Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Mower PARK COMPACT Instructions Manual

Stiga Lawn Mower PARK COMPACT Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Mower PARK COMPACT Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    SUOMIFI
    2.5 Veto-käyttöjarru 
    (4, Compact HST)
    Polkimen (4) asento määrittää moottorin ja 
    vetävien pyörien välisen välityssuhteen (= 
    nopeus). Käyttöjarru aktivoituu kun poljin 
    vapautetaan.
    1. Paina poljinta eteenpäin - 
    kone liikkuu eteenpäin.
    2. Poljin vapautettuna - kone 
    seisoo paikallaan.
    3. Paina poljinta taaksepäin - 
    kone liikkuu taaksepäin.
    4. Vapauta hieman poljinta - 
    konetta jarrutetaan.
    2.6 KAASUN/RIKASTIMEN SÄÄDIN (5)
    Säätimellä voidaan säätää moottorin 
    käyntinopeutta ja käyttää rikastusta kylmällä 
    käynnistettäessä. 
    1. Rikastin - kylmän moottorin 
    käynnistystä varten. Rikastinasento on 
    aukon etureunassa. Vältä koneen käyttöä 
    vipu tässä asennossa. Siirrä vipu 
    täyskaasuasentoon (katso alla), kun 
    moottori on lämmin.
    2. Täyskaasu - tätä asentoa tulisi aina 
    käyttää.
    3. Tyhjäkäynti.
    2.7 VIRTALUKKO (6)
    Virtalukon avulla käynnistetään ja pysäytetään 
    moottori. Neljä asentoa:
    1. Pysäytysasento - moottorin sytytysvirta 
    katkaistu. Avain voidaan poistaa lukosta.
    2/3. Ajoasento. 
    4. Käynnistysasento - sähkötoiminen 
    käynnistysmoottori aktivoidaan, kun 
    avain käännetään tähän jousipalautteiseen 
    asentoon. Päästä avain palautumaan 
    ajoasentoon 2/3, kun moottori on 
    käynnistynyt.
    2.8 VAIHTEENVALITSIN 
    (7, Compact)
    Vaihteenvalitsimella valitaan vaihdeasennot: viisi 
    eteen (1-2-3-4-5), vapaa (N) ja peräytys (R).
    Kytkinpolkimen pitää olla painettuna 
    vaihdettaessa.
    HUOM! Varmista, että kone seisoo täysin 
    paikallaan, kun vaihdat eteenajovaihteelta 
    peräytysvaihteelle ja takaisin. Jos vaihdetta on 
    vaikea valita, vapauta kytkinpoljin ja paina se 
    uudelleen pohjaan. Valitse vaihde uudelleen. Älä 
    siirrä vaihteenvalitsinta voimalla! 
    2.9 VOIMANOTTO (8)
    Voimanoton kytkentä- ja irtikytkentävipu. 
    Voimanotolla käytetään eteen asennettuja 
    lisävarusteita. Kaksi asentoa:
    1. Vipu edessä - voimanotto irtikytketty.
    2. Vipu takana - voimanotto kytketty. 
    2.10 IRTIKYTKENTÄVIPU (9, 
    Compact HST)
    Vipu, joka kytkee irti portaattoman voimansiirron. 
    Mahdollistaa koneen siirtämisen käsin moottori 
    pysäytettynä. Kaksi asentoa:
    1. Vipu takana - voimansiirto 
    kytketty normaalikäyttöä varten.
    2. Vipu edessä - voimansiirto 
    irtikytketty. Konetta voidaan 
    siirtää käsin.
    Konetta ei saa hinata pidempiä matkoja eikä 
    suurella nopeudella. Voimansiirto voi vaurioitua. 
    3 KÄYTTÖKOHTEET
    Konetta saa käyttää vain seuraaviin töihin STIGA-
    alkuperäistarvikkeilla varustettuna.
    1. Ruohonleikkuu
    Leikkuulaitteella 13-2939 (92M).
    2. Lumenluonti
    Auralla 13-0918. Suositellaan lumiketjuja 13-
    0936 (16”) ja runkopainoja 13-0923.
    3. Ruohon ja lehtien siirto
    Kuljetuskärryllä 13-1979 (Standard).
    Vetolaitteen suurin sallittu pystykuormitus on 
    100 N.
    Hinattavasta lisävarusteesta tuleva työntövoima 
    saa olla enintään 500 N.
    HUOM! Ennen perävaunun käyttöä - ota yhteys 
    vakuutusyhtiöösi.
    HUOM! Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä. 
    						
    							12
    SUOMIFI
    4 KÄYNNISTÄMINEN JA 
    AJAMINEN
    4.1 KONEPELTI
    Konepelti on avattava tankkausta ja moottorin ja 
    akun tarkastusta ja huoltoa varten. Moottori ei saa 
    olla käynnissä, kun konepelti avataan. 
    Avaaminen:
    1. Nosta istuimen salpa (kuva 4) ja kallista istuin 
    eteen.
    2. Nosta ylös kumisilmukka konepellin 
    etureunassa (kuva 5).
    3. Tartu konepellin etureunaan ja nosta konepelti 
    ylös (kuva 6).
    Sulkeminen:
    1. Tartu konepellin etureunaan ja laske konepelti 
    alas (kuva 6).
    2. Kiinnitä konepelti etureunasta kumisilmukalla 
    (kuva 5).
    Konetta ei saa käyttää konepelti 
    ylhäällä. Palo- ja puristumisvammojen 
    vaara.
    4.2 TANKKAAMINEN
    Avaa konepelti yllä esitetyllä tavalla. Kierrä irti 
    säiliön tulppa ja täytä puhdasta lyijytöntä 
    bensiiniä. Öljysekoitteista 2-tahtibensiiniä ei saa 
    käyttää (kuva 7).
