Home > Pioneer > Projector > Pioneer Kuro Pro Fpj1 Projector User Manual

Pioneer Kuro Pro Fpj1 Projector User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Pioneer Kuro Pro Fpj1 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5 Pioneer manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							49
    FRANÇAIS
    Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages DépannageAutres
    Pour des raisons de sécurité et pour prévenir les accidents, des mesures préventives doivent être prises pour 
    empêcher l’appareil de glisser ou de tomber lors d’une urgence comme un tremblement de terre.
    Lors de la fixation de l’appareil sur un socle ou au plafond, retirez les quatre pattes de la face inférieure de l’appareil 
    et utilisez les quatre trous de vis (vis M5) pour le montage.
    .........................................................................................................Précautions à prendre lors de l’installation
    zUne expertise et des techniques particulières sont 
    nécessaires pour installer cet appareil. Assurez-vous de 
    demander à votre détaillant ou à un spécialiste d’effectuer 
    l’installation.
    zLa profondeur des logements des vis (longueur de vis) est 
    de 30 mm. Utilisez des vis mesurant moins de 30 mm 
    mais plus de 19 mm.
    Le non-respect de cette directive causera un mauvais 
    fonctionnement ou l’arrêt de l’appareil.
    zLors de la fixation sur un socle, assurez-vous qu’il y ait 
    suffisamment d’espace (hauteur du pied de 21,5 mm ou 
    plus) autour de l’appareil de sorte que les entrées d’air ne 
    soient pas bloquées.
    zNe basculez pas l’appareil à plus de ±5 degrés lors de 
    l’utilisation. Le non-respect de cette directive pourrait 
    causer des couleurs irrégulières ou diminuer la durée de 
    vie de la lampe.
    zPioneer n’est pas responsable des dommages provoqués 
    par l’installation de l’appareil avec des fixations de plafond 
    non-Pioneer ou lorsque l’environnement n’est pas 
    compatible avec un montage au plafond, que l’appareil 
    soit encore sous garantie ou non.
    zLorsque l’appareil est fixé au plafond lors de son 
    utilisation, faire attention à la température environnante. 
    Lorsqu’un chauffage est en service, la température au 
    niveau du plafond est plus importante que prévue.
    Fixation de l’appareil
    Plafond
    Entrées d’air Quatre emplacements
    „Face inférieure
    PRO-FPJ1U_FR.book  Page 49  Tuesday, February 19, 2008  9:36 AM 
    						
    							6
    50
    Autres
    Caractéristiques
    *1 D-ILA est l’abréviation de Direct drive Image Light Amplifier.
    *2 Les dispositifs D-ILA ont été fabriqués selon une technologie de très haute précision. L’efficacité des pixels est de 99,99 %. Il est toujours 
    possible que seulement 0,01 % des pixels ou moins soient manquants ou soient éclairés en permanence.
    *3 HDCP est l’abréviation de High-bandwidth Digital Content Protection system.
    L’image de la borne d’entrée HDMI risque de ne pas s’afficher en raison des changements apportés aux spécifications HDCP.
    •L’aspect et les caractéristiques du produit sont susceptibles de modification sans préavis.
    •Veuillez noter que certaines photos et illustrations de ce manuel ont été simplifiées, agrandies ou traitées de façon synthétique afin de faciliter 
    la compréhension. Les images peuvent différer du produit original.
    Nom du produitProjecteur
    Nom du modèlePRO-FPJ1
    Affichage/résolutionAppareil D-ILA 1 2 /
    0,7 (1920 pixels c1080 pixels)c3
    (Nombre total de pixels: Environ 6,22 millions)
    Optique2,0x objectif à zoom automatique (1,4: 1  à 2,8: 1) 
    (Zoom/mise au point: Automatique)
    Lampe de projectionLampe au mercure à ultra haute pression de 200 W [Pièce n°: BHL5009-S(P)]
    Format de l’écranEnviron 60 à 200 (Rapports: 16:9)
    Distance de projectionEnviron 1,8mà12,2m
    Système couleurNTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM (Réglage automatique/manuel)
    Format d’entrée vidéo analogique480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz
    Format d’entrée vidéo numérique480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz, 
    1080p/24 Hz, 1080p/50 Hz, 1080p/60 Hz, VGA60Hz, SVGA60Hz,              
    XGA60Hz, SXGA60Hz
    Résolution1920 pointsc1080 points
    Bornes d’entrée
    Entrée vidéo
    (VIDEO)1-ligne, RCA fiche (jack)c1
    1,0 V(p-p), 75&, synchronisé
    Entrée S-vidéo
    (S-VIDEO)1-ligne, mini DIN 4 brochesc1
    Y: 1,0 V(p-p), 75&
    C: 0,286 V(p-p), 75& (NTSC); 0,3 V(p-p), 75& (PAL)
    Entrée vidéo en composante
    (COMPONENT)1-ligne, RCA fiche (jack)c3
    Y: 1,0 V(p-p), 75&
    C
    B/PB, CR/PR: 0,7 V(p-p), 75&
    Entrée HDMI
    (HDMI 1, HDMI 2)2-lignes, HDMI 19 brochesc2 (HDCP compatible) 3
    AlimentationCA 110 V - 240 V 50/60 Hz
    Consommation280 W (Mode veille: 2,7 W)
    Environnement d’utilisationTempérature: 5%à35%
    Humidité: 20 % à 80 % (sans condensation)
    (Température de stockage:b10%à60%)
    Altitude d’installationEn dessous de 5000 pi. (Environ 1524 m)
    Dimensions 
    (LargeurcHauteurcProfondeur)455 mmc172,5 mmc418,5 mm                                                                            
    (17 7/8c6 7/8c16 1/2) (Objectif et protubérance exclus)
    Poids11,6 kg (25,5 lbs)
    Accessoires(Voir page 7)
    PRO-FPJ1U_FR.book  Page 50  Tuesday, February 19, 2008  9:36 AM 
    						
