Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower 8211 0215 07 Operators Manual

Stiga Lawn Mower 8211 0215 07 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 8211 0215 07 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    NEDERLANDSNL
    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
    ALGEMEEN
    Dit symbool geeft een WAARSCHU-
    WING weer! Als de instructies niet juist 
    worden opgevolgd, kan dit leiden tot 
    verwondingen en/of schade.
    • Lees deze voorschriften zorgvuldig door. Zorg 
    dat u bekend bent met alle bedieningsmechanis-
    men en het juiste gebruik van de machine.
    • De machine is alleen bedoeld voor het maaien 
    van gras. Ander gebruik, zoals het knippen van 
    struiken, heggen, klimplanten etc., is verboden 
    i.v.m. het gevaar voor verwondingen.
    • Laat de maaimachine nooit door kinderen bedi-
    enen of door iemand die niet op de hoogte is van 
    deze instructies. In gemeentelijke verordenin-
    gen kunnen beperkingen worden aangegeven 
    voor de leeftijd van de bestuurder.
    • Ga niet maaien wanneer anderen, met name 
    kinderen of dieren, in de buurt zijn.
    • De bestuurder is aansprakelijk voor ongelukken 
    bij anderen of schade aan het eigendom van an-
    deren.
    • Gebruik de machine niet wanneer u onder inv-
    loed bent van alcohol, drugs of geneesmid-
    delen. Gebruik de machine ook niet wanneer u 
    moe bent of zich niet lekker voelt.
    VOORBEREIDING
    • Draag bij het maaien stevige schoenen en een 
    lange broek. Gebruik de machine niet op blote 
    voeten of met sandalen.
    • Draag altijd gehoorbescherming.
    • Controleer voordat u gaat maaien het maaige-
    bied en verwijder alle stenen, stokken, metalen 
    draden en andere zaken.
    • Voor gebruik: Controleer altijd of de messen en 
    de bevestigingsonderdelen niet zijn versleten of 
    beschadigd. Vervang versleten of beschadigde 
    onderdelen als één set, zodat de juiste balans 
    behouden blijft.Machine aansluiten
    • Gebruik alleen een verlengsnoer dat is 
    goedgekeurd voor gebruik buitenshuis en dat 
    geschikt is voor aansluiting op de maaimachine. 
    Neem bij twijfel contact op met uw leverancier.
    • Voor extra veiligheid moet er een aardle-
    kschakelaar met een uitschakelstroom van max-
    imaal 30 mA worden aangesloten tussen het 
    stopcontact en het verlengsnoer. 
    • Controleer altijd voor gebruik van de machine 
    of het verlengsnoer niet beschadigd is. Gebruik 
    de machine nooit met een beschadigd verlengs-
    noer.
    MAAIEN
    • Maai alleen bij daglicht of bij goede verlichting.
    • Liever geen nat gras maaien.
    • Beweeg met vaste hand op hellingen.
    • Loop gewoon, ren niet.
    • Maaimachines met wielen horizontaal op een 
    helling gebruiken, niet verticaal.  
    • Wees voorzichtig als u op een helling van rich-
    ting verandert.
    • Maai niet op hellingen met een hellingshoek 
    van meer dan 15°.
    • Let goed op als u achteruit loopt of wanneer u 
    de grasmaaier naar u toe trekt.
    • Schakel de motor uit als de grasmaaier tijdens 
    het transport op zijn kant gezet moeten worden 
    op een andere ondergrond dan gras en wannneer 
    de grasmaaier moet worden verplaatst van en 
    naar het grasveld dat gemaaid moet worden.
    • Gebruik de grasmaaier niet bij onvoldoende be-
    scherming of zonder dat u de veiligheidsmech-
    anismen heeft geplaatst, bijv. een 
    grasopvangbak.
    • Start de motor voorzichtig, volg de instructies. 
    Houd uw voeten uit de buurt van de messen.