    HUOM! Muista, että tavallinen lyijytön bensiini 
    pilaantuu. Älä osta enempää kuin 30 päivän 
    tarvetta varten.
    Käytä mieluiten ympäristöystävällistä 
    alkylaattibensiiniä. Se on koostumukseltaan 
    samanlaista kuin tavallinen bensiini, mutta on 
    vähemmän haitallista ihmisille ja luonnolle.
    Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä 
    polttoneste erityisesti tähän 
    tarkoitukseen tarkoitetussa astiassa. 
    Tankkaa ulkona äläkä tupakoi 
    tankkauksen aikana. Tankkaa moottori 
    pysäytettynä. Älä koskaan avaa säiliön 
    tulppaa äläkä tankkaa moottorin 
    käydessä tai kun se on käytön jälkeen 
    kuuma.
    Älä täytä polttonestesäiliötä liian täyteen. Jätä 
    tyhjää tilaa (= vähintään 2 -3 cm säiliön yläosassa), 
    jotta bensiini ei lämpölaajenemisen seurauksena 
    valu yli.
    4.3 MOOTTORIÖLJYN TASON 
    TARKASTUS
    Kampikammio on toimitettaessa täytetty öljyllä 
    SAE 30.
    Tarkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on 
    oikea. Koneen pitää tarkastuksen aikana olla 
    tasaisella alustalla.
    Pyyhi puhtaaksi öljynmittapuikon 
    ympäristö. Vedä öljynmittapuikko ulos. 
    Pyyhi öljynmittapuikko puhtaaksi. Paina 
    se täysin sisään ja kierrä kiinni. 
    Löysää ja vedä öljynmittapuikko uudelleen ulos. 
    Lue öljyn taso. Täytä öljyä FULL-merkkiin 
    saakka, jos taso on sen alapuolella (kuva 8).
    4.4 TASON TARKASTUS – 
    VAIHTEISTOÖLJY 
    (Compact HST)
    Vaihteisto on toimitettaessa täytetty öljyllä SAE 
    10W-40.
    Tarkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on 
    oikea. Koneen pitää tarkastuksen aikana olla 
    tasaisella alustalla.
    Lue öljyn taso säiliössä (kuva 9). Öljytason pitää 
    olla ”MAX” ja ”MIN”-merkintöjen välillä. Täytä 
    tarvittaessa öljyä. Käytä öljylaatua SAE 10W-40 
    (20W-50).
    4.5 TURVAJÄRJESTELMÄ
    Tämä kone on varustettu turvajärjestelmällä, joka 
    koostuu: 
    - vaihteiston katkaisimesta (vain Compact).
    - jarrupolkimen katkaisimesta (vain 
    Compact HST). 
    - istuimen kannattimen katkaisimesta.
    - voimanoton kytkentävivun katkaisimesta. 
    Koneen voi käynnistää edellyttäen, että: 
    - vaihteenvalitsin on vapaa-asennossa (vain 
    Compact).
    - jarrupoljin on painettuna (vain 
    Compact HST). 
    - kuljettaja istuu paikallaan. 
    - voimanotto on irtikytketty.
    Tarkasta turvajärjestelmän toiminta 
    ennen jokaista käyttökertaa!
    Moottori käynnissä ja kuljettaja paikallaan 
    istuimellaan tarkasta toiminta seuraavasti: 
    - valitse vaihde ja kohota itseäsi istuimesta - 
    moottorin pitää pysähtyä (vain Compact). 
    - paina käyttöpoljinta niin, että kone liikkuu ja 
    vapauta sitten käyttöpoljin - koneen pitää 
    pysähtyä (vain Compact HST). 
    - kytke voimanotto ja kohota itseäsi istuimesta – 
    moottorin pitää pysähtyä.  
    						
    							13
    SUOMIFI
    Konetta ei saa käyttää, jos 
    turvajärjestelmä ei toimi 
    moitteettomasti! Toimita kone 
    huoltokorjaamoon tarkastusta varten. 
    4.6 KÄYNNISTYS
    1. Avaa polttonestehana (kuva 7).
    2. Varmista, että sytytystulpan kaapeli on 
    paikallaan.
    3. Tarkasta, että voimanotto on irtikytketty. 
    4a. Compact: Siirrä vaihteenvalitsin vapaa-
    asentoon. 
    4b. Compact HST: Älä pidä jalkaa 
    käyttöpolkimella. 
    5. Kylmäkäynnistys: siirrä vipu eteen 
    rikastinasentoon. Käynnistys lämpimänä: siirrä 
    kaasunsäädin täyskaasuasentoon (n. 1 cm 
    taaksepäin rikastinasennosta).
    6. Paina jarrupoljin täysin pohjaan.
    7. Käännä virta-avain käynnistysasentoon.
    8. Kun moottori on käynnistynyt, siirrä kaasuvipu 
    rikastinasennosta täyskaasuasentoon. 
    9. Älä kuormita moottoria heti 
    kylmäkäynnistyksen jälkeen, vaan anna moottorin 
    käydä muutaman minuutin ajan. Silloin öljy ehtii 
    lämmetä. 
    Käytön aikana - aja aina moottori täyskaasulla.
    4.7 PYSÄYTYS
    Kytke voimanotto irti. Kiristä seisontajarru. 
    Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä 1 - 2 
    minuuttia. Pysäytä moottori kääntämällä virta-
    avain pysäytysasentoon.
    Sulje polttonestehana. Erityisen tärkeää, jos 
    konetta kuljetetaan esim. peräkärryssä.
    Jos kone jätetään ilman valvontaa, 
    irrota sytytystulpan kaapeli 
    sytytystulpasta. Poista myös virta-
    avain virtalukosta.
