanelRemove
    Bottom Cover Bottom Cover
    Connector Panel
    System Controller WV-CU5 4
    12
    06 3
    9 8 7
    S
    y
    s
    t
    e
    m
     
    C
    o
    n
    t
    r
    o
    lle
    r
     
    W
    V
    -
    C
    U5 412
    06 3
    9 8 7
    2
    2
    3
    5 (Procured locally)
    5 (Procured locally) 
    (Supplied: 
    WV-Q62)4 4 
    (Supplied:
    WV-Q62)
    Rack Mounting Angle
    (Optional Accessory: WV-Q62)
    Palm Rest Panel
    Side Panel
    (Left)
    Side Panel
    (Right)
    The installation should be made by qualified service personnel or system installers according to the following instruc-
    tions. 
    						
    							33
    The System Controller WV-CU161 can be reset to the
    default settings as follows:
    1. Turn off the Power Switch.
    2. Turn on the Power Switch while pressing numeric but-
    tons 2, 4and 6simultaneously.
    ALL RESET
    3. When all LEDs light up for a few seconds and go off
    (except for the Operate Indicator), resetting is complet-
    ed.
    Note:The downloaded data for the camera remains as
    it is.
    123
    46
    789
    0
    5
    PROGRAM
    PRESET ESC HOME
    SET PRESET 
    						
    							34
    Power Source: 120 V AC, 60 Hz
    Power Consumption:  6 W
    Camera Input: Composite Video Signal: 1 V[p-p]/75 Ω
    Alarm Input: No-voltage contact
    Alarm Recover Input: No-voltage contact
    Video Output: Composite Video Signal: 1 V[p-p]/75 Ω
    Alarm Output: Open collector output: 16 V DC, 100 mA max.
    Alarm Reset Output: Open Collector (O.C.): 16 V DC 100 mA max.
    Pulse (VCR): +5 V DC approx. 500 m sec. internally switchable
    Data Input/Output: Equivalent to RS-485: 4-Line (Full-Duplex)/2-Line (Half-Duplex) switchable
    Lens Control: Zoom: Tele/Wide
    Focus: Near/Far/Auto Focus
    Iris: Open/Close/Preset
    Pan/Tilt Control: Manual Pan/Manual Tilt: 8-directions, 8-steps/4-steps (slow) speed
    Auto Pan: On/Off
    Random Pan: On/Off
    Housing Control: Wiper: On/Off
    Defroster: On/Off
    AUX 1 - 2
    Camera Control: Position Select: Preset Position, Home Position
    Camera Patrol: Learn/Play/Stop
    Electronic Zoom
    Color/Black and white selectable
    Camera function
    Camera Setup
    Camera Data Upload/Camera Data Download (Up to eight video cameras)
    Alarm: Alarm Buzzer: On/Off
    Alarm Title Display: On/Off
    Alarm Reset/Manual Reset
    Alarm Suspension/Alarm Suspension Reset
    Ambient Operating Temperature:–10˚C - +50˚C (14˚F –122˚F)
    Ambient Operating Humidity:  Less than 90 %
    Dimensions: 330 mm (W) x 74.5 mm (H) x 221 (D) mm
    13” (W) x 2-15/16” (H) x 8 11/16” (D)
    Weight: 2.4 kg(5.3 lbs.)
    Dimensions and weight are approximate.
    Specifications are subject to change without notice.
    SPECIFICATIONS 
    						
    							NM0300-1040 YWV8QA5429BN Printed in Japan
    N19 Imprimé au Japon Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga,
    Ontario, L4W 2T3 Canada (905)624-5010
    Panasonic Sales Company
    Division of Matsushita Electricof Puerto Rico Inc.
    Ave. 65 de Infanteria. Km. 9.5
    San Gabriel Industrial Park, Carolina,
    Puerto Rico 00985 (809)750-4300
    Panasonic Security and Digital Imaging Systems Company
    A Division of Matsushita Electric Corporation of America
    Executive Office: One Panasonic Way 3E-7, Secaucus, New Jersey 07094
    Regional Offices:
    Northeast: One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7303
    Southern: 1225 Northbrook Parkway, Suite 1-160, Suwanee, GA 30024 (770) 338-6838
    Midwest: 1707 North Randall Road, Elgin, IL 60123 (847) 468-5211
    Western: 6550 Katella Ave., Cypress, CA 90630 (714) 373-7840
    2000 © Matsushita Communication Industrial Co., Ltd.  All rights reserved. 
    						
