Home > Stiga > Shredder > Stiga Shredder Bio-Master Bio-Max 8217-3029-02 Instructions Manual

Stiga Shredder Bio-Master Bio-Max 8217-3029-02 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Shredder Bio-Master Bio-Max 8217-3029-02 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    SVENSKASE
    UNDERHÅLL
    Drag alltid ur kontakten ur eluttaget
    före all justering och underhåll
    BYTE AV KNIVAR
    Kompostkvarnens knivar har två skär. De är alltså
    vändbara.
    När båda skären använts bör knivarna bytas ut.Vid
    byte av knivar, använd alltid originalknivar.
    Byt knivar på följande sätt:
    1. Stäng av motorn och drag ur kontakten. Vänta
    tills knivskivan stannat.
    2. Lossa låsratten och demontera inmatningstratten.
    Använd alltid skyddshandskar vid kniv-
    byte och rengöring av knivskivan.
    3. Lossa skruvarna med en spårskruvmejsel. I
    knivskivan finns hål för att förenkla detta. Ge-
    nom att skruva genom dessa hål förhidras att
    knivskivan vrider sig (fig. 15).
    4. Vänd knivarna och montera med den skarpa eg-
    gen i klippriktningen. Drag åt skruvarna ordent-
    ligt.
    Om knivarnas båda skär redan använts, byt till nya
    originalknivar eller slipa.
    SLIPNING AV KNIVAR
    Knivarna är härdade och får därför inte slipas på en
    smärgelskiva.
    Eventuell slipning skall göras som våtslipning med
    ett bryne eller på en slipsten.
    För att undvika obalans måste knivarna slipas så
    att vikten blir exakt den samma på båda knivarna
    efter slipningen.
    RENGÖRING
    Rengör alltid kompostkvarnen efter varje använd-
    ning.
    Stäng av motorn och drag ur kontakten. Lossa lås-
    ratten och tag bort inmatningstratten. Rengör or-
    dentligt runt knivskivan.
    Använd aldrig vatten vid rengöring av
    kvarnen!
    Borsta bort smuts och växtrester som kan fastna i
    knivarna.
    SERVICE
    Auktoriserade servicestationer utför reparationer
    och service. De använder original reservdelar. Se
    bifogad förteckning.
    Gör du enklare reparationer själv? Se då till att du
    får original reservdelar. De passar direkt och gör
    arbetet lättare.
    Vid reservdelsbeställning ange maskinens namn,
    artikelnummer och serienummer. Uppgifterna
    finns på typskylten placerad på maskinen.
    Andra delar än original reservdelar får
    under inga omständigheter användas.
    Detta är ett krav från Provningsmyn-
    digheten. Maskinen är godkänd och
    provad med dessa delar.
    Tillverkaren förbehåller sig rätten att förändra pro-
    dukten utan föregående meddelande.
    KÖPVILLKOR
    Se KONSUMENTKÖP -91 på sidan 5. 
    						
    							12
    KONSUMENTKÖP-91S
    1. TILLÄMPLIGHET
    Dessa bestämmelser gäller vid försäljning till konsument av nya va-
    ror huvudsakligen för enskilt bruk och enligt vid leveransen gällan-
    de specifikationer.
    Konsumentköplagen, KKL (SFS 1990 - 932), innehåller utförliga, i
    allmänhet tvingande regler om konsumenters och säljares rättighe-
    ter och skyldigheter. Följande bestämmelser anknyter till och kom-
    pletteras av konsumentköplagen.
    2. AVLÄMNANDE OCH RISKEN FÖR VARAN
    Om inte annat avtalats ska konsumenten hämta varan hos säljaren.
    Om säljaren ska leverera varan till konsumenten ska konsumenten
    svara för fraktkostnaden, såvida annat inte överenskommits. Konsu-
    menten ska därvid ta emot varan på avtalad tid och plats.
    Om konsumenten inte hämtar varan enligt överenskommelsen eller,
    vid leverans till honom, inte tar emot varan på avtalad tid, ska han
    ersätta säljarens tilläggskostnader, såvida försummelsen inte är ur-
    säktlig.
    Risken för varan övergår på konsumenten när varan avlämnats.
    3. UNDERSÖKNING AV VARAN VID MOTTAGANDET
    Konsumenten bör i eget intresse vid mottagandet eller snarast där-
    efter undersöka om varan eller förpackningen har synliga skador
    och utan dröjsmål anmäla eventuell sådan skada till säljaren.