    							51
    FRANÇAIS
    Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages DépannageAutres
    „Signaux PC compatibles
    Les images pourraient de pas être affichées si les conditions de temps ci-dessus ne sont pas satisfaites.
    (Unité: mm)
    N°Résolutionfh 
    [kHz]fv 
    [kHz]dot CLK 
    [MHz]
    PolaritéNombre total 
    de points
    [point]Nombre total 
    de lignes
    [ligne]Nombre de 
    points 
    effectifs
    [point]Nombre de 
    lignes 
    effectives
    [ligne]
    HV
    1 640c480 31,500 60,000 25,200bb800 525 640 480
    2 640c480 31,469 59,940 25,175bb800 525 640 480
    3 800c600 37,879 60,317 40,000aa1056 628 800 600
    41024c768 48,363 60,004 65,000bb1344 806 1024 768
    5 1280c1024 63,981 60,020 108,000aa1688 1066 1280 1024
    Dimensions
    300
    230 68.5418.5 12
    455
    84
    88.5
    149.5
    245.5
    77
    227.5
    172.5
    21.542
    Centre de l’objectif
    „Avant„Côté gauche „Dessus„Face inférieure
    PRO-FPJ1U_FR.book  Page 51  Tuesday, February 19, 2008  9:36 AM 
    						
    							6
    52
    Autres
    Memo
    PRO-FPJ1U_FR.book  Page 52  Tuesday, February 19, 2008  9:36 AM 
    						
    							Para comenzar Preparación
    Funcionamiento básico
    Configuración
    Solución de problemas
    Otros
    PROYECTOR
    MANUAL DE INSTRUCCIONES
    PRO-FPJ1
    ESPAÑOL
    PRO-FPJ1U_SP.book  Page 1  Tuesday, February 19, 2008  9:52 AM 
    						
    							1
    2
    Para comenzar
    Precauciones De Seguridad
    INFORMACIÓN IMPORTANTE
    ADVERTENCIA:
    ESTE APARATO DEBE SER PUESTO A TIERRA.PRECAUCIÓN:
    Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire 
    la cubierta. Deje el servicio en manos de personal de 
    servicio cualificado.
    PRO-FPJ1U_SP.book  Page 2  Tuesday, February 19, 2008  9:52 AM 
    						