    Moottori voi olla erittäin kuuma heti 
    pysäytyksen jälkeen. Älä koske 
    äänenvaimentimeen, sylinteriin tai 
    jäähdytysripoihin. Palovammojen 
    vaara.
    4.8 AJOVINKKEJÄ
    Huolehdi siitä, että moottorissa on oikea öljymäärä 
    rinteissä ajettaessa (öljytaso FULL-merkin 
    kohdalla). 
    Ole varovainen rinteissä. Vältä äkillisiä 
    liikkeellelähtöjä ja pysäytyksiä, kun 
    ajat ylös tai alas rinnettä. Aja aina 
    viistosti rinteen poikki. Aja ylhäältä 
    alaspäin ja päinvastoin. Alkuperäislisävarusteilla varustettua 
    konetta saa ajosuunnasta riippumatta 
    ajaa enintään 10 astetta kallellaan 
    olevalla alustalla.
    Laske nopeutta rinteissä ja tiukoissa 
    kaarteissa, jotta kone ei kaadu etkä 
    menetä koneen hallintaa.
    Älä käännä ohjauspyörää ääriasentoon 
    suurimmalla vaihteella ja täyskaasulla 
    ajettaessa. Kone voi kaatua.
    Pidä kädet ja sormet kaukana runko-
    ohjauksesta ja istuimen kannattimesta. 
    Puristumisvaara. Älä koskaan aja 
    ilman konepeltiä.
    5 HUOLTO JA KUNNOSSAPITO
    5.1 HUOLTO-OHJELMA
    STIGAn huolto-ohjelmaa on noudatettava 
    ympäristösyistä, jotta kone pysyy jatkuvasti 
    hyvässä kunnossa ja että sen luotettavuus ja 
    käyttöturvallisuus säilyvät.
    Ohjelman sisältö on selostettu oheisesta 
    huoltovihkosesta.
    On suositeltavaa, että kone huolletaan aina 
    valtuutetussa huoltokorjaamossa. Tämä varmistaa, 
    että työn tekee koulutettu henkilökunta ja että siinä 
    käytetään alkuperäisvaraosia.
    Jokaisen huollon yhteydessä huoltovihkoon 
    lyödään leima. Täyteen leimattu huoltovihko on 
    arvopaperi, joka nostaa koneen 
    jälleenmyyntiarvoa.
    5.2 VALMISTELUT
    Ellei toisin mainita kaikki huolto- ja 
    kunnossapitotoimenpiteet suoritetaan kone 
    paikallaan ja moottori pysäytettynä.
    Estä koneen siirtyminen kiristämällä 
    seisontajarru.
    Estä moottorin tahaton 
    käynnistyminen kytkemällä veto irti, 
    pysäytä moottori ja irrota 
    sytytystulpan johdin tai poista avain 
    lukosta:  
    						
    							14
    SUOMIFI
    5.3 PUHDISTUS
    Palovaaran vähentämiseksi moottori, 
    äänenvaimennin, akku ja 
    polttonestesäiliö tulisi pitää puhtaana 
    ruohosta, lehdistä ja öljystä.
    Tarkasta säännöllisesti, ettei missään 
    ole öljy- ja/tai polttonestevuotoja. 
    Älä suuntaa painepesurin suihkua suoraan 
    voimansiirtoon.
    Älä pese moottoria vedellä. Käytä harjaa ja 
    paineilmaa.
    5.4 MOOTTORIÖLJY
    Vaihda moottoriöljy ensimmäisen kerran 5 
    käyttötunnin jälkeen ja sen jälkeen 50 käyttötunnin 
    välein tai kerran kaudessa. Öljy on helpoin vaihtaa 
    moottori lämpimänä.
    Käytä hyvälaatuista synteettistä öljyä 
    (huoltoluokka SF, SG tai SH).
    Vaihda öljy useammin, 25 käyttötunnin välein tai 
    vähintään kerran ajokaudella, jos moottoria 
    kuormitetaan paljon tai jos ympäristön lämpötila 
    on korkea.
    Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, 
    jos se tyhjennetään heti käytön jälkeen. 
    Anna moottorin jäähtyä muutaman 
    minuutti ennen öljyn tyhjennystä.
    1. Öljyntyhjennysputki (metallia kuva 7):
    Irrota öljyn tyhjennystulppa putken päässä. 
    Kerää öljy astiaan. Toimita se keräyspisteeseen. 
    Varo tiputtamasta öljyä käyttöhihnoille.
    2. Tiukkaa öljyntyhjennystulppa. Varmista, että 
    tulpan tiiviste ja O-rengas ovat ehjiä ja paikallaan.
    3. Irrota öljynmittapuikko ja täytä uutta öljyä
    Öljymäärä: 1,4 litraa
    Öljylaatu, kesä (> 4° C): SAE-30
    (myös öljylaatua SAE 10W-30 voidaan käyttää. 
    Öljykulutus voi kuitenkin olla hieman suurempi 
    öljylaatua 10W-30 käytettäessä. Tarkasta siksi 
    öljytaso useammin, jos tämän tyyppistä öljyä 
    käytetään).
    Öljylaatu, talvi (< 4° C): SAE 5W-30 
    (jos tätä ei ole saatavana, käytä öljylaatua SAE 
    10W-30)
    Älä käytä öljyn lisäaineita.
    Älä täytä liikaa öljyä. Se voi aiheuttaa moottorin 
    ylikuumentumisen. 
    Kun olet täyttänyt öljyn, käynnistä moottori ja 
    anna sen käydä tyhjäkäynnillä 30 sekunnin ajan. 
    Pysäytä moottori. Odota 30 sekuntia ja tarkasta 
    öljytaso. 
    Tarkasta esiintyykö öljyvuotoja. Täytä tarvittaessa 
    öljyä FULL-merkkiin saakka.