    • Zet de grasmaaier niet op zijn kant als u motor 
    start, behalve wanneer dit noodzakelijk is om de 
    motor te starten.  Als dit het geval is, moet u de 
    grasmaaier niet verder optillen dan noodza-
    kelijk. Til het gedeelte op dat het verste van de 
    motor is verwijderd.   
    						
    							22
    NEDERLANDSNL
    • Houd uw handen en voeten uit de buurt van het 
    roterende blad en andere draaiende onderdelen. 
    Steek nooit uw hand in de opening van de gra-
    suitworp.
    • Het messenblad blijft nog even ronddraaien na-
    dat u de starthendel heeft losgelaten.
    • Als de machine is voorzien van een grasuitwer-
    per, moet u er voor zorgen dat deze niet verstopt 
    raakt met takken, vuil etc.
    • De grasmaaier niet optillen of vervoeren als de 
    motor loopt.
    Schakel de motor uit en haal de stekker uit het 
    stopcontact:
    • Als u de grasmaaier verlaat.
    • Wanneer u takken en vuil moet verwijderen als 
    de uitvoer verstopt is geraakt.
    • Wanneer u de machine wilt controleren, reinigen 
    of onderhoud aan de machine wilt verrichten.
    • Als u over een vreemd voorwerp bent gereden en 
    wilt controleren of de machine is beschadigd of als 
    u reparaties wilt uitvoeren voordat u de grasmaai-
    er opnieuw start.
    • Wanneer u de machine wilt controleren wan-
    neer deze sterk begint te trillen. (Controleer de 
    machine direct.)
    • Zorg dat het snoer niet in de bladen kan komen. 
    Als het snoer tijdens het maaien wordt bescha-
    digd stopt u de machine onmiddellijk en haalt u 
    het snoer uit het stopcontact voordat u het gaat 
    controleren. Een beschadigd snoer moet 
    worden gerepareerd door een gekwalificeerde 
    elektricien of moet worden vervangen.
    ONDERHOUD EN OPBERGEN
    • Controleer of alle schroeven en moeren vast zit-
    ten, zodat de machine veilig kan worden ge-
    bruikt.
    • Als de grasmaaier is uitgerust met een grasop-
    vangbak, dient u deze regelmatig op slijtage en 
    beschadigingen te controleren.
    • Vervang versleten of beschadigde onderdelen 
    voor de veiligheid.
    • Maak de grasmaaier goed schoon en zet hem 
    binnen op een droge plaats. De grasmaaier nooit 
    afspoelen met water.• Berg de machine zo op dat kinderen deze niet 
    kunnen bereiken.
    MILIEU
    Om milieutechnische redenen bevelen wij u aan 
    specifieke aandacht te besteden aan de volgende 
    punten:
    • Gooi vervangen loodaccus niet bij het normale 
    afval. Lever deze in bij een accu-inzamelpunt 
    voor recycling (geldt voor machines met accus 
    en machines met een accustarter). 
    • Als de machine aan vervanging toe is na jaren 
    lang dienst te hebben gedaan of als u hem niet 
    meer nodig heeft, raden we u aan deze naar uw 
    leverancier te brengen ter recycling.
    REPARATIES
    ACCESSOIRES/RESERVEONDER-
    DELEN
    Gebruik altijd originele reserveonder-
    delen. Niet-originele onderdelen en ac-
    cessoires zijn niet gecontroleerd en 
    goedgekeurd door de fabrikant van de 
    grasmaaier. Het gebruik van niet-origi-
    nele reserveonderdelen kan verwondin-
    gen veroorzaken, ook al passen de 
    onderdelen in de machine. De fabrikant 
    van de grasmaaier is niet verant-
    woordelijk voor verwondingen of besch-
    adigingen die zijn veroorzaakt door 
    dergelijke onderdelen of accessoires.
    Originele reserveonderdelen worden geleverd 
    door servicewerkplaatsen en een groot aantal deal-
    ers.
    Wij raden u aan de machine eens per jaar naar een 
    bevoegde servicewerkplaats te brengen voor ser-
    vice, onderhoud en controle van de veiligheids-
    mechanismen.
