Sony Vpl Es1 Projector User Manual
Have a look at the manual Sony Vpl Es1 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

9 FREmplacement et fonction des commandes Généralités Emplacement et fonction des commandes 1Panneau de commande Pour plus d’informations, voir « Panneau de commande » à la page 10. 2Protecteur d’objectif (cache d’objectif) Le protecteur d’objectif s’ouvre automatiquement à la mise sous tension. 3Orifices de ventilation (sortie) 4Capteur de télécommande5Support réglable (patin postérieur) Tournez le support réglable à droite ou à gauche pour de petits réglages de l’image projetée. 6Orifices de ventilation (prise d’air)/Couvercle de lampe 7Orifices de ventilation (prise d’air)/couvercle de filtre à air Ne placez rien à proximité des orifices de ventilation sous peine de provoquer une surchauffe interne. Ne placez pas la main ou un objet à proximité des orifices de ventilation car ceci pourrait empêcher l’air de sortir et provoquer une surchauffe interne. Pour assurer des performances optimales, nettoyez le filtre à air toutes les 500 heures. Pour plus d’informations, voir « Nettoyage du filtre à air » à la page 39. 8Orifices de ventilation (prise d’air) 9Dispositif de réglage d’inclinaison motorisé 0Indicateurs POWER SAVING S’allume lorsque le projecteur est en mode d’économie d’énergie. Lorsque « Mode économique » du menu RÉGLAGE est sur « On », le projecteur passe en mode d’économie d’énergie s’il ne reçoit aucun signal pendant 10 minutes. La lampe s’éteint alors, mais le ventilateur de refroidissement continue de tourner. Le projecteur quitte le mode d’économie d’énergie à la réception d’un signal ou lorsque vous appuyez sur une touche. En mode d’économie d’énergie, les touches sont inopérantes pendant les 60 premières secondes qui suivent l’extinction de la lampe. Face supérieure/avant/ gauche Face arrière/droite/inférieure 5 4 6 7 8 9qa 0 qs qd qf qg Remarques

FR 10Emplacement et fonction des commandes TEMP (température)/FAN S’allume ou clignote dans les conditions suivantes : – S’allume lorsque la température à l’intérieur du projecteur devient anormalement élevée. – Clignote lorsque le ventilateur est défectueux. Pour plus d’informations sur l’indicateur TEMP/FAN, voir à la page 42. LAMP/COVER S’allume ou clignote dans les conditions suivantes : – S’allume lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie ou que sa température est élevée. – Clignote lorsque le couvercle de la lampe n’est pas correctement fermé. Pour plus d’informations sur l’indicateur LAMP/COVER, voir à la page 42. qaBague de mise au point Permet de régler la mise au point de l’image. qsBague de zoom Permet de régler la taille de l’image. qdPanneau de connecteurs Pour plus d’informations, voir « Panneau de connecteurs » à la page 12. qfHaut-parleur qgVerrouillage antivol Permet de brancher un câble antivol en option (Kensington). Adresse de page Web : http://www.kensington.com/ 1Touche I / 1 (marche/veille) Permet de mettre le projecteur sous tension lorsqu’il est en veille. L’indicateur ON/STANDBY autour de la touche I / 1 s’allume en vert lorsque vous mettez l’appareil sous tension. Pour mettre lappareil hors tension, appuyez deux fois sur la touche I / 1 en suivant les instructions à l’écran ou maintenez-la continuellement enfoncée pendant deux secondes environ. Pour plus d’informations sur la mise hors tension, voir « Pour mettre le projecteur hors tension » à la page 25. 2Indicateur ON/STANDBY (autour de la touche I / 1) S’allume ou clignote dans les conditions suivantes : – S’allume en rouge lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché à une prise murale. Lorsque le projecteur est en veille, vous pouvez le mettre sous tension à l’aide de la touche I / 1. – S’allume en vert lorsque le projecteur est sous tension. Panneau de commande INPUT MENUPUSH ENTERTILT 1324567

