Stiga PARK PRO 4WD Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga PARK PRO 4WD Instructions Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 2.4.2 Зарядка с помощью зарядного ус - тройства При зарядке с помощью зарядного устройства следует использовать зарядное устройство с постоянным напряжением . Для приобретения зарядного устройства с пос- тоянным напряжением обратитесь к Вашему дилеру . При зарядке от стандартного автомобильного зарядного устройства аккумуляторная батарея может выйти из строя . 2.4.3 Y становка Аккумуляторная батарея размещается под ба- ком . Для до...
Page 32
32 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 3. Методом наружного осмотра определите возможность выбора зазора. При наличии такой возможности используйте шайбу тол- щиной 0,5 мм или 1,0 мм . При необходимос - ти используются обе шайбы. Шайба/ шайбы не должны вставляться с усилием , так как они должны иметь небольшой осевой люфт. 4. Уд а л и т е шплинт и разберите кож у х рулевого механизма . 5. Ус т а н о в и т е шайбу/шайбы в соо тветствии с пунктом 3 (см. выше ). 6....
Page 33
33 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 1 OBECN Ě Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokyn ů m ůže vést ke zra- nění osob nebo k poškození majetku. Než zahájíte montáž, musíte si pozorně přečíst tyto pokyny a p řiložený leták „BEZPEČ NOSTNÍ POKYNY“. 2 MONTÁŽ Tento stroj nepoužívejte, dokud nebu- dou provedena všechna opat ření uvede- ná v t ěchto pokynech, abyste se vyvarovali poran ění nebo poškození majetku. 2.1 VAK S PŘ ÍSLUŠENSTVÍMStroj se dodává s plastovým vakem obsahujícím...
Page 34
34 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání Opačným zapojením kabel ů by došlo k poškození generátoru a akumulátoru. Dob ře připevn ěte kabely. Uvoln ěné kabely mohou zp ůsobit vznícení. Nikdy nespoušt ějte motor bez řádně připojeného akumulátoru. Mohlo by dojít k vážnému poškození generátoru a celého elektrického systému. Po opravě akumulátoru nainstalujte palivovou nádrž následujícím způ sobem: Zkontrolujte, zda není palivová hadice přitisknuta k hydraulickému čerpadlu a nedotýká se ho....
Page 35
35 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, személyi sérülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. Az összeszerelés megkezdése el őtt fi- gyelmesen olvassa el ezeket az utasítá- sokat és a „BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ” c. füzetet. 2 ÖSSZESZERELÉS A személyi sérülés és az anyagi kár megel őzése érdekében addig ne hasz- nálja a gépet, ameddig az itt leírt összes teend őt el nem végezte. 2.1 A TARTOZÉKOKA géppel együtt, egy műanyag...
Page 36
36 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása Ha a kábeleket felcseréli, a generátor és az akkumulátor is károsodhat. Biztonságosan rögzítse a kábeleket. A meglazult kábelek tüzet okozhatnak. A motort soha nem szabad úgy járatni, hogy az akkumulátor nincsen csatla- koztatva. Fennáll a generátor és az elektromos rendszer súlyos károsodásá- nak a veszélye. Az akkumulátor kijavítása után az alábbiak szerint szerelje vissza az üzemanyagtartályt: Ellenőrizze, hogy az üzemanyagvezeték nem akadt-e be...
Page 37
37 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 1 SPLOŠNO S tem znakom je označeno OPOZORI- LO. Navodila dosledno upoštevajte, si- cer lahko nastanejo osebne poškodbe ali poškodbe opreme. Pred za četkom montaže obvezno pre- berite ta navodila in priložena VAR- NOSTNA NAVODILA. 2 SESTAVLJANJE Da se izognete poškodbam in materialni škodi, stroja ne uporabljajte, dokler ne poznate vseh ukrepov iz teh navodil. 2.1 TORBA Z DODATIKIStroj je dostavljen s plasti čno torbo, v kateri so se- stavni deli, ki jih je treba...
Page 38
38 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil Motor ne sme nikdar teči brez priklju- čenega akumulatorja. Pride lahko do resnih poškodb dinama in elektri čnega sistema. Po zamenjavi akumulatorja namestite posodo za gorivo tako: Preverite, da cev za gorivo ni stisnjena ob hidravli čno črpalko ali v stiku z njo. Hidravli čna črpalka se med delovanjem zelo segreje. Nevarnost požara. 1. Namestite posodo za gorivo na nosilce. Preveri- te, da se cev za gorivo ne dotika hidravli čne čr- palke. 2. Namestite...
Page 39
39 EESTI KEELESET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 1 ÜLDINFO See sümbol tähistab HOIATUST. Nen- de juhiste eiramine vib phjustada vigas- tusi ja/vi varalist kahju. Enne seadme kokku monteerimist luge- ge need juhised ja juuresolev brošüür OHUTUSJUHISED hoolikalt läbi. 2 MONTEERIMINE Inimeste vigastamise ja vara kahjusta- mise vältimiseks ärge kasutage seadet enne, kui on rakendatud kik käesolevas juhises loetletud meetmed. 2.1 SEADME KOKKUMONTEERIMI-SEKS VAJALIKUD OSAD Tarnekomplekti kuuluvad kik...
Page 40
40 EESTI KEELESET Algupärase kasutusjuhendi tõlge Kinnitage kaablid tugevalt. Halvasti kinnitatud kaablid vivad phjustada tu- lekahju. Keelatud on mootori töö, kui aku on lahti ühendatud. Vastasel juhul on suur oht kahjustada generaatorit ja elektri- süsteemi. Kui aku on laetud, paigaldage kütusepaak tagasi: kontrollige, et bensiinivoolik ei ole hüd- ropumba külge kinni jäänud ja ei puu- duta seda. Hüdropump muutub talitluse ajal väga kuumaks. Tuleoht. 1. Asetage kütusepaak klambritele. Kontrollige,...