    Voor service en reserveonderdelen neemt u contact 
    op met de leverancier van uw machine. 
    						
    							23
    NEDERLANDSNL
    PRODUCTIDENTITEIT
    Uw product heeft een artikel- en serienummer.
    Deze nummers kunt u vinden op een sticker op het 
    chassis van de machine:
    Gebruik deze identificatienummers tijdens het 
    contact met de servicewerkplaatsen en bij de aank-
    oop van reserveonderdelen.
    Schrijf zo snel mogelijk na aanschaf van de ma-
    chine het bovenstaande nummer op de laatste pag-
    ina van deze uitgave.
    De fabrikant van de grasmaaier behoudt zich het 
    recht voor zonder voorafgaande aankondiging 
    wijzigingen in het product aan te brengen.
    AANKOOPVOORWAARDEN
    Fabricagefouten en materiaaldefecten vallen 
    volledig onder de garantie. De gebruiker dient de 
    instructies in de bijgeleverde documentatie zorg-
    vuldig op te volgen.
    Garantieperiode
    Gebruik consument: twee jaar na aankoopdatum.
    Professioneel gebruik: 3 maanden na aankoopda-
    tum.
    Voor accus: 6 maanden na aankoopdatum.
    Uitzonderingen
    De garantie geldt niet in de volgende gevallen:
    - nalatigheid van de gebruiker zich op de hoogte 
    te stellen van de bijgeleverde documentatie
    - onachtzaamheid 
    - onjuist en ongeoorloofd gebruik of onjuiste en 
    ongeoorloofde montage
    - het gebruik van niet-originele reserveonder-
    delen
    - het gebruik van accessoires die niet door Stiga 
    zijn geleverd of goedgekeurd
    De garantie geldt ook niet voor:
    - aan slijtage onderhevige onderdelen zoals blad-
    en, riemen, wielen en kabels
    - normale slijtage
    - motoren. Dergelijke zaken vallen onder de ga-
    rantie van de bijbehorende fabrikant met aparte 
    voorwaarden.
    Op alle aankopen is de nationale wetgeving in het 
    land van de koper van toepassing. De rechten die 
    de koper aan de nationale wetgeving in zijn land 
    kan ontlenen worden niet beperkt door deze garan-
    tie.
    TYP
    ART. NR.
    SERIE NR.
    XX-XXXX-XX
    XXXXXXXX
    TM:HYKVÄKSYMA
    maahantuoja STIGA OY
    LWATÜV Rheinland
    geprüfte
    Sicherheit
    SNDFI22 Kg
    1,6 kW
    230 V  50 Hz
    2850 min
    Nätsäkring 10 AR
    S461
    86
    ARTIKELNR.
    SERIENR. 
    						
    							24
    ENGLISHGB
    SAFETY INSTRUCTIONS
    GENERAL
    This symbol indicates WARNING! Per-
    sonal injury and/or damage to property 
    may result if the instructions are not fol-
    lowed carefully.
    • Please read through these instructions carefully. 
    Learn all the controls and the correct use of the 
    machine.
    • This machine is only intended for mowing 
    lawns. Other use, such as cutting bushes, hedg-
    es, climbing plants, etc., is forbidden due to the 
    risk of injury.
    • Never allow children or anyone who is not fa-
    miliar with these instructions to use the lawn-
    mower. Local regulations may impose 
    restrictions as regards the age of the driver.
    • Never carry out mowing if others, particularly 
    children or animals, are in the vicinity.
    • Remember that the driver is responsible for ac-
    cidents that happen to other people or their 
    property.
    • Do not use the machine if you are under the in-
    fluence of alcohol, drugs or medication. Neither 
    should you use it when you are tired or feeling 
    unwell.
    PREPARATIONS
    • Wear strong shoes and long trousers when 
    mowing. Do not operate the machine barefoot 
    or wearing sandals.
    • Always use hearing protectors.
    • Carefully check the area that is to be mowed 
    and remove all stones, sticks, steel wire and oth-
    er objects.
