Stiga Lawn Mower 8211 0215 07 Operators Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Mower 8211 0215 07 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

41 LIETUVIŘLT GAMINIO IDENTIFIKAVIMAS Gaminys identifikuojamas pagal mašinos vieneto ir serijos numerius. Ant mašinos vaţiuoklës rasite lipdukŕ su: Visada pateikite điuos identifikacijos numerius, kai kreipiatës á serviso centrus ar perkate atsargines detales. Ásigijć mađinŕ nedelsdami uţrađykite aukđčiau nurodytŕ numerá ant paskutinio đios brođiűros puslapio. Ţoliapjovës gamintojas pasilieka teisć modifikuoti gaminá iđ anksto neperspëjćs. GARANTIJA Jûsø naujoji sodo maðina yra saugoma fabriko garantiniu laikotarpiu. Mûsø garantija yra 12 mënesiø paprastam vartotojui, ir 3 mënesiai garantinio laikotarpio komerciniam vartojimui. Akumuliatoriø: 6 mënesiai. Garantinis laikotarpis skaièiuojamas nuo ásigijimo dienos. Praðome saugoti savo pirkimo sàskaità kaip árodymà! Visos dalys, netinkamos dël fabriko kaltës, bus pakeistos. Perveþimo iðlaidas taisant pagal garantijas apmoka vejapjovës savininkas. Garantija netaikoma nusidëvëjimui ar praradimui dël savininko/operatoriaus aplaidumo. TYP ART. NR. SERIE NR. XX-XXXX-XX XXXXXXXX TM:HYKVÄKSYMA maahantuoja STIGA OY LWATÜV Rheinland geprüfte Sicherheit SNDFI22 Kg 1,6 kW 230 V 50 Hz 2850 min Nätsäkring 10 AR S461 86VIENETO NR. SERIJOS NR.

42 LATVIEŠULV DROĐÎBAS NORÂDÎJUMI VISPÂRÎGI Đis simbols norâda uz BRÎDINÂJUMU! Đo norâdîjumu nepildîđana var novest pie savainojumiem un zaudçjumiem îpađumam. •Lűdzu rűpîgi izlasiet đos norâdîjumus. Apgűstiet visu vadîbas ierîču nozîmi un mađînas pareizu lietođanu. •Đî mađîna ir paredzçta tikai zâlâju pďauđanai. Tâs izmantođana citiem nolűkiem, kâ krűmu, dzîvţogu, stîgojođu augu utt. grieđanai ir aizliegta, jo tas var novest pie savainojumiem. • Nekad neatďaujiet bçrniem vai jebkurai personai, kas nav iepazinusies ar điem norâdîjumiem, izmantot pďaujmađînu. Vietçjie normatîvi var papildus noteikt mađînas vadîtâja vecuma ierobeţojumus. • Nekad neuzsâciet pďauđanu, ja tuvumâ ir citas personas (îpađi bçrni) vai dzîvnieki. • Atcerieties, ka mađînas vadîtâjs ir atbildîgs par negadîjumiem, kas nodara miesas bojâjumus vai zaudçjumus îpađumam. • Neizmantojiet mađînu, ja atrodaties alkohola, narkotiku vai spçcîgu medikamentu ietekmç. Jums to nevajadzçtu lietot arî tad, ja esat pârmçrîgi noguris vai nevesels. SAGATAVOĐANÂS DARBAM •Pďaujot uzvelciet stipras kurpes un garâs bikses. Neizmantojiet mađînu, ja jums basas kâjas vai kâjâs tikai sandales. • Vienmçr izmantojiet dzirdes aizsargus. •Rűpîgi pârbaudiet pďaujamo vietu un novâciet visus akmeňus, zarus, stieples gabalus un citus priekđmetus. • Pirms izmantođanas vienmçr pârliecinieties, ka asmeňi un to stiprinâjumi nav nodiluđi vai bojâti. Nomainiet