    							3
    ESPAÑOL
    Para comenzarPreparación
    Funcionamiento básico
    Configuración
    Solución de problemas
    Otros
    Acerca del lugar de instalación
    No instale el proyector en un lugar que no pueda soportar 
    firmemente el peso del mismo.
    Si el lugar de instalación no es lo suficientemente robusto, 
    el proyector podrá caerse o volcarse, y ocasionar heridas 
    a alguien.
    SALVAGUARDAS IMPORTANTES
    La energía eléctrica puede realizar numerosas funciones 
    útiles. Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para 
    brindarle un funcionamiento seguro. Sin embargo, el USO 
    INCORRECTO PUEDE PRODUCIR INCENDIOS O 
    DESCARGAS ELÉCTRICAS. Para no anular las 
    salvaguardas incorporadas a este producto, asegúrese 
    de respetar las reglas básicas siguientes para su 
    instalación, uso y servicio. Por favor lea atentamente 
    estas “Salvaguardas importantes” ante del uso.
    -Las instrucciones de seguridad y de uso deben leerse sin 
    falta antes de usar el producto.
    -Las instrucciones de seguridad y de uso deben guardarse 
    para futuras consultas.
    -Deben respetarse todas las advertencias inscritas en el 
    producto y descritas en las instrucciones de uso.
    -Siga al pie de la letra todas las instrucciones de uso.
    -Ponga el proyector cerca de una toma de corriente de la 
    pared de la que pueda desenchufarlo fácilmente.
    -Desenchufe el producto de la toma de corriente de la 
    pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni 
    en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.
    -No utilice accesorios no recomendados por el fabricante 
    del producto porque podrían resultar peligrosos.
    -No utilice este producto cerca del agua. No lo use 
    inmediatamente después de moverlo de un ambiente frío 
    a otro cálido, porque podría producirse condensación, y 
    resultar a su vez en un incendio, descarga eléctrica u 
    otros peligros.
    -No ponga este producto sobre carros, soportes o mesas 
    inestables. La caída del producto puede causar heridas 
    graves a la gente (niños y adultos) e incluso dañar el 
    producto. Instale el producto de acuerdo con las 
    instrucciones del fabricante, y utilice un accesorio de 
    montaje recomendado por el fabricante.
    -Tenga cuidado cuando lleve el 
    producto de un lugar a otro sobre un 
    carro, porque éste puede volcarse si lo 
    mueve o detiene con brusquedad, o si 
    la superficie sobre la cual lo lleva está 
    muy inclinada, y resultar en daños en el 
    equipo o posibles heridas al operador.
    -En la caja se han provisto ranuras y 
    aberturas de ventilación. Tienen por 
    objeto asegurar un funcionamiento fiable y protegerlo del 
    recalentamiento. Estas aberturas no deben ser tapadas ni 
    cubiertas. (Las aberturas podrían quedar tapadas si 
    coloca el producto sobre la cama, sofá, alfombra o 
    superficie similar. No deberá ponerse en un mueble 
    armado tal como un estante o armario de libros a menos 
    que se disponga de una ventilación adecuada y se 
    observen las instrucciones del fabricante.)
    PRO-FPJ1U_SP.book  Page 3  Tuesday, February 19, 2008  9:52 AM 
    						