    Konsumenten bör också inom skälig tid, efter det att han mottagit
    varan, pröva om den fungerar tillfredsställande.
    4. FEL
    Frågan om varan är felaktig regleras utförligt i 16-21 §§ KKL.
    Säljaren svarar för att varan är felfri när den avlämnas. Säljaren sva-
    rar inte för försämring (bristfällighet) som uppkommit därefter, t ex
    genom förslitning av förbrukningsdetalj, försummad eller felaktig
    skötsel, att varan använts till annat än den är avsedd för, att olämp-
    liga åtgärder eller obehöriga ingrepp vidtagits, att bruks- eller mon-
    teringsanvisning inte följts eller att felaktig montering av annan än
    säljaren utförts.
    5. REKLAMATION 
    Om konsumenten vill åberopa att varan är felaktig, ska han under-
    rättasäljarenelleravsäljarenanvisadverkstadomfelet.Detäran-
    geläget att reklamationen sker tidigt. Reklamerar konsumenten inte
    inom skälig tid efter det att han märkt eller bort märka felet, får han
    inte åberopa felet. Skälig tid är normalt 14 dagar, om det inte finns
    giltig ursäkt för längre tid.
    Reklamerar konsumenten inte inom två år efter det att han tagit
    emot varan, förlorar han rätten att åberopa felet, såvida inte säljaren
    handlatgrovtvårdslöstelleristridmottroochheder,ellerfeletär
    sådant som avses i 18 § KKL.
    Konsumenten ska kunna visa att varan är köpt hos säljaren och när
    köpet ägde rum, lämpligen genom köpehandling eller kvitto.
    Om konsumenten gör en omotiverad reklamation, får säljaren ta ut
    ersättning för arbete och kostnader som föranletts därav.
    6. AVHJÄLPANDE AV FEL
    Säljaren åtar sig att avhjälpa sådant fel i varan som han ansvarar för,
    om det kan ske utan oskälig kostnad eller olägenhet för honom. Av-
    hjälpande ska ske inom skälig tid efter reklamationen och utan kost-
    nad eller väsentlig olägenhet för konsumenten. Säljaren får avgöra
    om han vill avhjälpa felet genom reparation eller omleverans.
    7. KONSUMENTENS MEDVERKAN VID AVHJÄLPANDE 
    AV  F E L
    Konsumenten är vid avhjälpande av fel skyldig att i skälig omfatt-
    ning lämna erforderlig medverkan, t ex att lämna in
    varan till verkstad och att efter reparationen hämta varan eller vid
    reparation i bostaden hålla varan tillgänglig på överenskommen tid.
    Om särskilda kostnader, t ex nödvändiga resor, uppstått för konsu-menten vid denna medverkan är säljaren ersättningsskyldig för
    dessa. Konsumenten är dock skyldig att begränsa kostnaderna.
    8. ANDRA PÅFÖLJDER VID FEL 
    Om avhjälpande inte sker inom skälig tid efter reklamation får kon-
    sumenten kräva sådant avdrag på priset som svarar mot felet eller
    vid fel av väsentlig betydelse för honom häva köpet. Säljaren kan
    även vara skyldig att betala skadestånd enligt punkt 11 nedan.
    Konsumenten får hålla inne så mycket av betalningen som fordras
    för att ge honom säkerhet för hans krav på grund av felet.
    9. PÅFÖLJDER OCH REKLAMATION VID SÄLJARENS 
    DRÖJSMÅL 
    Om varan inte avlämnats eller avlämnats för sent och detta inte be-
    ror på konsumenten, kan han under de förutsättningar som anges i
    11-13 §§ KKL hålla inne betalningen och antingen kräva avlämnan-
    de eller häva köpet. Konsumenten kan också kräva skadestånd en-
    ligt punkt 11 nedan.
    Om varan avlämnats för sent får konsumenten inte häva köpet eller
    kräva skadestånd om han inte så snart som möjligt, normalt inom 14
    dagar efter det han fick kännedom om avlämnandet, meddelar säl-
    jaren att han vill åberopa dröjsmålet.
    10.KONSUMENTENS RÄTT TILL SKADESTÅND
    Konsumenten har under i KKL angivna förutsättningar rätt till er-
    sättning för skada - t ex utgifter och förluster - som åsamkats honom
    på grund av att varan är felaktig eller genom säljarens dröjsmål.