nodiluđâs vai bojâtâs detaďas komplektâ, lai saglabâtu pareizu mehânismu lîdzsvaru. Mađînas pieslçgđana• Izmantojiet tikai tâdus pagarinâtâjus, kas domâti âra darbam un kuru ligzdas atbilst mađînas spraudnim. Ja jums ir kâdas neskaidrîbas, sazinieties ar mađînu izplatîtâju. • Lielâkai drođîbai zemçjuma noplűdes drođinâtâjs ar iedarbinođo strâvu ne lielâku par 30 mA ieslçdzams íçdç starp sienas rozeti un pagarinâtâju. •Pirms mađînas izmantođanas vienmçr pârbaudiet, vai pagarinâtâjs nav bojâts. Ja atklâjat bojâjumu, mađînu lietot ir aizliegts. DARBS AR MAĐÎNU •Pďaujiet tikai dienâ vai labâ apgaismojumâ. • Ja iespçjams, izvairieties pďaut mitru zâli. • Nogâzçs centieties pârvietoties vienmçrîgi. •Soďojiet, nevis skrieniet. • Izmantojot pďaujmađînas ar riteňiem, pďaujiet đíçrsâm nogâzei, nevis augđup un lejup. •Ďoti uzmanieties, nogâzç mainot virzienu. •Nepďaujiet nogâzes ar slîpumu lielâku par 15°. •Ďoti uzmanieties, virzoties atpakaďgaitâ vai velkot pďaujmađînu pie sevis. • Izslçdziet motoru, ja pďaujmađîna jâsađíiebj to pârvietojot pa citâm virsmâm nevis zâli, kâ arî tad, kad pďaujmađîna tiek pârvietota uz vai no pďaujamâs vietas. • Nekad neizmantojiet pďaujmađînu bez pietiekamas aizsardzîbas vai visâm paredzçtajâm drođîbas ietaisçm, piemçram, zâles savâcçja. • Motoru palaidiet uzmanîgi, ievçrojot norâdîjumus. Izvairieties no kâju nokďűđanas asmeňu darbîbas zonâ. • Nesagâziet pďaujmađînu palaiţot motoru, ja vien tas nav nepiecieđams palaiđanai. Ja palaiđanas instrukcija prasa sagâđanu, nesagâziet vairâk kâ nepiecieđams, turklât ievçrojiet, ka paceltai jâbűt no darbinâtâja tâlâkajai pusei. • Sargâjiet rokas un kâjas no rotçjođâ asmeňa un citâm rotçjođâm daďâm. Ja mađînai ir eţektora atvçrums, nekâdâ gadîjumâ nelieciet tajâ roku. •Asmeňi turpina griezties îsu brîdi arî pçc tam, kad startera rokturis atlaists.

43 LATVIEŠULV •Ja mađîna aprîkota ar zâles izsviedçju, jâseko, lai tas vienmçr bűtu brîvs no zariem, drazâm u.tml. • Nekad neceliet un nenesiet pďaujmađînu, ja tâs motors darbojas. Izslçdziet motoru un izraujiet spraudni, • atstâjot pďaujmađînu, •Lai izňemtu zarus un drazas vai tad, kad izsviedçjs ir aizsprűdis. • Lai pârbaudîtu, iztîrîtu vai apkoptu mađînu. • Kad esat pârbraucis kâdam priekđmetam un vçlaties pârbaudît, vai tas nav nodarîjis kâdus bojâjumus, kâ arî veikt remontdarbus pirms pďaujmađînas atkaliedarbinâđanas. • Lai pârbaudîtu mađînu, ja tâ sâk pârmçrîgi vibrçt (pârbaudiet nekavçjoties). • Vienmçr nodrođiniet, ka kabelis ir drođâ attâlumâ no asmens. Ja pďaujot kabelis tiek bojâts, nekavçjoties izslçdziet mađînu un izraujiet spraudni no sienas rozetes pirms pârbaudât kabeli. Bojâtu kabeli jâlabo kvalificçtam elektriíim, vai arî đâds kabelis jânomaina. APKOPE UN GLABÂĐANA • Pârbaudiet, vai visas skrűves un uzgrieţňi