    5.5 ILMANSUODATIN - MOOTTORI
    Vaihda esisuodatin 25 käyttötunnin välein tai 
    vähintään kerran vuodessa.
    Puhdista paperisuodatin 100 käyttötunnin välein 
    tai vähintään kerran vuodessa.
    HUOM! Puhdista/uusi molemmat suodattimen 
    useammin, jos konetta käytetään pölyisissä 
    olosuhteissa.
    1. Irrota ilmansuodattimen kansi (kuva 10). 
    2. Irrota paperisuodatin ja esisuodatin (= 
    vaahtomuovisuodatin). Varo, ettei likaa pääse 
    kaasuttimeen. Puhdista ilmansuodatinkotelo.
    3. Uusi esisuodatin.
    4. Puhdista paperisuodatin seuraavasti: Naputa sitä 
    kevyesti tasaista pintaa vasten. Jos suodatin on 
    erittäin likainen, vaihda suodatin.
    5. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä.
    Petrolipohjaisia liuotinaineita, kuten valopetrolia 
    ei saa käyttää paperisuodattimen puhdistamiseen. 
    Liuotinaine tuhoaa suodattimen.
    Älä käytä paineilmaa paperisuodattimen 
    puhdistamiseen. Paperisuodatinta ei saa öljytä. 
    5.6 SYTYTYSTULPPA
    Vaihda sytytystulppa 100 käyttötunnin välein tai 
    kerran kaudessa. Sytytystulpan irrotusta varten 
    tarvikepussissa on sytytystulppahylsy A ja sen 
    vääntötappi B.
    Moottorinvalmistajan suositus:
    Champion RC12YC.
    Kärkiväli: 0,7 - 0,8 mm (kuva 11).
    5.7 JÄÄHDYTYSILMAN OTTO - 
    MOOTTORI
    Moottori on ilmajäähdytteinen. 
    Jäähdytysjärjestelmän tukkeutuminen vaurioittaa 
    moottoria. Puhdista moottori 100 käyttötunnin 
    välein tai vähintään kerran vuodessa.
    Irrota tuulettimen kotelo. Puhdista sylinterin 
    jäähdytysrivat, tuuletin ja pyörivä suojaritilä. 
    Puhdista useammin, jos leikkaat kuivaa ruohoa. 
    5.8 AKKU
    Akku on venttiilisäädelty malli, jonka 
    nimellisjännite on 12 volttia. Akku on täysin 
    huoltovapaa. Elektrolyytin tasoa ei tarvitse 
    tarkastaa eikä sitä tarvitse lisätä (kuva 12).
    Akku toimitetaan tarvikelaatikossa.
    Akku pitää ladata täyteen ennen 
    ensimmäistä käyttökertaa. Akku tulee 
    säilyttää täyteen ladattuna. Jos akkua 
    säilytetään täysin tyhjänä, siihen voi 
    tulla pysyviä vaurioita.  
    						
    							15
    SUOMIFI
    Jos kone on pidemmän aikaa käyttämättömänä (yli 
    1 kuukausi), akku pitää ladata täyteen ja varastoida 
    irtikytkettynä viileässä ja turvallisessa paikassa. 
    Lataa akku täyteen ennen asennusta.
    Akku voidaan ladata kahdella tavalla:
    1. Akkulaturilla (suositeltava). Akkulaturin 
    jännitteen pitää olla vakio. Akku saattaa 
    vaurioitua, jos sitä ladataan vakiotyyppisellä 
    laturilla (happoakuille tarkoitettu). 
    Stiga suosittelee akkulaturia 1136-0602-01, 
    joka voidaan tilata valtuutetuilta 
    jälleenmyyjiltä.
    2. Akku voidaan myös ladata kiinni koneessa. 
    Tällöin on erittäin tärkeää, erityisesti 
    ensimmäisellä käyttökerralla pitemmän 
    varastoinnin jälkeen, että moottorin annetaan 
    käydä vähintään 45 minuutin ajan.
    Älä oikosulje akun napoja. Kipinät 
    voivat aiheuttaa palovaaran. Riisu 
    metallikorut, jotka saattavat osua akun 
    napoihin.
    Jos akun kuori, kannet, navat ja 
    venttiilien peitelistan kahvat 
    vaurioituvat, akku tulee uusia.
    Puhdista hapettuneet akunnavat. Puhdista 
    akunnavat teräsharjalla ja rasvaa ne.
    5.9 VOITELU
    Koneen runko-ohjauksen nivelessä on neljä 
    voitelunippaa, joihin on puristettava yleisrasvaa 25 
    käyttötunnin välein (kuva 13). 
    Huom. Neljäs voitelunippa ei näy kuvassa. Se on 
    alasivulla, nivelakselin etumaisessa laakerissa.
    Voitele ohjausketju ketjusuihkeella muutaman 
    kerran kaudessa.
    Etupyöränavoissa on voitelunipat, joihin on 
    puristettava yleisrasvaa 50 käyttötunnin välein.
    Voitele kaikki muovilaakerit yleisrasvalla 
    muutaman kerran kaudessa. 
    Voitele kiristysvarren nivelet moottoriöljyllä 
    muutaman kerran kaudessa.
    Tiputa hieman moottoriöljyä hallintavaijereiden 
    molempiin päihin muutaman kerran kaudessa.
    Compact HST:
    Hydrostaattinen voimansiirto on toimitettaessa 
    täytetty öljyllä 10W-40. Ellei sitä avata (saa 
    suorittaa vain ammattilainen) eikä vuotoa esiinny, 
    öljyä ei normaalisti tarvitse lisätä. Vaihteistoöljyä 
    ei normaalisti tarvitse vaihtaa.
    5.10 OHJAUSVAIJERIT
    Säädä ohjausvaijerit ensimmäisen kerran 2-3 
    käyttötunnin jälkeen ja sen jälkeen 25 käyttötunnin 
    välein.