    Skadeståndet omfattar dock inte ersättning för förlust i näringsverk-
    samhet. Konsumenten är skyldig att vidta skäliga åtgärder för att be-
    gränsa sin skada.
    11.BETALNING OCH DRÖJSMÅLSRÄNTA
    Om inte annat följer av avtalet är konsumenten skyldig att betala
    kontant vid den tidpunkt då varan är tillgänglig för honom.
    Betalar inte konsumenten i rätt tid och beror inte detta på säljaren,
    kan säljaren hålla inne varan och antingen kräva betalning eller
    häva köpet enligt i 40 § KKL angivna förutsättningar. Om säljaren
    häver köpet får han dessutom kräva skadestånd enligt punkt 13 ned-
    an.
    För betalningspåminnelse utgår särskild avgift enligt lag
    (1981:739) om ersättning för inkassokostnader.
    12.KONSUMENTENS AVBESTÄLLNINGSRÄTT 
    Intill dess att varan avlämnats har konsumenten rätt att avbeställa
    den mot ersättning till säljaren enligt punkt 13.
    13.SÄLJARENS RÄTT TILL SKADESTÅND 
    Om säljaren häver köpet eller konsumenten avbeställer varan har
    säljaren rätt till ersättning för sina kostnader och förluster i överens-
    stämmelse med 41 § KKL. Säljaren är skyldig att vidta skäliga åt-
    gärder för att begränsa sin skada.
    14.HÄVNING OCH OMLEVERANS
    Om köpet hävs eller omleverans sker, ska konsumenten återlämna
    varan i väsentligt oförändrat skick. Vid hävning ska säljaren lämna
    tillbaka vad konsumenten betalat jämte ränta enligt räntelagen. Ut-
    förliga regler om hävning och omleverans finns i 43 - 45 §§ KKL.
    15.TVIST 
    Tvist som gäller tolkningen eller tillämpningen av dessa bestäm-
    melser ska parterna i första hand försöka lösa genom överenskom-
    melse. Tvisten kan prövas av Allmänna Reklamationsnämnden i
    den mån nämnden är behörig. Tvisten kan också prövas av tingsrätt. 
    						
    							13
    SUOMIFI
    TURVAMÄÄRÄYKSET
    Tämä tunnus tarkoittaa VAROITUSTA.
    Ohjeiden noudattamatta jättämisestä saat-
    taa aiheutua henkilö- ja/tai aineellisia va-
    hinkoja.
    YLEISTÄ
     Lue kompostimyllyn varoitustarrat. Vaihda
    vaurioituneet tai kuluneet varoitustarrat.
     Lue käyttöohjeet huolellisesti. Opettele kaikki
    säätimet sekä koneen oikea käyttö.
     Älä koskaan käytä konetta, kun sen läheisyy-
    dessä on ihmisiä, erityisesti lapsia, tai kotieläi-
    miä. Älä koskaan anna lasten tai aikuisten, jotka
    eivät tunne näitä määräyksiä, käyttää konetta.
     Käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai hei-
    dän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista.
    VA L M I S T E L U
     Käytä suojakäsineitä, suojalaseja ja kuulonsuo-
    jaimia. Älä käytä löysästi istuvia vaatteita.
     Seiso aina tasapainoisessa asennossa. Älä kur-
    kota koneeseen päin.
     Koneen on käytön aikana oltava vaakasuorassa
    tasaisella ja lujalla alustalla. Älä pidä konetta so-
    rakäytävillä tai päällystetyillä käytävillä. Ulos-
    sinkoutuva materiaali voi aiheuttaa vahinkoa.
     Varmista ennen käyttöä, että kaikki ruuvit ja
    mutterit ovat kireällä.
     Käytä konetta ainoastaan kuivassa paikassa, älä
    koskaan ulkona sateessa.
     Älä koskaan käytä konetta, jos sen suojalaitteet
    ovat vaurioituneet tai jos siitä puuttuu suojia.
    KÄYTTÖ
     Vältä tahatonta käynnistystä. Varmista, että vir-
    takytkin on kiinni-asennossa, ennen kuin liität
    johdon pistorasiaan.