    							Before attempting to connect or operate this product,
    please read these instructions carefully and save this manual for future use.
    Model No.WV-CU161
    System Controller
    Operating Instructions
    System Controller WV-CU5 4
    1
    S
    H
    I
    F
    T
    ESC
    A
    L
    A
    R
    MA
    L
    A
    R
    M
    O
    P
    E
    R
    A
    T
    E
    R
    E
    S
    E
    TCAM
    ERA
    SETUPS
    E
    T
    U
    P
    S
    L
    O
    W
    PROGRAM
    S
    E
    T P
    R
    E
    S
    E
    T H
    O
    M
    E
    W
    I
    D
    E
    W
    IP
    E
    RAUX 1
    AUX 2DEF
    PATROL
    PLAY
    C
    L
    O
    S
    E N
    E
    A
    R
    F
    A
    R
    L
    R UP
    DOWN
    O
    P
    E
    N T
    E
    L
    E
    Z
    O
    O
    M
    I
    R
    I
    S F
    O
    C
    U
    S
    P
    A
    T
    R
    O
    L
     S
    T
    O
    PP
    A
    T
    R
    O
    L
     L
    E
    A
    R
    N
    A
    U
    T
    O
    B
    /
    W
    A
    U
    T
    O
     F
    O
    C
    U
    S
    IRIS RESET
    P
    R
    O
    G
    R
    A
    M
    P
    R
    E
    S
    E
    T
    CAMERA
    FUNCTION SUSPEND
    2
    06 3
    9 8 7
    ENGLISH
    FRANÇAIS 
    						
    							35
    FRANÇAIS
    Précaution:Avant le branchement ou lutilisation de cet appareil,
    veuillez lire les instructions inscrites sur létiquette collée
    au fond.
    Linterférence radioélectrique générée par cet appareil
    numérique de type A ne dépasse pas les limites radio-
    électriques, section appareil numérique, du Ministère des
    Communications.
    MISE EN GARDE:
    AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE DINCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, ÉVITER DEXPOSER CET APPAREIL 
    À LA PLUIE OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE.
    Le symbole de léclair dans un triangle
    équilatéral indique la présence dune
    tension suffisamment élevée pour
    engendrer un risque de chocs électri-
    ques.
    Le point dexclamation dans un triangle
    équilatéral indique que le manuel
    dinstructions inclus avec lappareil
    contient dimportantes recommandations
    quant au fonctionnement et à lentretien
    de ce dernier.Nous vous suggérons de noter, dans lespace prévu ci-
    dessous, Ie numéro de série inscrit sous Ie fond de lap-
    pareil et de conserver ce manuel comme mémo-randum de
    votre achat afin den permettre lidentification en cas de vol.
    Numéro de modèle
    Numéro de série
    ATTENTION:
    AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLEC-
    TRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE
    RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN
    PERSONNEL QUALIFIÉ.
    CAUTION    ATTENTION
    RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
    RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES NE PAS OUVRIR
    SA 1965
    SA 1966
    VERSION FRANÇAISE
    (FRENCH VERSION) 
    						