    							4
    Precauciones De Seguridad (Continuación)
    1Para comenzar
    -Para permitir la mejor disipación del calor, mantenga une 
    espacio entre la unidad y el área circundante tal como se 
    ilustra a continuación. Cuando la unidad está encerrada 
    en un espacio con dimensiones parecidas a las que se 
    muestran, utilice un acondicionador de aire de manera 
    que las temperaturas interna y externa sean iguales.
    -Este producto debe usarse solamente con la fuente de 
    alimentación del tipo indicado en la etiqueta. Ante 
    cualquier duda sobre la fuente de alimentación de su 
    hogar, consulte al distribuidor donde adquirió el producto 
    o a la compañía eléctrica de su zona.
    -Este producto está equipado con un enchufe de tres 
    contactos. Este enchufe encajará solamente en una toma 
    de corriente con toma de tierra. Si no puede introducir el 
    enchufe en la toma de corriente, póngase en contacto con 
    un electricista cualificado para que le instale una toma de 
    corriente apropiada. No anule la toma de tierra de 
    seguridad del enchufe. lámpara de iluminación.
    -Los cables de alimentación deben tenderse de manera tal 
    que no se los pise y aplaste o presione con objetos 
    puestos encima o contra ellos. Preste especial atención a 
    los cables en las puertas, enchufes, tomas de corriente, y 
    el punto del producto desde donde sale el cable.
    -Para una mayor protección del producto durante 
    tormentas eléctricas o cuando se deje sin usar durante 
    periodos de tiempo prolongados, desenchúfelo de la toma 
    de corriente y desconecte el sistema de cables. Así se 
    evitarán posibles daños al producto que pueden causar 
    los rayos o los aumentos bruscos en la tensión de la línea.
    -No enchufe demasiados aparatos en una misma toma de 
    corriente, en cables de extensión o tomacorrientes 
    suplementarios de otros equipos, ya que la línea puede 
    sobrecargarse y producirse una descarga eléctrica o 
    incluso un incendio.
    -No introduzca ni deje caer ningún objeto por las ranuras o 
    aberturas del producto, porque pueden entrar en contacto 
    con delicados componentes internos y causar descargas 
    eléctricas incendios. Tenga cuidado de no derramar nunca 
    líquidos de ningún tipo sobre el producto.
    -No intente reparar este producto, porque si abre o quita 
    cubiertas podrá exponerse a peligrosas descargas 
    eléctricas y a otros peligros. Deje todas las reparaciones y 
    el mantenimiento en manos de personal de servicio 
    cualificado.
    -En los siguientes casos, desenchufe el producto de la toma 
    de corriente, y deje el servicio en manos de personal de 
    servicio cualificado:
    a) Cuando se haya dañado el cable de alimentación o el 
    enchufe.
    b) En caso de haberse derramado líquido o de haberse caído 
    algún objeto dentro del producto.
    c) Si se ha expuesto el producto a la lluvia o al agua.
    d) Cuando el producto no funcione normalmente aun siguien do 
    las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los 
    controles que se indican en el manual de instrucciones, 
    porque el ajuste incorrecto de otros controles puede ocasionar 
    averías, requiriéndose luego que un técnico tenga que dedicar 
    mucho tiempo en restaurar el funcionamiento normal del 
    producto.
    e) Si se ha dejado caer o se ha dañado de cualquier forma el 
    producto.f) Cuando note una gran merma en el rendimiento – esto 
    significa que es necesario reparar el producto.
    -Siempre que se requiera sustituir alguna pieza, asegúrese 
    de que el técnico de servicio utilice los repuestos 
    especificados por el fabricante o sustitutos de las mismas 
    características que la pieza original. El uso de piezas no 
    autorizadas puede ocasionar una descarga eléctrica, un 
    incendio u otros peligros.
    -Al término de cualquier servicio o reparación, pida al 
    técnico que revise el producto, para comprobar que 
    funciona sin problemas y con seguridad.
    -El producto debe alejarse a más de treinta centímetros de 
    fuentes de calor tales como radiadores, 
    termoregistradores, estufas y otros productos (incluyendo 
    amplificadores) que produzcan calor.
    -Cuando vaya a conectar otros productos tales como 
    vídeos u reproductores DVD, deberá desconectar la 
    alimentación de este producto como medida de 
    protección contra descargas eléctricas.
    -No ponga objetos combustibles detrás del ventilador de 
    enfriamiento. Por ejemplo, tela, papel, fósforos, aerosoles 
    o encendedores de gas, porque suponen un peligro 
    especial al recalentarse.
    -No mire hacia la lente de proyección mientras esté 
    encendida la lámpara de iluminación. Su luz es muy fuerte 
    y si la mira puede dañar su vista.
    -No mire al interior de esta unidad a través de las 
    aberturas (orificios de ventilación), etc. No mire 
    directamente a la lámpara de iluminación a través de la 
    caja mientras esté encendida la lámpara de iluminación. 
    La lámpara de iluminación también contiene rayos 
    ultravioleta cuya luz es lo suficientemente potente como 
    para dañarle la vista.
    -No deje caer, golpee, ni dañe la lámpara de la fuente de 
    luz (unidad de lámpara) de ninguna forma. La lámpara 
    podría romperse y ocasionarle heridas. No utilice una 
    lámpara de fuente de luz dañada. Si la lámpara de la 
    fuente de luz se rompe, pida a su distribuidor que se la 
    repare. Los fragmentos de una lámpara de fuente de luz 
    rota pueden ocasionarle heridas.
    -La lámpara de la fuente de luz utilizada en este proyector 
    es una lámpara de mercurio a alta presión. Tenga cuidado 
    a la hora de tirar la lámpara de la fuente de luz. Si tiene 
    alguna duda, pregunte a su distribuidor.
    -No monte el proyector en el techo en un lugar que tienda a 
    vibrar, porque de lo contrario el accesorio de montaje del 
    proyector podrá romperse a causa de la vibración, con el 
    consiguiente riesgo de que se caiga o vuelque, lo que 
    podría ocasionar heridas.
    -Para evitar descargas eléctricas, utilice solamente el cable 
    accesorio diseñado para este producto.
    150 mm o más
    300 mm o
    más
    150 mm o
    más300 mm o 
    más
    200 mm o 
    más
    *NO DEJE la instalación de la unidad en manos de 
    personal inexperto.
    Asegúrese de pedirle a su distribuidor que le instale la 
    unidad (ej., montaje suspendido del techo), porque se 
    requieren conocimientos técnicos y preparación 
    especial. Si deja la instalación en manos de personal 
    inexperto, podrán producirse heridas o descargas 
    eléctricas.
    PRO-FPJ1U_SP.book  Page 4  Tuesday, February 19, 2008  9:52 AM 
    						