     Syöttösuppiloon ei saa syöttää kovia esineitä,
    kuten kiviä, pulloja, tölkkejä tai metalliesineitä.
    Ne voivat vaurioittaa terälaitteita ja moottoria.
     Jos kone tukkeutuu, pysäytä moottori ja vedä
    pistoke pistorasiasta. Poista mahdollisesti tuk-
    keutuneet esineet ja tarkasta, onko kone vauri-
    oitunut. Älä vedä verkkojohdosta. Älä pidä johtoa tiu-
    kalla. Liittimet tai johdon eristeet voivat vauri-
    oitua. Vauriot voivat olla näkymättömiä mutta
    vaarallisia.
     Pidä verkkojohto aina poissa koneen tieltä.
    Vedä pistoke pistorasiasta ja tutki johto sään-
    nöllisesti vaurioiden ja vanhentumisen varalta.
    Vaihda johto tarvittaessa. Älä käytä konetta, jos
    sen verkkojohto on vaurioitunut.
     Jos sulake palaa tai ylikuormitussuoja laukeaa,
    se on merkki siitä, että kone on ylikuormittunut
    ja/tai että samaan johtoon on liitetty liian monta
    laitetta. Ota selvää syystä ja korjaa se. Älä asen-
    na suurempaa sulaketta.
     Pidä kädet, muut ruumiinosat ja vaatteet kauka-
    na syöttösuppilosta ja poistoaukosta.
     Älä seiso poistoaukon luona, kun kone on käyn-
    nissä.
     Pidä kasvot ja muu keho kaukana syöttösuppi-
    losta.
     Älä koskaan siirrä konetta verkkojohdosta vetä-
    mällä. Konetta ei saa siirtää moottorin käydessä.
     Älä jätä konetta ilman silmälläpitoa, ennen kuin
    olet pysäyttänyt moottorin ja irrottanut pistok-
    keen pistorasiasta.
    HOITO JA SÄILYTYS
     Varo vahingoittamasta sormiasi puhdistuksen ja
    huollon aikana. Koneessa on terät, jotka pyörivät
    vielä hetken moottorin pysäyttämisen jälkeen.
     Pysäytä moottori, vedä pistoke pistorasiasta ja
    odota, kunnes terälevy on pysähtynyt, ennen
    kuin tarkastat tai huollat konetta.
     Jos terä on osunut vieraaseen esineeseen tai jos
    koneen käyntiääni kuullostaa epätavalliselta tai
    kone tärisee normaalista poikkeavasti, pysäytä
    moottori välittömästi. Vedä pistoke irti pistora-
    siasta ja tarkasta mahdolliset vauriot. Korjaa tai
    vaihda vioittuneet osat. Ruuvaa kiinni mahdol-
    liset irralliset osat. Älkää korjatko konetta, ellei
    teillä ole siihen pätevyyttä.
     Valmistajan (tuotevastuulain mukaiset) velvol-
    lisuudet ja vastuu ovat voimassa vain sillä edel-
    lytyksellä, että koneessa on käytetty vain
    valmistajan hyväksymiä tai laadultaan vähin-
    tään samanarvoisia varaosia.
     Säilytä kone kuivassa paikassa. 
    						
    							14
    SUOMIFI
    ASENNUS
    JALAT
    1. Käännä moottorikotelo ylösalaisin. Työnnä
    ruuvit alakautta koneeseen (kuva 1).
    2. Vasemman ja oikean puolen putkijalat ovat eri-
    laiset. Varmista, että jalat asennetaan niin, että
    ne kääntyvät ulospäin (kuva 2).
    3. Asenna jalat kiinni koneeseen aluslevyillä ja
    muttereilla (kuva 3). Älä kiristä muttereita vie-
    lä.
    4. Pyöräakselin osat on kiinnitetty kuljetuksen
    ajaksi. Irrota mutterit, pyöräholkit ja kaksi alus-
    levyä molemmilta puolilta. Asenna pyöräakseli
    putkijalkojen väliin (kuva 4).
    5. Asenna pyörät pyöräakselille aluslevyillä, pyö-
    räholkeilla ja muttereilla (kuva 5). Älä kiristä
    muttereita vielä.
    6. Käännä mylly ja aseta se vaakasuoraan.
    7. Kiristä kaikki mutterit. Kiristä jalat pitämällä
    samalla ruuvista kiinni toisella avaimella ala-
    puolelta (kuva 6).