    • Before use: always check that blades and 
    mounting devices are not worn or damaged. Re-
    place worn or damage parts as a set so that the 
    correct balance is maintained.
    Connecting the machine
    • Only use an extension lead approved for out-
    door use that matches the machine’s plug. If 
    you are in any doubt, contact your dealer.• For increased safety, an earth leakage circuit 
    breaker with a breaking current not greater than 
    30 mA should be connected between the wall 
    socket and the extension lead.
    • Before using the machine, always check that the 
    extension lead is not damaged. The machine 
    must not be used if the lead is damaged.
    OPERATION
    • Only mow in daylight or in good lighting con-
    ditions.
    • If possible, avoid mowing wet grass.
    • Be sure to move steadily on slopes.
    • Walk, don’t run.
    • With wheeled lawnmowers, cut across a slope, 
    never up and down.
    • Take great care when changing direction on a 
    slope.
    • Do not mow slopes with a gradient of more than 
    15°.
    • Take great care when reversing or when pulling 
    the lawnmower towards yourself.
    • Shut off the engine if the lawnmower has to be 
    tilted during transport on surfaces other than 
    grass, and when the lawnmower is being trans-
    ported to and from the area to be mowed.
    • Never operate the lawnmower with insufficient 
    protection or without safety devices in place, 
    e.g. a grass collector.
    • Start the engine carefully, following the instruc-
    tions. Keep your feet away from the blades.
    • Do not tilt the mower when the engine is start-
    ed, apart from when the mower has to be tilted 
    when starting. If this is the case, it should not be 
    tilted more than necessary, and the part that is 
    furthest away from the operator should be tilted. 
    • Keep your hands and feet away from the rotat-
    ing blade and other rotating parts. If there is an 
    ejector opening, never insert your hand into it.
    • The blade bar continues to rotate for a short 
    while after the starter handle has been released.
    • If the machine is equipped with a grass ejector, 
    this should always be kept free of branches, 
    rubbish, etc. 
    						
    							25
    ENGLISHGB
    • Never lift or carry the lawnmower while the en-
    gine is running.
    Shut off the engine and pull out the plug:
    • When you leave the lawnmower.
    • To remove sticks and rubbish or when the dis-
    charge has become clogged.
    • To check, clean or service the machine.
    • When you have driven over a foreign object and 
    want to check whether there is any damage as well 
    as carry out repairs before restarting the mower.
    • To check the machine if it begins to vibrate ex-
    cessively. (Check immediately).
    • Always ensure that the lead is kept well away 
    from the blade. If the lead is damaged during 
    mowing, stop the machine immediately and un-
    plug the lead from the wall socket before check-
    ing the lead. A damaged lead should be repaired 
    by a qualified electrician or replaced.
    MAINTENANCE AND STORAGE
    • Check that all nuts and screws are tightened so 
    that the machine is in safe working condition.
    • If the machine is equipped with a grass collec-
    tor, check frequently for wear and damage to 
    the grass collector.
    • For the sake of safety, replace worn or damaged 
    parts.
    • Thoroughly clean the mower and store it in-
    doors in a dry place. The machine must not be 
    rinsed with water.
    • Store the machine so that children cannot get to 
    it.
    ENVIRONMENT
    For environmental reasons, we recommend that 
    particular attention is given to the following 
    points:
    • Do not discard replaced lead batteries with nor-
    mal rubbish. Hand in to a battery collection 
    point for recycling (applies to battery-powered 
    machines and machines with battery start).
    • When your machine has to be replaced after 
    many years of service or is no longer required, 
    we recommend that it is handed in to your deal-
    er for recycling.
    SERVICE
    ACCESSORIES/SPARE PARTS
    Always use genuine spare parts and ac-
    cessories. Non-genuine spare parts and 
    accessories have not been checked and 
    approved by the lawnmower manufac-
    turer. The use of non-genuine spare 
    parts and accessories can entail a risk of 
    injury, even if they fit the machine. The 
    lawnmower manufacturer accepts no 
    responsibility for injury or damage 
    caused by such parts or accessories.