ir pievilkti, lai mađînas izmantođana bűtu drođa. •Ja mađîna ir aprîkota ar zâles savâcçju, iespçjami bieţi pârbaudiet tâ nolietojumu un varbűtçjos bojâjumus. •Drođîbas nolűkâ nomainiet nodiluđâs vai bojâtâs daďas. •Rűpîgi iztîriet pďaujmađînu un glabâjiet to telpâs, sausâ vietâ. Mađînu nedrîkst skalot ar űdeni. • Glabâjiet mađînu tâ, lai tâ bűtu nesasniedzama bçrniem. EKOLOĚIJA Ekoloěisku apsvçrumu dçl mçs iesakâm îpađu vçrîbu pievçrst sekojođâm lietâm:• Neizmetiet nomainîtos svina akumulatorus kopâ ar parastiem atkritumiem. Nododiet tos akumulatoru pieňemđanas vietâs pârstrâdei (attiecas uz autonomâs barođanas mađînâm un mađînâm ar starta akumulatoriem). •Kad jűsu mađîna pçc daudziem darba gadiem jânomaina vai kad tâ vairs nav vajadzîga, mçs iesakâm to nodot tuvâkajam izplatîtâjam pârstrâdei.. APKOPE PIEDERUMI/REZERVES DAĎAS Vienmçr izmantojiet oriěinâlâs rezerves daďas un piederumus. Rezerves daďas un piederumus, kas nav oriěinâli, nav pârbaudîjis un par derîgiem atzinis pďaujmađînas raţotâjs. Neoriěinâlo rezerves daďu un piederumu izmantođana var palielinât savainojumu risku, pat ja đîs daďas đíietami der mađînai. Pďaujmađînas raţotâjs noňem no sevis jebkâdu atbildîbu par savainojumiem vai zaudçjumiem, kas raduđies đâdu daďu izmantođanas rezultâtâ. Oriěinâlâs rezerves daďas piegâdâ pilnvarotas apkopes stacijas un daudzi izplatîtâji. Mçs iesakâm reizi gadâ nodot mađînu pilnvarotai apkopes darbnîcai apkopes darbu veikđanai un drođîbas iekârtu pârbaudei. Attiecîbâ uz apkopi un rezerves daďâm, lűdzu, sazinieties ar tirgotâju, no kura iegâdâjâties savu mađînu.

44 LATVIEŠULV RAŢOJUMA IDENTIFIKÂCIJA Raţojuma identifikâcija nosakâma pçc mađînas koda un sçrijas numura. Tie atrodami uz uzlîmes, kas piestiprinâta mađînas đasijai: Izmantojiet đo identifikâciju vienmçr, kad sazinâties ar apkopes darbnîcâm un iegâdâjaties rezerves daďas. Tűlît pçc mađînas iegâdes augstâk minçtie numuri jâieraksta đî izdevuma pçdçjâ lappusç. Pďaujmađînas izgatavotâjs patur tiesîbas izdarît izmaiňas raţojuma uzbűvç bez iepriekđçja brîdinâjuma. GARANTIJA Jûsu jauno dârza agregâtu aizsargâ rûpnîcas garantija. Tâs ilgums ir 12 mçneði parastam lietotâjam un 3 mçneði komerciâliem lietotâjiem. Akumulatoru: 6 mçneði. Garantija stâjas spçkâ pirkðanas brîdî. Lûdzu saglabâjiet pirkuma èeku kâ tâs apstiprinâjumu. Visas detaïas, kuru bojâjumi raduðies raþotâja vainas dçï, tiks nomainîtas. Visi transporta izdevumi garantijas periodâ jâapmaksâ zâles pïâvçja îpaðniekam. Garantija neattiecas uz bojâjumiem, kas raduðies zâles pïâvçja îpaðnieka vai lietotâja nolaidîbas dçï. TYP ART. NR. SERIE NR. XX-XXXX-XX XXXXXXXX TM:HYKVÄKSYMA maahantuoja STIGA OY LWATÜV Rheinland geprüfte Sicherheit SNDFI22 Kg 1,6 kW 230 V 50 Hz 2850 min Nätsäkring 10 AR S461 86KODS NR. SÇRIJAS NR.