    							36
    TABLE DES MATIÈRES
    PRÉFACE .................................................................................................................................................................................... 37
    CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES  ......................................................................................................................................... 37
    MESURES DE PRÉCAUTION  ...................................................................................................................................................... 38
    PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE ET LEURS FONCTIONS .......................................................................................... 39
    Vue de la face avant ............................................................................................................................................................. 39
    Vue de la face arrière  ........................................................................................................................................................... 41
    CONFIGURATION ....................................................................................................................................................................... 42
    Réglage de commutateur de transmission de données  ...................................................................................................... 42
    Réglage de sélecteur dalarme  ............................................................................................................................................ 42
    BRANCHEMENTS ....................................................................................................................................................................... 43
    Réglage des interrupteurs à positions multiples (DIP)  ......................................................................................................... 43
    BRANCHEMENT DE SYSTÈME ................................................................................................................................................... 44
    Branchement de base  .......................................................................................................................................................... 44
    Raccordement à un commutateur cyclique vidéo  ............................................................................................................... 45
    Raccordement de communication de site RS-485 par Codec pour une
    distance déloignement à une caméra vidéo de surveillance égale ou supérieure à 1 200 m (4 000 pd.) ......................... 46
    Raccordement à un magnétoscope denregistrement longue durée  .................................................................................. 47
    Réglage de compensation de pertes dans les câbles  ........................................................................................................ 47
    Borne RS-485  ....................................................................................................................................................................... 48
    MENU DE CONFIGURATION ...................................................................................................................................................... 49
    Affichage du menu de configuration  .................................................................................................................................... 50
    Fonctions attribuées aux touches du menu de configuration  .............................................................................................. 50
    Configuration dalarme  ......................................................................................................................................................... 50
    Configuration de système  .................................................................................................................................................... 52
    Réglage de chargement de données présélectionnées ...................................................................................................... 53
    Réglage de communication  ................................................................................................................................................. 55
    PROCÉDURES DUTILISATION  .................................................................................................................................................. 57
    FONCTIONS DE COMMANDE DE CAMÉRA VIDÉO DE SURVEILLANCE  .............................................................................. 57
    Commande de tourelle de balayage panoramique et dinclinaison  .................................................................................... 57
    Commande dobjectif  ........................................................................................................................................................... 57
    Utilisation dune caméra vidéo de surveillance combinée  ................................................................................................... 58
    Commande de compartiment de caméra vidéo  .................................................................................................................. 61
    Commande dun appareil extérieur  ...................................................................................................................................... 61
    FONCTIONS DE CONTRÔLE DALARME  ................................................................................................................................ 62
    Déclenchement dalarme  ..................................................................................................................................................... 62
    Remise à zéro dalarme  ........................................................................................................................................................ 62
    Mise en non activité dalarme  ............................................................................................................................................... 62
    CONFIGURATION DE CAMÉRA VIDÉO DE SURVEILLANCE  ................................................................................................. 63
    INSTALLATION ........................................................................................................................................................................... 65
    Installation en bâti  ................................................................................................................................................................ 65
    REMISE À ZÉRO GÉNÉRALE ...................................................................................................................................................... 66
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .......................................................................................................................................... 67 
    						
    							37
    PRÉRACE
    Le contrôleur de système WV-CU161 a été conçu pour être utilisé individuellement avec une caméra vidéo de surveillance
    combinée tele que le modèle WV-CS854, WV-CS654 ou WV-CS604 ou un récepteur WV-RC100 ou WV-RC150.
    La commande de caméra vidéo de surveillance est accomplie par multiplexage du signal de commande au signal vidéo
    après raccordement dun Codec AV ou dun appareil simulaire ou encore par lintermédiaire de la communication site RS-
    485*
    1.
    Les signaux de commande tels que les signaux des detecteurs de mouvement, peuvent être appliqués à des appareils
    extérieurs à partir dun connecteur de sortie dalarme incorporé.
    Le connecteur de sortie dalarme incorporé permet dorienter la caméra vidéo de surveillance jusquà la position présélection-
    née quand une alarme se déclenche.
    Le WV-CU161 est capable de télécharger (périphérique à système central) les données préselectionnées dune caméra vidéo
    de surveillance telle que le modèle WV-CS854, les sauvegarder en mémoire, puis les télécharger (système central à
    périphérique) vers les autres caméras vidéo de surveillance combinées.
    Il peut également piloter les opérations didactiques de patrouille de caméra vidéo de surveillance parmi lesquelles le réglage
    des objectifs, la fonction de cadrage électronique, la mise au point automatique et les tourelles de balayage panoramiques et
    dinclinaison.
    Veuillez vous renseigner auprès de votre distributeur habituel à propos des modèles de caméra vidéo de surveillance
    adaptés aux opérations de téléchargement des données de système central à périphérique et linverse. Veuillez vous référer
    également à la notice dinstructions des autres appareils périphériques.
    CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES
    Le WV-CU161 permet de disposer des fonctions suivantes:
    Commande à distance*3des fonctions de caméra vidéo de surveillance*2et du contrôleur de système WV-CU161 parmi
    lesquelles:
    1 Tourelle de balayage panoramique ou dinclinaison balayage panoramique lent/inclinaison lente/balayage panoramique
    automatique/séquence automatique/tri automatique/balayage panoramique et inclinaison aléatoire
    2 Fonctions de réglage dobjectif: réglage de diaphragme/mise au point/mise au point automatique/cadrage
    3 Présélection (sélection/programme)/position de départ/patrouille de caméra vidéo de surveillance (fonctions didactique/
    lecture/arrêt)
    4 Sélection couleur/noir et blanc
    5 Compartiment de caméra vidéo: dégivreur/essuie-glace/auxiliaire 1, 2
    6 Appareils extérieurs (mise sous tension/mise à larrêt)
    7 Alarme (mise en non activité/remise à zéro dalarme)
    8 Configuration de caméra vidéo de surveillance
    Remarque:Le WV-CU161 nest pas doté des fonctions de pilotage des signaux audio. La communication audio est
    impossible quelle que soit les cartes audio installées dans le récepteur.
    *1 La communication par lintermédiaire de la communication site RS-485 nest pas validée avec une connexion en
    guirlande.
    *2 Il est impossible de piloter la même caméra vidéo de surveillance combinée à partir de plusieurs unités de WV-CU161
    installées dans différents endroits.
    *3 En ce qui concerne les fonctions de pilotage, veuillez vous reporter à la notice dinstructions de la caméra vidéo de
    surveillance combinée utilisée. 
    						