    Aseta kone suoraanajoasentoon.
    Kiristä ohjausvaijerit kiertämällä muttereita, jotka 
    ovat ohjausnivelen alasivulla (kuva 14). 
    Ohjausvaijereiden päitä on pidettävä paikallaan 
    kiristyksen aikana, jotta vaijerit eivät kierry. Pidä 
    vastaan jakoavaimella tai vastaavalla vaijerin 
    päästä. Kiristä mutteria niin, ettei ketjuissa ole 
    yhtään välystä.
    Kierrä molempia muttereita yhtä paljon, jotta 
    ohjauspyörän asento ei muutu. 
    Käännä ohjauspyörä säädön jälkeen molempiin 
    ääriasentoihin. Tarkasta, että ketju ei mene 
    taittopyörään ja että vaijerit eivät mene 
    ohjaushammasvaihteeseen. 
    Älä kiristä ohjausvaijereita liikaa. Ohjaus muuttuu 
    jäykäksi ja vaijereiden kuluminen lisääntyy.
    6 PATENTTI - MALLISUOJA
    Tämä kone ja sen osat on suojattu seuraavilla 
    patenteilla ja mallisuojilla:
    9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE)
    00921248.1 (EPC), 00931809.8 (EPC)
    GGP pidättää oikeuden tehdä muutoksia 
    tuotteisiin ilman eri ilmoitusta.  
    						
    							16
    DANSKDK
    1 GENERELT
    Dette symbol betyder ADVARSEL. 
    Personskade og/eller materielle skader 
    kan blive konsekvensen, hvis ikke 
    instruktionerne følges nøje.
    Læs denne brugsanvisning samt de 
    vedlagte 
    »SIKKERHEDSFORSKRIFTER« 
    omhyggeligt igennem, før maskinen 
    startes.
    1.1 SYMBOLER
    Maskinen er forsynet med følgende symboler for 
    at understrege, at der skal udvises forsigtighed og 
    opmærksomhed ved anvendelse af maskinen.
    Symbolerne betyder:
    Advarsel!
    Læs instruktionsbog og 
    sikkerhedsmanual, før maskinen tages i 
    brug.
    Advarsel!
    Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle 
    tilskuere borte.
    Advarsel!
    Brug altid høreværn.
    Advarsel!
    Denne maskine er ikke beregnet til at køre 
    med på offentlig vej.
    Advarsel!
    Med monteret originaltilbehør må 
    maskinen kun køres på skråninger med en 
    maksimal hældning på 10°, uanset 
    retning.
    Advarsel!
    Risiko for klemning. Hold hænder og 
    fødder væk fra midterstyringen.
    Advarsel!
    Risiko for forbrænding. Rør ikke ved 
    lydpotten/katalysatoren. 
    1.2 Generelt
    Denne maskine findes i to udførelser.
    • Compact, manuel transmission, benævnes 
    Compact.
    • Compact, hydrostatisk transmission, benævnes 
    Compact HST.
    2 BETJENINGSUDSTYR
    Punkterne 1 - 9, se fig. 1 - 3.
    2.1 Redskabsløfter, mekanisk (1)
    For at skifte mellem arbejdsstilling og 
    transportstilling:
    1. Træd pedalen helt ned. 
    2. Slip pedalen langsomt.
    2.2 DRIFTSBREMSE/KOBLING 
    (2, Compact)
    Pedal som kombinerer driftsbremse og kobling. 
    Tre stillinger:
    1. Pedalen sluppet - 
    fremadkørslen er tilkoblet. 
    Maskinen bevæger sig, hvis den 
    står i gear. Driftsbremsen er ikke 
    aktiveret.
    2. Pedalen trådt halvt ned - 
    fremadkørslen er frikoblet, og 
    der kan skiftes gear. 
    Driftsbremsen er ikke aktiveret.
    3. Pedalen trådt helt ned - 
    fremadkørslen er frikoblet. 
    Driftsbremsen er fuldt aktiveret.
    OBS! Regulér ikke hastigheden med koblingen 
    ved at lade den glide. Brug i stedet korrekt gear, 
    således at der opnås korrekt hastighed.
    2.3 Kobling-parkeringsbremse 
    (2, Compact HST)
    Pedalen (2) har følgende tre stil-
    linger:
    •Sluppet. Koblingen er ikke aktiveret. Parke-
    ringsbremsen er ikke aktiveret.
    •Trådt halvt ned. Fremadkørslen frikoblet. Par-
    keringsbremsen er ikke aktiveret.
    •Trådt helt ned. Fremadkørslen frikoblet. Par-
    keringsbremsen fuldt aktiveret, men ikke låst. 
    						
    							17
    DANSKDK
    2.4 Lås, parkeringsbremse (3)
    Låsen låser pedalen (2) i nede-position. 
    Funktionen bruges til at låse maskinen på 
    skråninger, ved transport, etc.
    Parkeringsbremsen skal altid være 
    koblet fra under kørsel.
    Låsning:
    1. Træd pedalen (2) helt ned. 
    2. Før låsen (3) opad.
    3. Slip pedalen (2).
    4. Slip låsen (3).
    Oplåsning:
    Træd på og slip pedalen “kobling-bremse”.
    2.5 Træk-driftsbremse 
    (4, Compact HST)
    Pedalen (4) bestemmer udvekslingsforholdet mel-
    lem motoren og drivhjulene (= hastigheden). Når 
    pedalen slippes, aktiveres driftsbremsen.
    1. Træd pedalen fremad - 
    maskinen bevæger sig frem-
    ad.
    2. Pedalen er ikke påvirket - ma-
    skinen står stille.
    3. Træd pedalen bagud - 
    maskinen bakker.
    4. Trykket mindskes på pedalen 
    - maskinen bremser op.