    Genuine spare parts are supplied by authorised 
    service stations and by many dealers.
    We recommend that the machine be handed in to 
    an authorised service workshop for service, main-
    tenance and checking of safety devices once a year.
    For service and spare parts, please contact the out-
    let where you purchased the machine.
    PRODUCT IDENTITY
    The product’s identity is determined by the ma-
    chine’s item and serial numbers.
    Found on this sticker affixed to the machine’s 
    chassis:
    Use these identification terms during all contact 
    with service workshops and when purchasing 
    spare parts.
    As soon as possible after acquiring the machine, 
    the above number should be written in on the last 
    page of this publication.
    The lawnmower manufacturer reserves the right to 
    make alterations to the product without prior noti-
    fication.
    TYP
    ART. NR.
    SERIE NR.
    XX-XXXX-XX
    XXXXXXXX
    TM:HYKVÄKSYMA
    maahantuoja STIGA OY
    LWATÜV Rheinland
    geprüfte
    Sicherheit
    SNDFI22 Kg
    1,6 kW
    230 V  50 Hz
    2850 min
    Nätsäkring 10 AR
    S461
    86ITEM NO.
    SERIAL NO. 
    						
    							26
    ENGLISHGB
    PURCHASE TERMS
    A full guarantee is issued against manufacturing 
    and material defects. The user must carefully fol-
    low the instructions given in the enclosed docu-
    mentation.
    Guarantee period
    For consumer use: two years from the purchase 
    date.
    For professional use: three months from the pur-
    chase date.
    For batteries: six months from the purchase date.
    Exceptions
    The guarantee does not cover damage due to:
    - neglect of the user to acquaint himself with ac-
    companying documentation
    - carelessness 
    - incorrect and non-permitted use or assembly
    - the use of non-genuine spare parts
    - the use of accessories not supplied or approved 
    by Stiga
    Neither does the guarantee cover:
    - wearing components such as blades, belts, 
    wheels and cables
    -normal wear
    - engines. These are covered by the appropriate 
    manufacturer’s guarantees with separate terms 
    and conditions.
    The purchaser is covered by each country’s nation-
    al laws. The rights to which the purchaser is enti-
    tled with the support of these laws are not 
    restricted by this guarantee. 
    						
    							27
    ITALIANOIT
    NORME DI SICUREZZA
    GENERALITÀ
    Questo simbolo indica AVVERTENZA. 
    In caso di inosservanza delle istruzioni 
    fornite, è possibile che ne derivino lesio-
    ni a persone e/o danni a cose.
    • Leggere attentamente le istruzioni che seguono. 
    Imparare ad utilizzare i comandi per un corretto 
    impiego della macchina.
    • Questa macchina deve essere utilizzata esclusi-
    vamente per tosare i prati. È vietato utilizzarla 
    per altri scopi, ad es. per tagliare cespugli, siepi, 
    piante rampicanti etc, in quanto ciò può provo-
    care lesioni.
    • Non consentire l’utilizzo del rasaerba ai minori 
    o a chiunque non abbia letto queste istruzioni. È 
    possibile che esistano norme nazionali che im-
    pongono un limite di età per il conducente.
    • Non utilizzare mai la macchina se nelle vicinan-
    ze vi sono bambini o animali.
    • Tenere presente che il conducente è responsabi-
    le per eventuali danni arrecati a persone o cose.
    • Non utilizzare la macchina se si è sotto l’effetto 
    di alcolici, droghe o medicinali. Se ci si sente 
    stanchi o non ci si sente bene, non utilizzare la 
    macchina.
    PREPARAZIONE
    • Indossare scarpe pesanti e pantaloni lunghi 
    quando si utilizza la macchina. Non utilizzarla 
    se si è scalzi o si indossano sandali.
    • Indossare sempre cuffie protettive.
    • Ispezionare attentamente il prato da tosare e ri-
    muovere gli eventuali sassi, pezzi di legno o fil 
    di ferro e altri corpi estranei.
