Stiga Lawn Mower PARK Diesel, Diesel 4WD Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Mower PARK Diesel, Diesel 4WD Instruction Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
51 DEUTSCHDE 4 START UND BETRIEB Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn die Motorhaube geschlossen und gesichert ist. Andernfalls besteht Ver- brennungs- und Quetschgefahr. 4.1 Kraftstoffeinfüllung Nur Dieselkraftstoff verwenden, der mindestens die folgenden Anforderungen erfüllt: EN 590 BS 2869 A1 / A2 ASTM D 975 - 1D / 2D Der Motor darf nicht mit Rapsdiesel (RME) betrieben werden. Weitere In- formationen erhalten Sie beim Motor- hersteller. 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2. Öffnen Sie den...
Page 52
52 DEUTSCHDE 4.4 Ölstandskontrolle, Getriebeöl Siehe 5.8.1. 4.5 SicherheitskontrolleÜberprüfen Sie, ob die Ergebnisse der im Folgen- den aufgeführten Sicherheitskontrollen beim Test des aktuellen Geräts erfüllt werden. Vor jedem Einsatz ist die Sicherheits- kontrolle durchzuführen. Wenn nur eines der unten aufgeführten Ergebnisse nicht zutrifft, darf das Ge- rät nicht verwendet werden! Das Gerät ist dann zur Reparatur in eine Service- werkstatt zu bringen. 4.5.1 Allgemeine Sicherheitskontrolle 4.5.2...
Page 53
53 DEUTSCHDE 4.9 StoppZapfwelle auskuppeln. Feststellbremse betätigen. Wenn die Maschine ohne Aufsicht ste- hen gelassen wird, den Zündschlüssel abziehen. Der Motor kann unmittelbar nach dem Ausschalten sehr heiß sein. Zylinder oder Kühlrippen nicht berühren. Dies kann zu Verbrennungen führen. 4.10 Reinigung Zur Verringerung der Brandgefahr Motor, Schalldämpfer, Batterie und Kraftstofftank frei von Gras, Laub und Öl halten. Zur Verringerung der Brandgefahr das Gerät regelmäßig auf Öl- und/oder...
Page 54
54 DEUTSCHDE 5. Entsorgen Sie das Öl gemäß den lokalen Be- stimmungen zur Deponierung. 6. Montieren Sie die Ölablassschraube und schie- ben Sie die Klammer wieder zurück, sodass sie über der Ölablassschraube klemmt. 7. Soll der Ölfilter gereinigt werden, lesen Sie vor dem Fortfahren 5.4.1. 8. Entfernen Sie den Einfülldeckel (11:C) und fül- len Sie neues Öl ein. Der Motor fasst ca. 1,7 Li- ter. 9. Nach der Öleinfüllung ist der Motor zu starten und 30 Sekunden lang im Leerlauf zu betreiben....
Page 55
55 DEUTSCHDE Der Öltyp richtet sich nach der Betriebsdauer, sie- he folgende Tabelle: Ölmenge beim Wechsel: ca. 3,5 Liter 5.8.1 Kontrolle – Einstellung 1. Das Gerät ist eben aufzustellen. 2. Lesen Sie den Ölstand am Behälter ab. Siehe Abb. 17:P. Das Niveau sollte auf Strichhöhe lie- gen. 3. Bei Bedarf Öl nachfüllen. 5.8.2 Ablassen 1. Betreiben Sie das Gerät mit wechselnden Ge- schwindigkeiten 10-20 Minuten, sodass das Ge- triebeöl erwärmt wird. 2. Stellen Sie das Gerät waagerecht auf. 3. Ziehen Sie...
Page 56
56 DEUTSCHDE 4. Fahren Sie das Gerät zur Probe geradeaus und überprüfen Sie, ob sich das Rad nicht schräg ge- stellt hat. 5. Ist das Rad schräggestellt, lösen Sie die eine Mutter und ziehen Sie die andere Mutter an. Die Lenkketten nicht zu stark spannen. Die Len- kung wird dann schwergängig und der Verschleiß der Ketten nimmt zu. 5.11 Batterie Säure, die mit Augen oder Haut in Kon- takt kommt, verursacht schwere Verlet- zungen. Ist ein Körperteil mit Säure in Kontakt geraten, sofort mit reichlich...
Page 57
57 DEUTSCHDE Kontrollieren Sie nach der Reinigung, dass kei- ne Risse oder anderen Beschädigungen vorlie- gen. Dazu können Sie eine Sichtprüfung mit Hilfe einer Lichtquelle vornehmen. Stellen Sie sicher, dass die Dichtungsflächen des Filters unversehrt sind. Ein beschädigter Filter ist zu ersetzen. Ist der Filter mit feuchtem bzw. öligem Schmutz verunreinigt, muss er ersetzt werden. 6. Gehen Sie bei der Montage in umgekehrter Rei- henfolge vor. Zur Reinigung des Papierfilters dürfen keine Druckluft...
Page 58
58 ENGLISHEN 1 GENERAL This symbol indicates WARNING. Seri- ous personal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed carefully. You must read these instructions for use and the accompanying pamphlet “SAFETY INSTRUCTIONS” careful- ly, before starting up the machine. 1.1 SYMBOLSThe following symbols appear on the machine. They are there to remind you of the care and atten- tion required during use and maintenance. This is what the symbols mean: Warning! Read the...
Page 59
59 ENGLISHEN 2.4.2 Implement lifter, hydraulic (4:M) (4WD) The hydraulic implement lifter only works when the engine is running, and is controlled with the switch (4:M). The switch has the following three positions: •Floating position. Press the front part of the switch. The switch locks in the pressed position and the implement is lowered until it reaches its floating position. Floating position means that the implement al- ways rests with the same pressure against the ground and can follow the...
Page 60
60 ENGLISHEN 2.4.9 Ignition lock (4,5:I) Ignition lock used for starting/stopping the engine. There are 3 positions: 1. Stop position – the engine is short-cir- cuited. The key can be removed. 2. Operating position 3. Start position – the electric start motor is activated when the key is turned to the spring-loaded start position. Once the en- gine has started, let the key return to oper- ating position 2. NOTE! If the engine should stop for any reason, the key cannot be turned directly to position 3...