    							38
    MESURES DE PRÉCAUTION
    • Tous les travaux dinstallation pour cet appareil
    doivent être confiés à des techniciens qualifiés ou
    des installateurs de système confirmés.
    • Ne pas obturer les ouvertures daération ni les
    fentes du couvercle de lappareil.
    Pour empêcher que la température intérieure de
    lappareil augmente, écarter lappareil du mur dau
    moins 5 cm (2 pouces).
    • Ne jamais faire tomber dobjets métalliques par les
    fentes daération.
    En effet, cela risque dendommager définitivement
    lappareil. Si cela se produit, couper immédiatement
    lalimentation et demander les services de dépannage
    dun technicien qualifié.
    • Ne jamais chercher à démonter lappareil.
    Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne
    jamais retirer les vis de fixation ni les couvercles de
    protection.
    Aucun composant ni aucune pièce destinés à lusage
    de lutilisateur nont été placés à lintérieur de
    lappareil. Confier les opérations de maintenance à un
    dépanneur professionnel.
    • Ne pas manipuler cet appareil brutalement.
    Lui éviter tout choc ou secousse sous peine de
    lendommager.
    • Ne pas exposer lappareil à leau ni le laisser dans
    un milieu très humide ni même essayer de le mettre
    en fonction dans un lieu humide.
    Prendre immédiatement les mesures qui simposent si
    lappareil a été mouillé. Couper lalimentation et faire
    appel à un dépanneur professionnel pour quil effectue
    le dépannage nécessaire. Il faut savoir que lhumidité
    peut sérieusement endommager lappareil et même
    constituer un risque de décharge électrique.• Ne pas se servir de produits dentretien violents ni
    dabrasifs pour nettoyer le coffret de lappareil.
    Se servir dun morceau détoffe sèche pour nettoyer le
    coffret de lappareil quand il est sale.
    Si les taches sont particulièrement tenaces, se servir
    dune solution détergente neutre et diluée puis frotter
    délicatement avec létoffe qui en est imprégnée.
    • Éviter de mettre lappareil en service dans un milieu
    dépassant ses limites de température, dhumidité et
    valeurs de puissance dalimentation spécifiées.
    Éviter dutiliser lappareil dans un milieu réunissant des
    conditions extrêmes telles que température élevée ou
    taux dhumidité élevé.
    Lappareil doit être mis en service dans des limites de
    température comprises entre –10°C et +50°C (14°F et
    122°F) et un taux dhumidité égal ou inférieur à 90 %.
    La source dalimentation de lappareil est de 120 V c.a.
    à 60 Hz. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic System Controller Wv Cu161 Operating Instructions