    Kiristä pyörät pitämällä samalla kiinni toisesta
    pyörästä toisella avaimella (kuva 7). Kiristä
    molempia pyöriä suunnilleen yhtä paljon.
    8. Paina pölykapselit pyöriin (kuva 8).
    SYÖTTÖSUPPILO
    Asenna syöttösuppilo moottorikoteloon kiinnittä-
    mällä suppilo moottorin etuosaan ja kääntämällä
    se taakse. Varmista, että syöttösuppilon sokka me-
    nee moottorikotelon reikään (kuva 9).
    Kierrä syöttösuppilo kiinni lukituspyörällä
    (kuva 10).
    KÄYTTÖ
    YLEISTÄ
    Tämä kone on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyt-
    töön, ei ammattikäyttöön.
    Kompostimylly on suunniteltu orgaanisen materi-
    aalin, kuten esim. kasvijäänteiden, oksien, risujen
    jne., silppuamiseen.Myllyä ei saa käyttää ruokamullan jau-
    hamiseen. Ruokamulta rikkoo terät.
    SÄHKÖLIITÄNTÄ
    Liitä kone suojajohtimella varustettuun (maadoi-
    tettuun) 1-vaihesähköpistorasiaan. Virtapiirin on
    oltava suojattu 10A hitaalla sulakkeella (kuva 11).
    Käytä aina suojamaadoitettua kumista verkkojoh-
    toa. Johdon on oltava hyvälaatuinen ja tarkoitettu
    ulkokäyttöön (esim. STIGA, til.nro 8290-9003-01).
    Johdon poikkipinta-alan on oltava vähintään 3 x
    1,5 mm
    2.
    Liittimen (naarasliitin) on oltava huuhteluvesitii-
    vis.
    Suositeltavaa on käyttää maavuotokatkaisijaa,
    joka katkaisee virran, jos koneelle tai liitäntäjoh-
    dolle tapahtuu jotakin.
    Käytettäessä siirrettävää maavuotokatkaisinta
    (esim. STIGA til.nro 8290-9010-01) se on aina si-
    joitettava pistorasian ja verkkojohdon väliin.
    Maavuotokatkaisimen käyttö ei yksin takaa turval-
    lisuutta. Noudata aina annettuja turvamääräyksiä.
    Jalkineissa olisi hyvä olla paksut kumipohjat.
    Kokeile maavuotokatkaisimen toiminta aina ennen
    käyttöä.
    MOOTTORIN KÄYNNISTYS
    Moottoria ei voi käynnistää, ennen kuin syöttösup-
    pilo on asennettu kunnolla paikalleen.
    Varmista ennen käynnistystä, että mylly
    on tyhjä.
    Käynnistä moottori painamalla virtakytkin asen-
    toon1(kuva 12).
    Odota, kunnes moottorin pyörimisnopeus on riittä-
    vä, ennen kuin alat syöttää suppiloon materiaalia.
    MOOTTORISUOJA
    Mylly on varustettu sisäänrakennetulla moottori-
    suojalla, joka estää moottoria ylikuormittumasta.
    Jos moottori ylikuormittuu, virtakytkin palautuu
    automaattisesti asentoon0ja katkaisee virran.
    Moottori voidaan käynnistää uudelleen 5 minuutin
    kuluttua.
    Jos moottori ei käynnisty, aseta virtakytkin asen-
    toon0, vedä pistoke irti pistorasiasta ja irrota syöt-
    tösuppilo. Puhdista terälevyn ympäristö (kuva 13). 
    						
    							15
    SUOMIFI
    Asenna syöttösuppilo takaisin paikalleen. HUOM!
    Moottorikotelon turvakytkin estää moottoria käyn-
    nistymästä, jos suppilo on väärin asennettu.
    MOOTTORIN PYSÄYTYS
    Pysäytä moottori painamalla virtakytkin asentoon
    0(kuva 12).
    Älä syötä suppiloon mitään materiaalia
    sen jälkeen, kun moottori on pysäytetty.
    Materiaali tarttuu koneen sisälle ja voi
    estää sen uudelleenkäynnistyksen.
    Vedä pistoke pistorasiasta, jos jätät koneen ilman
    silmälläpitoa.
