Stiga Lawn Mower 8211 0320 03 33Eoperators Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Mower 8211 0320 03 33Eoperators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 PLPOLSKI Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian produktu bez uprzedzenia. GWARANCJA Zakupiona maszyna ogrodowa objęta jest gwarancją udzielaną przez producenta na określony okres. Stosowany przez nas okres gwarancyjny wynosi 12 miesięcy w przypadku zakupu maszyny na użytek prywatny i 3 miesiące w przypadku wykorzystywania jej w prowadzonej działalności gospodarczej. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu dokonania zakupu. Rachunek wystawiony przy zakupie stanowi dowód gwarancji....
Page 22
22 CZÈESKY BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY SYMBOLY Následující symboly jsou na sekaèce, aby Vám pøipomnìly opatrnost a pozornost nutnou pøi jejím pou¾ívání. Pozor! Pøed pou¾íváním sekaèky si øádnì proètìte tyto instrukce a bezpeènostní pøedpisy. Pozor! Dr¾te diváky stranou. Pozor na pohozené pøedmìty. Pozor! Pøed zapoèetím jakékoliv opravy vytáhnìte ¹òùru ze zásuvky. Pozor! Dr¾te prodlu¾ovací ¹òùru z dosahu sekacího systému. Pozor! Nedávejte ruku ani nohu pod sekaèku, je-li v chodu. Pozor! Nù¾...
Page 23
23 CZÈESKY Pøi sekání trávy ve svazích nepojí¾dìjte sekaèkou po svahu smìrem nahoru a dolù, nýbr¾ podél svahu (po vrstevnici). Pøi otáèení sekaèky ve svahovitém terénu zachovávejte co nejvy¹¹í opatrnost. Nepou¾ívejte sekaèku k sekání trávy ve svazích, jejich¾ sklon pøesahuje 15°. Zachovávejte opatrnost pøi zpìtném pohybu strojem nebo pøi ta¾ení stroje nazpìt, tj. smìrem k tìlu. Vypnìte motor pokud je zapotøebí sekaèku v naklonìné poloze pøemístit pøes netravnaté plochy, a také pøi pøepravì...
Page 24
24 CZÈESKY MONTÁ® MONTÁ®NÍ DÍLY: MONTÁ®NÍ NÁØADÍ KOLEÈKA/ VÝ©KA SEKÁNÍ (obr. 1) 1. Vtlaète ¹roub kola A do náboje kola B. 2. Nasaïte a pøicvaknìte kryt C. 3. Namontujte koleèko do nìkterého ze ètyø otvorù pøipevòovacího plechu. 4. Utáhnìte øádnì rukou za pomoci úchytky na ná- boji kola. Pozor! Je nutno nastavit stejnou vý¹ku u v¹ech koleèek. ØÍDÍCÍ RUKOVÌ« (obr. 2) 1. Zatlaète øídící tyè do upevòovacího otvoru na levé stranì dle obrázku. 2. Nasuòte horní díl øídící rukovìti. 3. Otoète celou rukovìtí...
Page 25
25 CZÈESKY Vyprázdnìte sbìraè trávy vèas, aby se neucpal otvor pro vyhazování trávy a tím nastalo sní¾ení sbìrné kapacity. Netlaète sekaèku vysokou trávou pøíli¹ rychle, aby nedo¹lo k pøetí¾ení motoru. ÚDR®BA VÝMÌNA NO®E Vytáhnìte v¾dy ¹òùru ze zásuvky pøed zapoèetím údr¾báøských prací, pøed èi¹tìním sekaèky nebo pøi jiných pracech se sekaèkou. Pou¾ijte ochranné rukavice. Povolte ¹roub, který dr¾í nù¾, za pomoci 26 mm klíèe. Namontujte nový nù¾. Utahovací moment 15 Nm. Pou¾ívejte v¾dy...
Page 26
26 CZÈESKY PLATNOST ZÁRUKY Na ka¾dý novì zakoupený zahradní stroj je výrobcem po urèitou dobu poskytnuta záruka. Záruka platí po dobu 12 mìsícù pøi pou¾ívání stroje bì¾ným zpùsobem (soukromníky), a 3 mìsíce pokud je stroj urèen pro komerèní pou¾ívání (podniky). Záruèní doba platí od datumu prodeje stroje. Nákupní stvrzenka/faktura je dùle¾itý doklad, jeliko¾ platí jako potvrzení prodeje a doby platnosti záruky. Výrobce ruèí za náhradu dílù, u kterých byla prokázána vada materiálu nebo chyba pøi...
Page 27
27 MAGYARH BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok a gépen találhatók, hogy emlékeztessék Önt a használat során szükséges óvatosságra és figyelmességre. Figyelem! A gép használata elõtt olvassa át a kézikönyvet és a biztonsági szabályzatot. Figyelem! Ne engedjen közel senkit a munkaterülethez. Ügyeljen a fûnyírás során felcsapódó tárgyakra. Figyelem! Javítási munkálatok megkezdése elõtt húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Figyelem! A hosszabbító zsinór ne kerüljön a...
Page 28
28 HMAGYAR Legyen nagyon óvatos tolatásnál, vagy amikor a fûnyírót maga felé húzza. Állítsa le a motort, ha a fûnyírót meg kell dönteni nem füves területen történõ mozgatáshoz, valamint szállításhoz. Soha ne üzemeltesse a fûnyírót meghibásodott burkolattal, védõfelszerelés nélkül, vagy ha a fûgyûjtõ nincs a helyén. A motort óvatosan, az elõírások szerint indítsa be. Lábait tartsa távol a késektõl. A fûnyírót ne döntse meg a motor beindításakor, hacsak az nem elkerülhetetlen. Ebben az esetben...
Page 29
29 MAGYARH 2. Erõsítse fel a C centrumcsészét. 3. Szerelje fel a kereket a rögzítõlemez négy állásának valamelyikére. 4. Húzza meg erõsen kézzel, a kerékagy-tokon található ujjtámasz segítségével. Figyelem! Minden kerék számára ugyanazt a vágómagasságot kell beállítani. KORMÁNY (fig. 2) 1. Illessze bele az egyik kormányrudat a rögzítõbe a bal oldalon, az ábra szerint. 2. Helyezze rá a kormány fölsõ részét. 3. Fordítsa az egész kormányt ellenkezõ irányba az ábra szerint. 4. Illessze bele a másik...
Page 30
30 HMAGYAR Jótállási jegy Tisztelt Géptulajdonos! Az Ön által vásárolt termékhez a forgalombahozó használati és kezelési útmutatót mellékelt. Kéjük, hogy mindenkelõtt figylemesen olvassa el, hogy az abban leírtak betartásával gond és bosszúság nélkül használhassa készülékét. ha gépe javításra szorulna, a jótállási jegyen felsorolt szervizek állnak az Ön rendelkezésére. Kérjük, hogy a meghibásodott készüléket a jótállási jeggyel együtt juttassa el a lakóhelyéhez legközelebb esõ szervizünkbe. Ha...