11 FREmplacement et fonction des commandes Généralités – Clignote en vert tant que le ventilateur de refroidissement tourne après la mise hors tension à l’aide de la touche I / 1. Le ventilateur tourne pendant environ 90 secondes après la mise hors tension. L’indicateur ON/STANDBY clignote rapidement pendant les 60 premières secondes. Vous ne pouvez pas alors allumer l’indicateur ON/STANDBY à l’aide de la touche I / 1. Pour plus d’informations sur les indicateurs LAMP/COVER et TEMP/ FAN, voir à la page 42. 3Touche INPUT Sélectionne le signal d’entrée. À chaque pression sur cette touche, le signal d’entrée change comme suit : 4Touche de réglage TILT Pour plus d’informations, voir « Comment utiliser le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé » à la page 11. 5Touche MENU Permet d’afficher le menu sur écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour faire disparaître le menu. 6Touche ENTER Permet de valider les réglages de paramètres dans les menus. 7Touches fléchées (f/F/g/G) Permettent de sélectionner le menu ou d’effectuer divers réglages. Comment utiliser le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé Pour régler la hauteur Pour régler la hauteur du projecteur, procédez comme suit : 1Appuyez sur la touche I / 1. Le protecteur d’objectif s’ouvre et le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé remonte automatiquement. Le dispositif de réglage s’arrête sur la position de réglage précédente. 2Appuyez sur f ou F de la touche TILT pour régler l’inclinaison du projecteur. Vous pouvez appuyer sur la touche D KEYSTONE de la télécommande pour afficher le menu Inclinaison et régler l’inclinaison à l’aide des touches v /V/b/B. Veillez à ne pas abaisser le projecteur sur vous doigts. N’exercez pas une trop forte pression sur le dessus du projecteur lorsque le dispositif de réglage d’inclinaison est déployé. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. Entrée A t Video t S Video t Remarques Dispositif de réglage d’inclinaison motorisé TILT pour remonter le projecteurpour abaisser le projecteur Touche de réglage TILT

FR 12Emplacement et fonction des commandes 1Connecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) Permet de raccorder un appareil externe tel qu’un ordinateur. Raccordez-le à la sortie moniteur d’un ordinateur à l’aide du câble fourni. Pour une entrée de signal de composant ou RVB 15 k, utilisez un câble en option. Pour plus d’informations, voir « Pour raccorder un appareil à sortie RVB 15 k/ composant » à la page 17. 2Connecteur d’entrée vidéo Permet de raccorder un appareil vidéo externe tel qu’un magnétoscope. VIDEO (type Cinch) : Peut être raccordé à la sortie vidéo composite d’un appareil vidéo. S VIDEO (mini-DIN 4 broches) : Peut être raccordé à la sortie S-vidéo (sortie vidéo Y/C) d’un appareil vidéo. 3Connecteur AUDIO (miniprise stéréo) Pour écouter le son de l’ordinateur, raccordez ce connecteur à la sortie audio de l’ordinateur. Pour écouter le son d’un magnétoscope, raccordez ce connecteur à la sortie audio du magnétoscope. 4Connecteur de sortie moniteur Vous pouvez y raccorder l’entrée moniteur d’un moniteur. Pour la sortie du signal d’un ordinateur raccordé à INPUT A. 5Prise AC IN Permet de brancher le cordon d’alimentation secteur fourni. 1Touche I / 1 (marche/veille) 2Touche ENTER/fléchée ( v/V/b/ B) Appuyez sur le centre de la touche pour utiliser ENTER. 3Touche MENU 4Touche D ZOOM +/ – Permet d’agrandir l’image sur le point désiré de l’écran. + : Une pression sur la touche + affiche l’icône. Cette icône indique le point à agrandir. Utilisez une touche fléchée (v /V/b/B) pour déplacer l’icône sur le point à agrandir. Appuyez plusieurs fois sur la touche + jusqu’à ce que l’agrandissement soit tel que vous le désirez. – : Lorsque vous appuyez sur la touche –, l’image ayant été agrandie à l’aide de la touche D ZOOM + est réduite. Panneau de connecteurs INPUT AS VIDEOVIDEOAUDIO MONITOR OUT 1 2 3 4 5Télécommande

13 FREmplacement et fonction des commandes Généralités 5Émetteur infrarouge 6Touche FREEZE Permet de figer l’image projetée. Pour désactiver la fonction freeze, appuyez à nouveau sur cette touche. 7Touche INPUT 8Touche APA (alignement automatique des pixels) Permet de régler automatiquement l’image à la netteté optimale lors de l’entrée du signal d’un ordinateur. S’utilise lorsque « APA intelligent » du menu RÉGLAGE est sur « Off ». Normalement sur « On ». 9Touche D KEYSTONE Permet de régler manuellement l’inclinaison du projecteur ou la distorsion trapézoïdale de l’image. À chaque pression sur cette touche, le menu Inclinaison et le menu Trapèze V s’affichent alternativement. Pour le réglage, utilisez la touche fléchée (v /V/b/B). q;Touche RESET Permet de réinitialiser un paramètre à sa valeur d’usine ou de ramener une image agrandie à sa taille initiale. Cette touche est active lorsque le menu ou un paramètre est affiché à l’écran. Avant d’utiliser la télécommande Retirez le film transparent du porte-pile au lithium. Pour remplacer la pile 1Déverrouillez le porte-pile au lithium en le pinçant et retirez le porte-pile de la télécommande. 2Insérez la pile au lithium. 3Remettez le porte-pile au lithium en place dans la télécommande. Remarques sur la pile au lithium Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants. Si la pile est accidentellement avalée, consultez immédiatement un médecin. Remarques sur le fonctionnement de la télécommande Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle au faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur de télécommande sur le projecteur. Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande. La portée de la télécommande est limitée. Plus la distance qui sépare la télécommande du capteur de télécommande est courte, plus l’angle de commande du projecteur par la télécommande est important. Face + tournée vers le haut