45 РУССКИЙRU ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Этот символ соответствует предупреждению ОСТОРОЖНО! Во избежание травм и повреждения оборудования необходимо строго соблюдать правила техники безопасности. •Внимательно прочитайте настоящую инструкцию. Ознакомьтесь с назначением органов управления и порядком использования машины. •Эта машина предназначена для использования только в качестве газонокосилки. Из-за опасности несчастного случая, запрещается использовать машину в других целях, например, для подрезки кустарника, живых изгородей, вьющихся растений. •Не разрешайте пользоваться машиной детям или лицам, не знакомым с настоящей инструкцией. Местным законодательством могут быть установлены ограничения в отношении возраста лиц, допускаемых к управлению газонокосилкой. •Не используйте машину, если поблизости находятся люди (в особенности дети) или животные. •Помните, что водитель несет ответственность за несчастные случаи, котор ые могут случиться с другими людьми или с их имуществом. •Не используйте машину, если вы находитесь в нетрезвом состоянии, под влиянием наркотиков или медикаментов. Также не рекомендуется работать на машине усталым и нездоровым людям. ПОДГОТОВКА •При использовании машины оденьте прочную обувь и длинные брюки.. Запрещается работать босиком или в сандалиях. •Обязательно пользуйтесь средствами для защиты органов слуха.•Обязательно проверьте участок, гд е буде те работать и очистите его от камней, палок, стальной проволоки и других посторонних предметов. • Перед использованием всегда проверяйте, чтобы ножи и крепежные устройства не были изношены или повреждены. Заменять изношенные или поврежденные детали следует в ком пл екте для сохранения балансировки. Подключение машины •Используйте удлинительный шнур, предназначенный для применения вне помещений и имеющий разъем, отвечающий разъему на машине.С любыми вопросами обращайтесь к дилеру. •Для повышения безопасно сти установите защитный автоматический выключатель с током срабатывания не более 30 мА, защищающий от замыкания на землю, между силовой розеткой и удлинительным шнуром •Перед использованием машины убедитесь в исправности шнура питания. Запрещается использовать машину, если шнур питания поврежден. ЭКСПЛУАТАЦИЯ •Используйте машину только днем или при хо ро ше м освещении. •По возможности не ко с ите мокрую траву. •При ко с ьбе на склонах будьте осторожны – не потеряйте равновесие. •Во время работы двигайтесь шагом, а не бегом. •При работе на коле с ных ко сил ка х двигайтесь поперек склона. Запрещается двигаться вверх или вниз по склону. •Очень осторожно меняйте направление движения на склоне. •Запрещается ко с ить на склонах с уклоном свыше 15. •Соблюдайте осторожность при изменении направления движения ко силк и и при перемещении ее в направлении к себе.

46 РУССКИЙRU •Заглушите двигатель при необходимости наклона машины для перемещения ее по участкам местности, не имеющим травяного покрова, а также при транспортировке машины на место работы и с него. •Запрещается использовать ко с илку, не имеющую достаточной защиты, или при отсутствии защитных устройств, например, сборника травы. •Пустите двигатель согласно следующей инструкции. Ноги не должны находиться около ножей. •Запрещается наклонять машину при работающем двигателе, за исключением наклона, необходимого для пуска машины. В последнем случае не наклоняйте машину больше, чем требуется; наклоняйте машину в сторону от оператора. •Руки и ноги не должны находиться около вращающихся ножей и других вращающихся деталей. Запрещается совать руки в отверстие для выброса травы. • После отпускания ручки стартера вал с ножами продолжает вращаться в течение некоторого времени. •Ус т р о й с т в о для выброса травы, если таковое имеется, должно быть очищено от веток, мусора и т.