    2.6 GAS-/CHOKERHÅNDTAG (5)
    Håndtag til indstilling af motorens omdrejningstal 
    samt til at give motoren choker ved koldstart. 
    1. Choker - ved start af kold motor. 
    Chokerpositionen er længst fremme i 
    rillen. Lad være med at køre med 
    maskinen i denne indstilling, men sørg for 
    at føre håndtaget til indstilling Fuld gas 
    (se nedenfor), når motoren er varm.
    2. Fuld gas - når maskinen er i brug, bør 
    der altid gives fuld gas.
    3. Tomgang.
    2.7 TÆNDINGSLÅS (6)
    Tændingslås som benyttes til at starte og stoppe 
    motoren. Fire stillinger:
    1. Stopstilling - motoren er kortsluttet. 
    Nøglen kan tages ud.
    2/3. Kørestilling. 
    4. Startstilling - den elektriske startmotor 
    aktiveres, når nøglen drejes til den 
    fjederbelastede startstilling. Lad nøglen 
    gå tilbage til kørestilling 2/3, når motoren 
    er startet.
    2.8 GEARSTANG (7, Compact)
    Stang til at vælge en af gearkassens fem 
    fremadstillinger (1-2-3-4-5), frigear (N) eller 
    bakgear (R).
    Koblingspedalen skal være trådt ned ved gearskift.
    OBS! Sørg for, at maskinen står helt stille, inden 
    der skiftes fra bak til frem eller omvendt. Hvis 
    maskinen ikke vil i gear, så slip koblingspedalen 
    og træd den ned igen, og sæt i gear igen. Tving 
    aldrig maskinen i gear! 
    2.9 KRAFTUDTAG (8)
    Håndtag til til- og frakobling af kraftudtag til drift 
    af frontmonteret tilbehør. To stillinger:
    1. Forreste stilling - kraftudtaget er koblet 
    fra.
    2. Bageste stilling - kraftudtaget er koblet 
    til. 
    2.10 UDKOBLINGSHÅNDTAG (9, 
    Compact HST)
    Håndtag til at udkoble den trinløse transmission. 
    Giver mulighed for at skubbe maskinen uden hjælp 
    fra motoren. To stillinger:
    1. Håndtaget bagud - 
    transmissionen er indkoblet til 
    normal brug.
    2. Håndtaget fremad - 
    transmissionen er udkoblet. 
    Maskinen kan skubbes manuelt.
    Maskinen må ikke slæbes længere strækninger, 
    eller med høj fart. Transmissionen kan blive 
    beskadiget herved.  
    						
    							18
    DANSKDK
    3 ANVENDELSESOMRÅDER
    Maskinen må kun bruges til følgende formål med 
    det angivne STIGA originaltilbehør:
    1. Græsslåning
    Med klippeaggregat 13-2939 (92M).
    2. Snerydning
    Med sneplov 13-0918. Snekæder 13-0936 (16”) 
    og rammevægte 13-0923 anbefales.
    3. Transport af græs og blade
    Med transportvogn 13-1979 (Standard).
    Trækanordningen må højst belastes med en lodret 
    kraft på 100 N.
    Belastningen på trækanordningen fra 
    påhængstilbehør må højst være 500 N.
    OBS! Man skal kontakte sit forsikringsselskab før 
    enhver brug af påhængsvogn.
    OBS! Denne maskine er ikke beregnet til at køre 
    på offentlig vej.
    4 Start og Kørsel
    4.1 MOTORHJELM
    For at kunne foretage tankning, tilsyn og vedlige-
    holdelse af motoren og batteriet skal man åbne mo-
    torhjelmen. Motoren må ikke være i gang, når 
    hjelmen åbnes. 
    Åbning:
    1. Før sædespærren op (fig. 4) og vip sædet frem.
    2. Træk op i gummistroppen i hjelmens forkant 
    (fig. 5).
    3. Tag fat i hjelmens forkant og vip hjelmen op 
    (fig. 6).
    Lukning:
    1. Tag fat i hjelmens forkant og vip hjelmen ned 
    (fig. 6).
    2. Fastgør hjelmen fortil med gummistroppen (fig. 
    5).
    Maskinen må ikke bruges, uden at 
    motorhjelmen er vippet ned. Der er 
    risiko for forbrænding og 
    klemningsskader.
    4.2 BENZINPÅFYLDNING
    Åbn motorhjelmen som beskrevet ovenfor. Skru 
    tankdækslet af og påfyld ren blyfri benzin. 
    Olieblandet 2-taktsbenzin må ikke anvendes (fig. 
    7).
    OBS! Tænk på, at almindelig blyfri benzin er en 
    ferskvare; køb ikke mere benzin, end du bruger på 
    30 dage.Miljøtilpasset benzin - såkaldt alkylatbenzin - kan 
    med fordel anvendes. Denne type benzin har en 
    sammensætning, der er mindre skadelig for både 
    mennesker og natur.
    Benzin er meget brandfarlig. Opbevar 
    benzinen i beholdere, der er specielt 
    fremstillet til dette formål. 
    Påfyld kun benzin ude i det fri, og 
    undlad tobaksrygning under 
    påfyldningen. Fyld benzin på, inden 
    motoren startes. Tag aldrig 
    benzindækslet af, og påfyld aldrig 
    benzin, mens motoren kører eller stadig 
    er varm.
    Fyld aldrig benzintanken helt op. Efterlad et 
    tomrum (mindst 2-3cm øverst i tanken), så 
    benzinen kan udvide sig uden at flyde over, når den 
    opvarmes.
    4.3 NIVEAUKONTROL - MOTOROLIE
    Krumtaphuset er ved levering påfyldt olie SAE 30.
    Kontrollér hver gang før brug, at oliestanden er 
    rigtig. Maskinen skal stå plant.