    • Prima dell’uso: controllare sempre che le lame 
    e i dispositivi di montaggio non siano usurati o 
    danneggiati. Sostituire in blocco i pezzi usurati 
    o danneggiati in modo da mantenere il corretto 
    equilibrio.
    Collegamento della macchina
    • Utilizzare solo prolunghe per esterni adatte alla 
    spina della macchina. In caso di dubbio, contat-
    tare il rivenditore autorizzato.• Per una maggiore sicurezza, è consigliabile po-
    sizionare tra la prolunga e la presa a muro un in-
    terruttore di messa a terra con un potere di 
    interruzione non superiore a 30 mA.
    • Prima di utilizzare la macchina, controllare 
    sempre che la prolunga non sia danneggiata. 
    Non utilizzare la macchina se la prolunga è dan-
    neggiata.
    FUNZIONAMENTO
    • Tosare il prato solo durante il giorno o in condi-
    zioni di buona illuminazione.
    • Se possibile, evitare di tosare il prato se l’erba è 
    bagnata.
    • Sui pendii spostarsi senza incertezze o movi-
    menti bruschi.
    • Evitare di correre.
    • Se il rasaerba è gommato, procedere perpendi-
    colarmente al pendio non dall’alto verso il bas-
    so.
    • Prestare particolare attenzione quando si cam-
    bia direzione su un pendio.
    • Non tosare l’erba se la pendenza del terreno su-
    pera i 15°.
    • Prestare particolare attenzione quando si fa re-
    tromarcia o quando si tira il rasaerba verso di sé.
    • Spegnere il motore per inclinare il rasaerba du-
    rante il trasporto su superfici non erbose e du-
    rante il trasporto da e verso il prato da tosare.
    • Non utilizzare il rasaerba se non si è sufficien-
    temente protetti o se i dispositivi di sicurezza 
    (ad es. il raccoglierba) non sono al loro posto.
    • Mettere in moto con attenzione, seguendo le 
    istruzioni. Non avvicinare i piedi alle lame.
    • Non inclinare il rasaerba se il motore è acceso, 
    fatta eccezione del movimento di inclinazione 
    da effettuare per mettere in moto. In questo ca-
    so, non inclinare più del necessario; inclinare la 
    parte più lontana dall’operatore. 
    • Non avvicinare mani e piedi alla lama rotante o 
    ad altri ingranaggi. Non infilare le mani dentro 
    l’apertura di espulsione, se presente.
    • La barra portalame continua a ruotare per un 
    po’ dopo che l’operatore ha rilasciato la mano-
    pola di avviamento. 
    						
    							28
    ITALIANOIT
    • Se la macchina è dotata di dispositivo per 
    l’espulsione dell’erba, controllare che tale di-
    spositivo non contenga rami, rifiuti etc.
    • Non sollevare o trasportare il rasaerba se il mo-
    tore è acceso.
    Spegnere il motore e togliere la spina:
    • Quando si lascia il rasaerba incustodito.
    • Per rimuovere pezzi di legno e rifiuti quando lo 
    scarico è ostruito.
    • Per controllare o pulire la macchina o effettuare la 
    manutenzione.
    • Quando il rasaerba ha calpestato un corpo estra-
    neo e si vuole verificare che non vi siano danni o 
    ripararli prima di riavviarlo.
    • Per controllare la macchina se questa inizia a vi-
    brare eccessivamente. (Controllare immediata-
    mente).
    • Tenere sempre il cavo elettrico lontano dalla la-
    ma. Se mentre si tosa l’erba viene danneggiato 
    il cavo, spegnere immediatamente la macchina 
    e togliere la spina dalla presa a muro prima di 
    controllare il cavo.  Se il cavo è danneggiato, 
    farlo riparare da un elettricista esperto o sosti-
    tuirlo.
    MANUTENZIONE ED ASSISTENZA
    • Controllare che tutti i dadi e le viti siano serrati 
    per assicurare un funzionamento sicuro della 
    macchina.
    • Se la macchina è dotata di raccoglierba, control-
    lare frequentemente che non sia usurato o dan-
    neggiato.