д. •Запрещается поднимать и переносить ко с илку с работающим двигателем. Заглушите двигатель и вытащите вилку из розетки, : •ко гда вы оставляете газонокосилку. •Для удаления палок или мусора или при закупоривании отверстия выброса. •Для проверки, чистки или технического обслуживания машины. •Когда вы наехали на посторонний предмет и хотите проверить, не повреждена ли машина, а также при ремонтах перед пуском газонокосилки . •Для проверки машины, если она начинает чрезмерно вибрировать (проверку следует произвести немедленно).•Уб е д и т е с ь в том, что шнур питания находится на достаточно большом расстоянии от ножа. При повреждении шнура питания во время работы немедленно остановите машину, отключите шнур от сети и только после этого проверьте его. Поврежденный шнур питания ремонтируется квалифицированным электриком или заменяется. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ •Затяните все гайки и винты таким образом, чтобы машина находилась в безопасном рабочем состоянии. •Если машина оснащена сборником травы, регулярно проверяйте его износ и исправность. •Для обеспечения безопасности заменяйте изношенные или поврежденные детали. •Тщ атель но очищайте ко с илку и храните ее в помещении в сухом месте. Запрещается мыть машину водой. •Храните машину в месте, недоступном для детей ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ По экологическим причинам рекомендуется обратить особое внимание на следующие моменты: •Не выбрасывайте замененные аккумуляторные батареи в обычный мусор. Сдавайте их в пункт приема для переработки (относится к машинам с питанием от аккумуляторов или с пусковым аккумулятором). •Машину, ко то р а я заменяется после длительной эксплуатации или кото ра я больше не требуется, рекомендуется передать дилеру для утилизации.

47 РУССКИЙRU ОБСЛУЖИВАНИЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Используйте фирменные запасные части и принадлежности, разрешенные к применение изготовителем. Запасные части и принадлежности, выпущенные сторонними фирмами, не проверялись и не разрешаются к применению изготовителем газонокосилки. Использование запасных частей и принадлежностей сторонних производителей может привести к травмам, даже если такие части подходят к газонокосилке. Изготовитель не отвечает за несчастные случаи и ущерб, вызванные применением таких деталей и принадлежностей. Фирменные запасные части поставляются уполномоченными сервисными мастерскими и дилерами. Рекомендуется ежегодно производить техническое обслуживание, ремонт и проверку ее защитных устройств в уполномоченном сервисном центре. По поводу обслуживания и запасных частей обращайтесь на торговое предприятие, гд е была приобретена газонокосилка. ИДЕНТИФИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ Для идентификации машины используется ее номер в перечне и заводской номер. Они приводятся на табличке, приклеенной к шасси машины: Эти обозначения следует использовать при любых ко нта кта х с сервисными мастерскими и при покупке запасных частей. Сразу же после приобретения газонокосилки запишите вышеупомянутые номера на последней странице настоящей брошюры. Компания-изготовитель газонокосилки оставляет за собой право вносить в изделие изменения без предварительного уведомления. ГАРАНТИЯ Гарантийный срок составляет один год со дня доставки, подтвержденной пользователем. Все дефекты материалов или изготовления будут устранены бесплатно в уполномоченных сервисных мастерских. В случае ремонта по гарантии газонокосилка, доставленная пользователем, должна быть хорошо очищена. Расходы на транспортировку газонокосилки в сервисную мастерскую и обратно оплачиваются пользователем. Гарантия не распространяется на: Нормальный износ; небрежную эксплуатацию или столкновения с предметами; травмы людей или повреждения имущества; газонокосилки, подвергавшиеся ремонту в неуполномоченных сервисных центрах. TYP ART. NR. SERIE NR. XX-XXXX-XX XXXXXXXX TM:HYKVÄKSYMA maahantuoja STIGA OY LWATÜV Rheinland geprüfte Sicherheit SNDFI22 Kg 1,6 kW 230 V 50 Hz 2850 min Nätsäkring 10 AR S461 86 НОМЕР В ПЕРЕЧНЕ. ЗАВОДСКОЙ НОМЕР