    Tør rent omkring oliepinden. Løsn 
    oliepinden og træk den op. Tør den af. Før 
    den helt ned og skru den fast. 
    Skru den løs og tag den op igen. Aflæs 
    olieniveauet. Påfyld olie til »FULL«-mærket, hvis 
    oliestanden er lavere end dette mærke (fig. 8).
    4.4 NIVEAUKONTROL - 
    TRANSMISSIONSOLIE 
    (Compact HST)
    Transmissionen er ved levering påfyldt olie SAE 
    10W-40.
    Kontrollér hver gang før brug, at oliestanden er 
    rigtig. Maskinen skal stå plant.
    Aflæs oliestanden på beholderen (fig. 9). 
    Oliestanden skal være mellem »MAX« og »MIN«. 
    Ved behov påfyldes mere olie. Brug SAE 10W-40 
    (20W-50) olie.
    4.5 SIKKERHEDSSYSTEM
    Denne maskine er udstyret med et 
    sikkerhedssystem, der består af: 
    - en kontakt ved transmissionen (kun Compact).
    - en kontakt ved bremsepedalen (kun 
    Compact HST). 
    - en kontakt i sædet/sædekonsollen.
    - en kontakt ved indkoblingshåndtaget til 
    kraftudtaget. 
    For at starte maskinen skal: 
    - gearstangen stå i frigear (kun Compact).
    - bremsepedalen være trådt ned (kun 
    Compact HST). 
    - føreren sidde på sædet. 
    - kraftudtaget koblet fra. 
    						
    							19
    DANSKDK
    Sikkerhedssystemets funktion skal altid 
    kontrolleres hver gang før brug!
    Med motoren i gang og føreren siddende på sædet 
    udføres kontrollen på denne måde: 
    - Sæt i gear, løft kroppen lidt - motoren skal 
    standse (kun Compact). 
    - træd drivpedalen ned, så maskinen bevæger sig, 
    slip drivpedalen - maskinen skal standse (kun 
    Compact HST). 
    - slå kraftudtaget til, løft kroppen lidt - motoren 
    skal standse. 
    Hvis ikke sikkerhedssystemet fungerer, 
    må maskinen ikke anvendes! Indlever 
    maskinen til eftersyn på et 
    serviceværksted. 
    4.6 START
    1. Åbn benzinhanen op (fig. 7).
    2. Se efter, at tændrørskablet sidder på plads.
    3. Kontrollér, at kraftudtaget er koblet fra. 
    4a. Compact: Sæt gearstangen i frigear. 
    4b. Compact HST: Hold ikke foden på 
    drivpedalen. 
    5. Koldstart - før gashåndtaget længst frem i 
    chokerstilling. Varmstart - sæt gashåndtaget på 
    fuld gas (ca. 1 cm bagved chokerstillingen).
    6. Træd bremsepedalen i bund.
    7. Drej tændingsnøglen og start motoren.
    8. Når motoren er startet, skub da gashåndtaget lidt 
    efter lidt til fuld gas, hvis chokeren har været brugt. 
    9. Ved koldstart må maskinen ikke belastes 
    umiddelbart efter start; lad motoren gå i nogle 
    minutter først, så olien når at blive varmet op. 
    Under brugen - kør altid motoren med fuld gas.
    4.7 STOP
    Slå kraftudtaget fra. Træk parkeringsbremsen. 
    Lad motoren gå i tomgang 1 - 2 minutter. Stands 
    motoren ved at dreje tændingsnøglen.
    Luk benzinhanen. Det er især vigtigt, hvis 
    maskinen skal transporteres, f.eks. på en 
    påhængsvogn.
    Hvis maskinen efterlades uden opsyn, 
    skal tændrørskablet fjernes fra 
    tændrøret. Desuden skal 
    tændingsnøglen tages ud.
    Motoren kan være meget varm lige 
    efter standsning. Undgå at røre ved 
    lydpotte, cylinder eller køleribber. 
    Dette kan give forbrændingsskader.
    4.8 KØRETIPS
    Sørg omhyggeligt for, at der er den rigtige 
    oliemængde i motoren ved kørsel på skråninger 
    (oliestand på »FULL«). 
    Vær forsigtig på skråninger. Undgå at 
    starte eller stoppe pludseligt, når du 
    kører opad eller nedad på en skråning. 
    Kør aldrig på tværs af en skråning. Kør 
    oppefra og ned og nedefra og op. 
    Maskinen, med monteret 
    originaltilbehør, må kun køres med 
    højest 10° hældning, uanset retning.
    Nedsæt hastigheden på skråninger og i 
    skarpe sving, så maskinen ikke vælter, 
    eller så du ikke mister herredømmet 
    over maskinen.
    Drej ikke rattet helt ud ved kørsel med 
    fuld gas i højeste gear. Maskinen kan 
    vælte.
    Hold hænder og fødder borte fra 
    knækled og sædekonsol. Der er risiko 
    for klemning. Kør aldrig uden 
    motorhjelm.
    5 SERVICE OG 
    VEDLIGEHOLDELSE
    5.1 SERVICEPROGRAM
    For at holde maskinen i god stand hele tiden med 
    hensyn til pålidelighed og driftssikkerhed, samt ud 
    fra et miljøsynspunkt, bør STIGAs serviceprogram 
    følges.
    Indholdet af dette program fremgår af det 
    medleverede servicehæfte.
    Vi anbefaler, at hver service udføres af et 
    autoriseret værksted. Dette garanterer, at arbejdet 
    udføres af uddannet personale og med originale 
    reservedele.
    Ved hver udførelse af service bliver servicehæftet 
    stemplet. Et »fuldstemplet« servicehæfte er et 
    værdipapir, der øger maskinens gensalgsværdi.
