Stiga PARK RANGER, PRESIDENT, FAIRWAY, EXCELLENT Italian Version Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga PARK RANGER, PRESIDENT, FAIRWAY, EXCELLENT Italian Version Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 ITALIANO IT 4 AVVIAMENTO E MARCIA La macchina non funziona se il conten- itore motore non è chiuso e bloccato. Vi è il rischio di ustioni e di lesioni da schi- acciamento. 4.1 Rifornimento di carburanteUsare solo benzina senza piombo. Non miscelare la benzina con olio. Il serbatoio ha una capacità di 12 litri. La trasparenza del serbatoio permette di controllare facilmente il livello. NOTA! La normale benzina senza piombo è deper- ibile e non deve rimanere nel serbatoio per un per- iodo superiore...
Page 12
12 ITALIANO IT 4.4.2 Controllo di sicurezza elettrico Controllare sempre il funzionamento del sistema di sicurezza prima delluso. 4.5 Avviamento1. Aprire il rubinetto della benzina. Vedere 14. 2. Controllare che i cavi delle candele siano inser- iti nelle rispettive candele. 3. Controllare che la presa di forza sia disinserita. 4. Non tenere il piede sul pedale della trasmis- sione. 5. Ranger, President :Partenza a freddo - chiudere l’aria. Partenza a caldo - portare il comando su pieno gas...
Page 13
13 ITALIANO IT Pulire sempre la macchina dopo luso. Per la pulizia, attenersi alle istruzioni seguenti: • Quando si lava la macchina con un getto dac- qua ad alta pressione, non puntare il getto diret- tamente sulle guarnizioni degli assali, sui componenti elettrici o sulle valvole idrauliche. • Non spruzzare lacqua direttamente sul motore. • Pulire il motore con una spazzola e/o aria com- pressa. • Pulire la presa daria di raffreddamento del mo- tore (10, 11, 12:W). 5 MANUTENZIONE 5.1 Programma di...
Page 14
14 ITALIANO IT 6. Estrarre l’asta dell’olio e rabboccare con olio nuovo. Quantità dolio: 7. Ad ogni rifornimento, avviare il motore e pro- cedere al minimo per 30 secondi. 8. Controllare che non vi siano perdite d’olio. 9. Spegnere il motore. Attendere 30 secondi e con- trollare nuovamente il livello dell’olio secondo quanto indicato in 4.2. 5.4.3 Filtro dellolio (Fairway) Il filtro dellolio deve essere sostituito ogni secon- do cambio dellolio, ovvero dopo 200 ore di funzi- onamento. Prima di tutto,...
Page 15
15 ITALIANO IT 5.8 Batteria Se lacido entra a contatto con gli occhi o con la pelle può causare serie lesioni. Se una qualsiasi parte del corpo entra a contatto con lacido, risciacquarla im- mediatamente e abbondantemente con acqua e rivolgersi quanto prima a un medico. La batteria VLRA (regolata con valvole) ha una tensione nominale di 12 V. Il liquido della batteria non deve essere controllato o rabboccato. Lunico intervento di manutenzione necessario è effettuare la carica della batteria, ad...
Page 16
16 ITALIANO IT 5. Lavare il prefiltro (21:C) con detersivo liquido e acqua. Strizzarlo. Versare un po’ d’olio sul fil- tro e strizzare. 6. Rimontare il tutto nell’ordine inverso a quello di smontaggio. Controllare che la guarnizione in gomma (21:E) non sia danneggiata. Se nec- essario, sostituire la guarnizione. 5.10 CandelaLe candele devono essere sostituite ogni 200 ore di funzionamento (= dopo due Controlli di Base). Prima di togliere la candela pulire la zona circos- tante il suo punto di...
Page 17
17 ESPAÑOLES 1 GENERAL Este símbolo indica una ADVERTEN- CIA. Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones pueden producirse le- siones personales graves o daños mate- riales. Lea atentamente estas instrucciones de uso y el folleto “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” antes de arrancar la máquina. 1.1 SímbolosHemos incluido los siguientes símbolos en la má- quina para recordarle que debe manejarla y realizar todo el mantenimiento con el debido cuidado y at- ención. A continuación se indica el...
Page 18
18 ESPAÑOLES 2.4.2 Embrague-freno de estacionamiento (3:B) No presione el pedal mientras conduce. La transmisión se podría sobrecalentar. El pedal (3:B) tiene las tres pos- iciones siguientes: •Sin pisar. El embrague no está activado. El freno de estacionamiento no está activado. •Pisado hasta la mitad. La máquina está desem- bragada. El freno de estacionamiento no está activado. •Pisado a fondo. La máquina está desembraga- da. El freno de estacionamiento está totalmente activado pero no bloqueado....
Page 19
19 ESPAÑOLES 2.4.7 Regulador (5:G) (Fairway,Excellent) Palanca para ajustar las revoluciones del motor. 1. A pleno gas: mantenga siempre la pal- anca en esta posición cuando la máquina esté en funcionamiento. 2. Ralentí. 2.4.8 Estrangulador (5, 6:H) (Fairway,Excellent) Palanca de tipo tirar para estrangular el motor cuando se arranca en frío. 1. Palanca completamente extraída: vál- vula estranguladora del carburador cer- rada. Se utiliza para arrancar el motor en frío. 2. Palanca totalmente hundida:...
Page 20
20 ESPAÑOLES 2.4.15 Cubierta del motor (8:U) Para que sea posible acceder a la llave de combustible, la batería y el motor, el mo- tor va protegido por una cubierta practica- ble. La cubierta va sujeta con una correa de goma.La cubierta del motor se abre de la manera siguiente: 1. Suelte la correa de goma (8:V) de la parte frontal de la cubierta. 2. Levante con cuidado la cubierta. Para cerrar la cubierta, repita el mismo proced- imiento en orden inverso. No utilice la máquina si la cubierta del...