48 ČEŠTINACZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést ke zranění osob nebo poškození majetku. •Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se všemi ovládacími prvky a naučte se správně používat zařízení. • Tento stroj je určen výhradně k sekání trávníků. Jiné použití, například k sekání křoví, ke stříhání živých plotů nebo popínavých rostlin atd., je z důvodu nebezpečí poranění zakázáno. • Nikdy nenechávejte stroj obsluhovat dětmi ani jinými osobami, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Věk obsluhující osoby může být omezen místními předpisy. • Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v blízkosti jiné osoby, zejména děti nebo i zvířata. • Pamatujte, že obsluha nese odpovědnost za poranění osob či poškození majetku způsobené provozem stroje. • Nepoužívejte stroj, pokud jste pod vlivem alkoholu, drog nebo léků. Nepoužívejte jej ani pokud jste unaveni nebo se necítíte dobře. PŘÍPRAVA •Při sekání trávy noste pevné boty a dlouhé kalhoty. Neobsluhujte stroj bosi nebo obuti do sandálů. • Vždy používejte ochranná sluchátka. • Pozorně zkontrolujte místo, kde budete sekat trávu a odstraňte všechny kameny, větve, ocelové dráty a další předměty. •Před použitím: vždy zkontrolujte, zda nejsou nože nebo upínací ústrojí opotřebené či poškozené. Opotřebené nebo poškozené díly vyměňujte vždy v sadě, aby bylo zachováno správné vyvážení. Připojení stroje • Používejte vždy prodlužovací kabel schválený k venkovnímu použití, jehož konektor odpovídá konektoru stroje. Pokud máte nějaké pochybnosti, kontaktujte prodejce.• Ke zvýšení bezpečnosti připojujte prodlužovací kabel k síťové zásuvce přes ochranný jistič s maximálním vypínacím proudem 30 mA. •Před použitím stroje vždy zkontrolujte, zda není poškozen prodlužovací kabel. Pokud je tento kabel poškozen, stroj se nesmí používat. PROVOZ • Sekání trávy provádějte pouze za denního světla nebo při dobrém osvětlení. • Pokud je to možné, vyhněte se sekání mokré trávy. • Dbejte o vyrovnaný pohyb po svazích. •Jděte, ale neběžte. •Se sekačkami na kolech provádějte sekání napříč svahem a nikoliv nahoru a dolů po svahu. •Při změně směru pohybu po svahu buďte velmi opatrní. • Nesekejte trávu na svazích, jejichž sklon je větší než 15°. •Při změně pohybu sekačky nebo tehdy, když ji přitahujete k sobě, buďte velmi opatrní. • Motor sekačky vypínejte vždy, když má být sekačka přepravována přes jiný než travnatý povrch v nakloněné poloze, nebo při její přepravě na místo sekání a z něj. • Nikdy nepoužívejte sekačku s nedostatečnou ochranou nebo bez bezpečnostních pomůcek, například bez sběrače trávy. • Motor spouštěje opatrně a postupujte podle pokynů. Stůjte v bezpečné vzdálenosti od nožů. • Nenaklánějte sekačku se spuštěným motorem s výjimkou případů , kdy je sekačku nutno při spouštění motoru naklonit. V takovém případě ji nenaklánějte víc, než je zapotřebí a vyklánějte tu její část, která je nejdále od obsluhy. • Ruce a chodidla mějte v bezpečné vzdálenosti od otáčejícího se nože a od ostatních rotujících dílů. Pokud je nainstalován vyhazovač trávy, nikdy nevkládejte ruce do jeho otvoru. • Nožová lišta se otáčí ještě chvilku po uvolnění páčky startéru. • Jestliže je stroj vybaven vyhazovačem trávy, je nutno jej očišťovat od větviček, zbytků trávy atd.