    							5
    ESPAÑOL
    Para comenzarPreparación
    Funcionamiento básico
    Configuración
    Solución de problemas
    Otros
    CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
    ADVERTENCIA:
    No corte el enchufe de este equipo.
    Si el enchufe provisto no es adecuado para la toma de 
    corriente de su hogar o si el cable es demasiado corto 
    para acceder a la misma, adquiera un cable de 
    extensión o un adaptador aprobado y apropiado o 
    consulte a su distribuidor.
    No obstante, si de todos modos se corta el enchufe, 
    tírelo inmediatamente para evitar riesgos de descargas 
    eléctricas al conectarlo inadvertidamente a la red de 
    alimentación. Si es necesario instalar un enchufe nuevo, 
    siga las siguientes instrucciones.
    PRO-FPJ1U_SP.book  Page 5  Tuesday, February 19, 2008  9:52 AM 
    						
    							6
    1Para comenzar
    ...................................................Para comenzar
    Precauciones De Seguridad ..................................2
    Contenido ...........................................................6
    Cómo utilizar este manual/
    Accesorios/Accesorios opcionales....................... 7
    Acerca de este manual .................................................... 7
    Compruebe los accesorios................................................ 7
    Accesorios opcionales ..................................................... 7
    Controles y características .................................... 8
    Cómo utilizar el control remoto ...........................11
    Carga de las pilas ......................................................... 11
    Alcance efectivo de la unidad de control remoto .............. 11
    ...................................................Preparación
    Selección de los dispositivos de conexión.............12
    Conexión ..........................................................13
    Conexión mediante el cable de vídeo y cable S-vídeo ...... 13
    Conexión mediante el cable de vídeo del componente...... 13
    Conexión mediante el cable HDMI .................................. 14
    Conexión mediante el cable de conversión HDMI-DVI ...... 14
    Conexión mediante el cable SCART-RCA ........................ 15
    Conexión mediante el cable de vídeo RGB ...................... 15
    Instalación del proyector y de la pantalla.............16
    Tamaño de la imagen y distancia de proyección ............. 17
    ...................................................Funcionamiento básico
    Proyección de imágenes .....................................18
    Características prácticas durante la proyección ....20
    Ajuste del tamaño de la pantalla .................................... 20
    Enmascaramiento de la zona circundante 
    de una imagen ........................................................... 20
    ...................................................Configuración
    Menú de ajustes.................................................22
    Procedimientos para utilizar el menú .............................. 22
    Menú de ajustes ............................................................ 23
    Personalización de las imágenes proyectadas ......32
    Modificación de los valores 
    predeterminados de Selección AV ................................ 32
    Grabación de la Selección AV definidos por el usuario .... 33
    Grabación de Selección AV definida por el 
    usuario desde el menú ................................................. 33
    ...................................................Solución de problemas
    Solución de problemas ....................................... 34
    ¿Qué hacer cuando se visualizan 
    estos mensajes? ............................................... 36
    Acerca de los indicadores de advertencia............ 37
    Acciones requeridas por el modo de advertencia ............ 37
    Reemplace la lámpara ....................................... 38
    Procedimiento de reemplazo de la lámpara .................... 38
    Reajuste de las horas de la lámpara ............................... 40
    Limpieza y reemplazo del filtro ........................... 41
    ...................................................Otros
    Interfaz RS-232C ............................................... 42
    Especificaciones de RS-232C ......................................... 42
    Formato del comando ................................................... 42
    Ejemplos de comunicación RS-232C............................... 46
    Derechos de autor y advertencia ......................... 48
    Acerca de las marcas de fábrica y del derecho 
    de autor ..................................................................... 48
    Advertencia .................................................................. 48
    Montaje de la unidad .................................................... 49
    Especificaciones ................................................ 50
    Dimensiones ................................................................. 51
    Contenido
    PRO-FPJ1U_SP.book  Page 6  Tuesday, February 19, 2008  9:52 AM 
    						
    All Pioneer manuals Comments (0)