    • Per sicurezza, sostituire i pezzi usurati o dan-
    neggiati.
    • Pulire accuratamente il rasaerba e riporlo al co-
    perto in un luogo asciutto. Non risciacquare la 
    macchina con acqua.
    • La macchina va riposta al coperto in un luogo 
    inaccessibile ai bambini.
    TUTELA AMBIENTALE
    Per ragioni di tutela ambientale, si raccomanda di 
    prestare particolare attenzione ai seguenti punti:• Non gettare le batterie al piombo usate insieme 
    ai rifiuti normali. Consegnarla a un centro di 
    smaltimento autorizzato (nota valida per le 
    macchine a batteria e con avviamento a batte-
    ria)
    • Quando si desidera sostituire la propria macchi-
    na dopo vari anni o se non la si usa più, si rac-
    comanda di consegnarla a un centro di 
    smaltimento autorizzato.
    ASSISTENZA
    ACCESSORI/RICAMBI
    Utilizzare esclusivamente ricambi ed ac-
    cessori originali. I ricambi e gli accessori 
    non originali non sono stati controllati 
    ed approvati dal produttore del rasaer-
    ba. I ricambi e gli accessori non origina-
    li, anche quelli installabili sulla 
    macchina, possono provocare lesioni. Il 
    produttore del rasaerba declina qualsia-
    si responsabilità in caso di danni o lesio-
    ni causati da detti prodotti.
    I ricambi originali vengono forniti dalle officine di 
    assistenza e dai rivenditori autorizzati.
    Si raccomanda di affidare la macchina una volta 
    all’anno ad un’officina di assistenza autorizzata 
    per la manutenzione, l’assistenza e il controllo dei 
    dispositivi di sicurezza.
    Per l’assistenza e i ricambi, contattare il rivendito-
    re presso il quale è stata acquistata la macchina.
    IDENTIFICAZIONE DEL PRO-
    DOTTO
    Il prodotto viene identificato grazie ai numeri di 
    articolo e di serie della macchina.
    Si trovano sull’adesivo attaccato al telaio della 
    macchina.
    Utilizzare i nomi di identificazione ogni volta che 
    si contatta l’officina autorizzata e quando si acqui-
    stano i pezzi di ricambio.
    TYP
    ART. NR.
    SERIE NR.
    XX-XXXX-XX
    XXXXXXXX
    TM:HYKVÄKSYMA
    maahantuoja STIGA OY
    LWATÜV Rheinland
    geprüfte
    Sicherheit
    SNDFI22 Kg
    1,6 kW
    230 V  50 Hz
    2850 min
    Nätsäkring 10 AR
    S461
    86ARTICOLO N.
    NUMERO DI 
    SERIE 
    						
    							29
    ITALIANOIT
    Dopo l’acquisto, il numero di cui sopra deve essere 
    immediatamente riportato nell’ultima pagina del 
    presente opuscolo.
    Il produttore del rasaerba si riserva il diritto di ese-
    guire modifiche sul prodotto senza previa notifica.CONDIZIONI D’ACQUISTO
    La garanzia copre tutti i difetti dei materiali e di 
    fabbricazione. L’utilizzatore dovrà seguire attenta-
    mente tutte le istruzioni fornite nella documenta-
    zione allegata.
    Periodo di garanzia
    Per uso domestico: due anni dalla data dell’acqui-
    sto.
    Per uso professionale: tre mesi dalla data dell’ac-
    quisto.
    Per le batterie: sei mesi dalla data dell’acquisto.
    Eccezioni
    La garanzia decade in caso di:
    - mancata familiarizzazione con la documenta-
    zione di accompagnamento
    - disattenzione
    - uso e montaggio non corretti o non consentiti
    - utilizzo di pezzi di ricambio non originali
    - utilizzo di accessori non forniti o non approvati 
    da Stiga
    La garanzia non è valida anche in caso di:
    - beni di consumo come lame, nastri, ruote e cavi
    - normale usura
    - motori. Questi particolari sono coperti dalle ga-
    ranzie dei rispettivi produttori nei termini e nel-
    le condizioni specificati.