49 ČEŠTINACZ •Sekačku se spuštěným motorem nikdy nezvedejte a nepřenášejte. Vy p něte motor a kabel odpojte od zásuvky. • Po skončení práce se sekačkou •Odstraňte větvičky a odřezky, což je nutno provádět i při ucpání výstupu. • Zkontrolujte sekačku, vyčistěte ji, a v případě potřeby proveďte údržbu. •Po přejetí přes cizí předmět zkontrolujte, zda se sekačka nepoškodila, a v případě nutnosti proveďte opravu před novým spuštěním sekačky. • Jestliže se sekačka začne nepřiměřeně chvět, zkontrolujte ji. (Kontrolu proveďte ihned). • Zkontrolujte, zda je kabel v bezpečné vzdálenosti od nože. Jestliže se kabel během sekání poškodí, okamžitě sekačku vypněte a před provedením kontroly kabel odpojte od síťové zásuvky. Poškozený kabel musí opravit kvalifikovaný elektrikář nebo jej musíte vyměnit. ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ •Utáhněte všechny šrouby a matice, aby byl stroj v bezpečném provozním stavu. • Pokud je stroj vybaven sběračem trávy, často kontrolujte, zda není sběrač opotřebován nebo poškozen. •Opotřebené nebo poškození díly v zájmu bezpečnosti vyměňujte. •Sekačku před uskladněním pečlivě očistěte a uchovávejte ji v suchém prostoru pod uzavřením. Stroj je nutno chránit před postříkáním vodou. • Stroj ukládejte mimo dosah dětí. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Z důvodu ochrany životního prostředí doporučujeme, abyste následujícím bodům věnovali zvláštní pozornost: • Použité olověné akumulátory nevyhazujte společně s ostatním odpadem. Použité akumulátory předávejte sběrně k provedení recyklace (toto se týká strojů napájených akumulátorem nebo vyžadujících akumulátor ke spouštění).• Až budete po mnoha letech služby chtít svou sekačku nahradit novou nebo v případě, že už nebudete sekačku potřebovat, doporučujeme, abyste ji předali prodejci za účelem recyklace. SERVIS PŘÍSLUŠENSTVÍ A NÁHRADNÍ DÍLY Používejte výhradně originální náhradní díly a příslušenství Jonsered. Cizí náhradní díly a příslušenství výrobce sekačky nezkontroloval a neschválil. Jiné než originální náhradní díly mohou představovat nebezpečí zranění i když se ke stroji hodí. Výrobce sekačky nenese žádnou odpovědnost za zranění nebo škody vyvolané takovými díly a příslušenstvím. Originální náhradní díly dodávají servisní dílny a řada prodejců. Doporučujeme, abyste jednou za rok nechali v autorizované dílně provést servis, údržbu a kontrolu bezpečnostních prvků stroje. Za účelem servisu a získání náhradních dílů laskavě kontaktujte prodejnu, kde jste stroj zakoupili. IDENTITA PRODUKTU Identita produktu je určena číslem položky a výrobním číslem. Najdete je na nálepce umístěné na podvozku stroje: Tyto identifikační prvky používejte při jednání se servisními dílnami a při nákupu náhradních dílů. Výše uvedená čísla si co nejdříve po získání stroje zapište na poslední stranu této publikace. Výrobce sekačky si vyhrazuje právo provádět změny produktu bez předběžného oznámení. TYP ART. NR. SERIE NR. XX-XXXX-XX XXXXXXXX TM:HYKVÄKSYMA maahantuoja STIGA OY LWATÜV Rheinland geprüfte Sicherheit SNDFI22 Kg 1,6 kW 230 V 50 Hz 2850 min Nätsäkring 10 AR S461 86 ČÍSLO POLOŽKY VÝROBNÍ ČÍSLO

50 ČEŠTINACZ ZÁRUKA Na stroj se vztahuje roční záruka od data dodávky potvrzeného kupujícím. Výjimky: Na akumulátor dodávaný společně se strojem se vztahuje půlroční záruka od data nákupu. Autorizovaná servisní dílna opraví zdarma veškeré materiálové a výrobní závady. Na motor se vztahuje záruka vydaná jeho výrobcem. Zákazník je povinen předat k záruční opravě stroj řádně vyčištěný. Poplatky za přepravu stroje do záruční dílny a zpět hradí zákazník. Záruka se nevztahuje na: běžné opotřebení, poškození způsobené nedbalým používáním nebo kolizemi s cizími předměty, poškození způsobené použitím nesprávného mazacího oleje nebo nedostatečným mazáním, poškození způsobené použitím nesprávného paliva, zranění osob nebo poškození majetku, poškození způsobené úpravou karburátoru nebo rukojeti akcelerátoru a na stroje, které byly opraveny v neautorizovaných dílnách.