FR 14Installation du projecteur BInstallation et projection Installation du projecteur Cette section décrit comment installer le projecteur. La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez le tableau suivant comme guide. Il se peut qu’il y ait une légère différence entre la valeur réelle et la valeur théorique indiquée ci-dessus. Pour utiliser le projecteur au plafond, consultez le service après-vente Sony (service payant).Unité : m (pieds) Taille d’écran (pouces)40 60 80 100 120 150 Distance minimale1,1 (3,6)1,7 (5,6)2,3 (7,5)2,9 (9,5)3,5 (11,5)4,4 (14,4) Distance maximale1,4 (4,6)2,1 (6,9)2,8 (9,2)3,5 (11,5)4,2 (13,8)5,3 (17,4) Remarque Distance entre l’écran et le centre de l’objectif

15 FRRaccordement du projecteur Installation et projection Raccordement du projecteur Lors du raccordement du projecteur : Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. Branchez correctement les fiches des câbles. Les mauvais contacts peuvent augmenter le bruit et réduire les performances des signaux d’image. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble lui-même. Pour le raccordement du projecteur, reportez-vous aux illustrations des pages suivantes. Cette section explique comment raccorder le projecteur à un ordinateur. Pour plus d’informations, consultez la documentation de l’ordinateur. Le projecteur est compatible avec les signaux VGA, SVGA et XGA. Nous vous recommandons, toutefois, de régler le mode de sortie de votre ordinateur sur SVGA pour un moniteur externe. Si vous paramétrez l’ordinateur (un portable, par exemple) pour qu’il envoie le signal à la fois vers l’écran de l’ordinateur et un moniteur externe, il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement sur le moniteur externe. Paramétrez l’ordinateur pour qu’il n’envoie le signal qu’au moniteur externe. Pour plus d’informations, consultez la documentation de l’ordinateur. Ce projecteur est compatible avec DDC2B (Digital Data Channel 2B). Si votre ordinateur est compatible avec DDC, mettez le projecteur sous tension en procédant comme suit : 1Raccordez le projecteur à l’ordinateur à l’aide du câble HD D-sub 15 broches fourni. 2Mettez le projecteur sous tension. 3Démarrez l’ordinateur. Raccordement à un ordinateur Remarques

FR 16Raccordement du projecteur Raccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT Raccordement à un ordinateur Macintosh Pour raccorder un ordinateur Macintosh doté d’un connecteur de sortie vidéo à deux rangées de broches, utilisez une fiche adaptatrice en vente dans le commerce. INPUT AS VIDEO VIDEOAUDIO MONITOR OUT vers sortie audio Côté gauche Câble HD D-sub à 15 broches (fourni) Câble de raccordement audio stéréo (non fourni)a) vers sortie moniteur Ordinateur a) Utilisez un câble sans résistance.

17 FRRaccordement du projecteur Installation et projection Cette section décrit comment raccorder le projecteur à un magnétoscope et à un appareil à sortie RVB 15 k/composant. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil à raccorder. Pour raccorder un magnétoscope Pour raccorder un appareil à sortie RVB 15 k/composant Raccordement à un magnétoscope ou un appareil à sortie RVB 15 k/composant AUDIOAUDIOINPUT AS VIDEO VIDEO MONITOR OUT Câble de raccordement audio stéréo (non fourni)a) Magnétoscope vers sortie S-Vidéo Côté gauchevers sortie audio Câble vidéo (non fourni) ou câble S-Vidéo (non fourni) vers sortie vidéo a) Utilisez un câble sans résistance. AUDIOAUDIOINPUT AS VIDEO VIDEO MONITOR OUT Côté gauche Câble de raccordement audio stéréo (non fourni) a) Câble de signal SMF-402 (non fourni) HD D-sub à 15 broches (mâle) ↔ 3 × prise Cinch vers sortie audio appareil à sortie RVB 15 k/composantvers sortie RVB/ composant a) Utilisez un câble sans résistance.

FR 18Raccordement du projecteur Spécifiez le format de l’image à l’aide du paramètre « Mode large » dans le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE en fonction du signal d’entrée. Lorsque le projecteur est raccordé à un appareil vidéo RVB 15 k ou composant, sélectionnez Video GBR ou Composant avec le paramètre « Sél sign entr A » du menu RÉGLAGE. Utilisez le signal de synchronisation composite pour l’entrée d’un signal de synchronisation externe d’un appareil à sortie RVB 15 k/composant. Cette section explique comment raccorder le projecteur à un moniteur. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil à raccorder. Remarques Raccordement à un moniteur AUDIOINPUT AS VIDEO VIDEO MONITOR OUT Côté gauche Câble de moniteur (non fourni) HD D-sub à 15 broches (mâle) ↔ HD D-sub à 15 broches (mâle) vers entrée moniteur Moniteur