    L’acquirente è protetto dalle proprie leggi naziona-
    li. I diritti dell’acquirente previsti dalle proprie leg-
    gi nazionali non sono in alcun modo limitati dalla 
    presente garanzia. 
    						
    							30
    ESPAÑOLES
    INSTRUCCIONES DE SEGU-
    RIDAD
    GENERAL
    Este símbolo indica una ADVERTEN-
    CIA. Si no se siguen al pie de la letra las 
    instrucciones pueden producirse daños 
    personales y materiales.
    • Lea atentamente estas instrucciones. Es conve-
    niente que conozca bien todos los controles y el 
    uso correcto de la máquina.
    • Esta máquina sólo está destinada a cortar 
    césped. Debido al riesgo de lesiones, queda pro-
    hibido cualquier otro uso, como cortar arbustos, 
    setos, plantas trepadoras, etc.
    • No permita que utilicen el cortacésped niños ni 
    personas que no hayan leído estas instruc-
    ciones. La ley puede imponer restricciones en lo 
    que se refiere a la edad del conductor.
    • No circule con la máquina cuando haya cerca 
    otras personas (en especial niños) o animales.
    • Recuerde que el conductor es responsable de 
    los accidentes que sufran otras personas o sus 
    propiedades.
    • No utilice la máquina si se encuentra bajo los 
    efectos del alcohol o si ha ingerido drogas o me-
    dicamentos.  Tampoco deberá utilizarla si se 
    siente cansado o indispuesto.
    PREPARATIVOS
    • Utilice calzado resistente y pantalones largos 
    cuando corte el césped. No utilice la máquina 
    descalzo o en sandalias.
    • Utilice siempre protectores para los oídos.
    • Revise con atención la zona en la que se va a 
    cortar el césped y retire todas las piedras suel-
    tas, palos, cables u otros objetos.
    • Antes de utilizar la máquina, compruebe siem-
    pre que las cuchillas y los dispositivos de fi-
    jación no están desgastados ni dañados. 
    Sustituya todas las piezas desgastadas o daña-
    das a la vez para garantizar un adecuado equi-
    librio.Conexión de la máquina
    • Utilice únicamente un cable prolongador apro-
    bado para uso al aire libre y adaptado al conec-
    tor de la máquina. En caso de dudas, diríjase a 
    su distribuidor.
    • Para mejorar la seguridad, se recomienda 
    conectar un disyuntor de pérdida a tierra con 
    una corriente de pérdida no superior a 30 mA 
    entre la toma de la pared y el cable prolongador.
    • Antes de utilizar la máquina, compruebe siem-
    pre que el cable prolongador no está dañado. No 
    utilice la máquina si detecta algún daño.
    FUNCIONAMIENTO
    • Corte el césped únicamente de día o en condi-
    ciones de buena iluminación.
    • Si es posible, evite cortar el césped cuando esté 
    húmedo.
    • Camine con paso seguro en los terrenos inclina-
    dos.
    • Camine, no corra.
    • Si utiliza un cortacésped con ruedas, corte de 
    través por los terrenos inclinados, nunca hacia 
    arriba y hacia abajo.
    • Extreme las precauciones cuando cambie de 
    sentido en un terreno inclinado.
    • No corte el césped en pendientes con una incli-
    nación superior a 15º.
    • Extreme las precauciones al dar marcha atrás o 
    tirar del cortacésped.
    • Apague el motor si necesita inclinar el cort-
    acésped para pasar sobre superficies que no 
    sean de hierba y para transportarlo desde y hasta 
    la zona en la que se corta el césped.
    • No utilice nunca el cortacésped con una protec-
    ción insuficiente o sin los dispositivos de segu-
    ridad, como por ejemplo, un contenedor de 
    césped.
    • Arranque el motor con cuidado y siguiendo las 
    instrucciones. Mantenga los pies alejados de las 
    cuchillas. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower 8211 0215 07 Operators Manual