    5.2 FORBEREDELSE
    Hvis ikke andet er angivet, skal al service og 
    vedligeholdelse udføres, når maskinen står stille, 
    og motoren er slukket.
    Undgå, at maskinen triller, ved altid at 
    trække parkeringsbremsen.
    Forhindr ufrivillig motorstart ved at 
    frikoble trækket, stoppe motoren og 
    løsne tændrørskablet eller tage 
    tændingsnøglen ud.  
    						
    							20
    DANSKDK
    5.3 RENGØRING
    For at reducere brandfaren skal motor, 
    lyddæmper, batteri og brændstoftank 
    holdes fri for græs, blade og olie.
    For at mindske brandfaren skal det 
    regelmæssigt kontrolleres, at der ikke 
    siver olie og/eller brændstof ud. 
    Hvis der anvendes højtryksrenser, må strålen ikke 
    rettes direkte mod transmissionen.
    Spul ikke vand på motoren. Brug en børste eller 
    trykluft for at gøre den ren.
    5.4 MOTOROLIE
    Skift motorolie første gang efter 5 timers drift, 
    derefter for hver 50 timers drift eller en gang hver 
    sæson. Skift olien, medens motoren er varm.
    Brug syntetisk olie af god kvalitet (serviceklasse 
    SF, SG eller SH).
    Skift olie oftere, for hver 25 timers drift eller 
    mindst en gang hver sæson, hvis motoren skal 
    arbejde meget tungt, eller omgivelsestemperaturen 
    er høj.
    Motorolien kan være meget varm, hvis 
    den tappes af straks efter standsning. 
    Lad derfor motoren køle af nogle 
    minutter, inden olien tappes af.
    1. Olieaftapningsrør (metal fig. 7):
    Skru olieaftapningsproppen af for enden af røret. 
    Olien skal opsamles i et kar. Den skal indleveres 
    til en genbrugsstation. Undgå at spilde olie på 
    kileremmene.
    2. Skru olieaftapningsproppen fast. Sørg for, at 
    fiberpakningen og O-ringen inden i proppen er 
    ubeskadigede og rigtigt anbragt.
    3. Fjern oliepinden og påfyld frisk olie.
    Oliemængde: 1,4 liter
    Olietype, sommer (> 4° C): SAE-30
    (SAE 10W-30 kan også anvendes. Olieforbruget 
    kan dog øge noget, hvis der anvendes 10W-30. 
    Kontrollér derfor olieniveauet oftere, hvis denne 
    type olie anvendes).
    Olietype, vinter (< 4° C): SAE 5W-30 
    (Hvis denne olie ikke kan fås, kan man bruge SAE 
    10W-30.)
    Brug ingen tilsætningsmidler i olien.
    Fyld ikke for megen olie på. Dette kan føre til, at 
    motoren overophedes. 
    Efter oliepåfyldning skal motoren startes og gå i 
    tomgang i 30 sekunder. Stands motoren. Efter 
    yderligere 30 sekunder skal oliestanden 
    kontrolleres. 
    Undersøg, om der forekommer udsivning af olie. 
    Fyld efter behov olie på op til »FULL«-mærket.
    5.5 LUFTFILTER - MOTOR
    Skift forfilter en gang om året eller for hver 25 
    driftstimer.
    Papirfilteret gøres rent en gang om året eller for 
    hver 100 driftstimer, alt efter hvad der indtræffer 
    først.
    OBS! Udskift/rengør begge filtre oftere, hvis 
    maskinen arbejder i støvede omgivelser.
    1. Luftfilterdækslet aftages (fig. 10). 
    2. Papirfiltret og forfiltret (= skumplastfiltret) 
    aftages. Der skal udvises forsigtighed, så der ikke 
    kommer snavs i karburatoren. Luftfilterhuset gøres 
    rent.
    3. Udskift forfilteret.
    4. Papirfilteret gøres rent på følgende måde: Det 
    bankes let mod en plan overflade. Hvis det er 
    meget snavset, skal det udskiftes.
    5. Samling foretages i omvendt rækkefølge.
    Oliebaserede opløsningsmidler som f.eks. 
    petroleum må ikke bruges til rengøring af 
    papirfilteret. Sådanne opløsningsmidler vil 
    ødelægge filteret.
    Der må ikke bruges trykluft ved rengøring af 
    papirfilteret. Papirfilteret må ikke olieres. 
    5.6 TÆNDRØR
    Skift tændrør for hver 100 driftstimer eller hver 
    sæson. Til skift af tændrør er der en 
    tændrørsbøsning A og en drejetap B i 
    tilbehørsposen.
    Motorfabrikanten anbefaler:
    Champion RC12YC.
    Korrekt elektrodeafstand: 0,7 - 0,8 mm (fig. 11).
    5.7 KØLELUFTINDTAG - MOTOR
    Motoren er luftkølet. Et tilstoppet kølesystem vil 
    skade motoren. For hver 100 driftstimer eller 
    mindst en gang om året skal motoren gøres ren.
    Blæserkappen aftages. Cylinderens køleribber, 
    blæseren og det roterende beskyttelsesgitter 
    rengøres. Hvis du ofte slår tørt græs, skal delene 
    rengøres oftere. 
    5.8 BATTERI
    Batteriet er et ventilreguleret batteri med 12 V 
    nominel spænding. Batteriet er helt 
    vedligeholdelsesfrit. Man behøver ikke udføre 
    kontrol af elektrolytniveauet eller foretage 
    påfyldninger (fig. 12).
    Ved leveringen befinder batteriet sig i 
    tilbehørsæsken.
    Før batteriet tages i brug første gang, 
    skal det fuldlades. Batteriet skal altid 
    opbevares fuldladet. Hvis batteriet 
    opbevares helt uopladet, kan det få 
    varige skader.  
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Mower PARK COMPACT Instructions Manual