    SILPPUAMINEN
    Kompostimyllyllä voidaan silputa seuraavan tyyp-
    pistä materiaalia:
    - risujajaoksia
    - pensaiden leikkuujätettä
    - pensasaitojen leikkuujätettä
    - kasvi- ja muuta silputtavaksi sopivaa
    puutarhajätettä
    Koneen vaurioitumisen estämiseksi on suositelta-
    vaa, ettei koneella silputa kuin korkeintaan seuraa-
    van paksuisia risuja ja oksia:
    Bio-Master: < 35 mm
    Bio-Max: < 40 mm
    Mylly kannattaa asettaa suojapeitteen tai vastaa-
    van päälle ennen silppuamisen aloittamista. Silput-
    tu materiaali putoaa suojapeitteelle, mikä helpottaa
    sen poiskuljettamista.
    Silputtava materiaali syötetään syöttösuppiloon, ja
    jos materiaali ei ole liian paksua, se työntyy itses-
    tään teriin.
    Kaikkien kompostimyllyjen mukana toimitetaan
    painin. Paininta käytetään pienten oksien, runsaas-
    ti lehtiä sisältävän materiaalin ja kasvinosien syöt-
    tämiseen syöttösuppiloon. Työnnä painin koko
    pituudeltaan syöttösuppiloon (kuva 14). Älä syötä
    uutta materiaalia, ennen kuin entinen on silppuun-
    tunut.
    Silputtavasta materiaalista saadaan hienompaa
    kompostia ajamalla se myllyn läpi kahteen ker-
    taan.
    Paksut oksat on helpointa silputa tuoreina.Puutarhajätteessä on usein paljon vettä, mistä
    syystä se tarttuu helposti myllyyn. Tällaisen mate-
    riaalin on annettava kuivua muutamia päivä ennen
    käsittelyä.
    Poistoaukosta tuleva silputtu materiaali kasaantuu
    poistoaukon alle. Materiaalikasa kasvaa nopeasti
    ja voi tukkia poistoaukon, jolloin kone pysähtyy.
    Materiaali saattaa myös sinkoutua takaisin syöttö-
    suppilosta.
    Siirrä myllyä tai poista materiaalikasa hyvissä
    ajoin.
    Käännä tai vaihda terät säännöllisesti. Terävät terät
    helpottavat huomattavasti työskentelyä, etenkin
    materiaalin syöttymistä itsestään myllyyn.
    Syötä irrallinen silputtava materiaali sopivan ko-
    koisina erinä, jotka on helppo käsitellä.
    Älä painapaksuja oksia teriä vasten. Se kuormit-
    taa moottoria ja teriä tarpeettomasti.
    Pysähtymisen välttämiseksikuuntele moottorin
    käyntiääntä.Jos pyörimisnopeus alenee voimak-
    kaasti, vedä oksa takaisin suppilosta ja odota, kun-
    nes pyörimisnopeus kasvaa. Syötä oksa sen
    jälkeen varovasti suppiloon.
    Jos terät tukkeentuvat, lue turvaohjeet, ennen kuin
    avaat koneen.
    Varmista, ettei täyttösuppilossa ole materiaalia, kun
    lopetat silppuamisen. Muussa tapauksessa terät
    saattavat tukkeentua seuraavalla käynnistyskerralla.
    Säilytä myllyä sisätiloissa kuivassa paikassa.
    KOMPOSTOINTI
    Käsitelty materiaali voidaan kompostoida eri ta-
    voin:
    - Materiaali voidaan kasata sopivaan paikkaan
    (kylmäkompostointi).
    - Materiaali voidaan säilöä muovisäiliöön, puu-
    laatikkoon tai vastaavaan (kylmäkompostointi).
    - Materiaali voidaan kerätä eristettyyn komposti-
    säiliöön. Se säilyttää lämmön pitempään ja
    maatuminen jatkuu myös kylmällä. Tällä mene-
    telmällä komposti valmistuu nopeammin (läm-
    pökompostointi).
    - Materiaali voidaan levittää sellaisenaan kasvi-
    maalle (pintakompostointi). 
    						
    							16
    SUOMIFI
    KUNNOSSAPITO
    Vedä pistoke pistorasiasta aina ennen
    säätö- ja huoltotoimenpiteitä.
    TERIEN VAIHTO
    Kompostimyllyn terät ovat kaksiteräiset ja siten
    käännettävissä.
    Kun molemmat puolet ovat kuluneet, terät on vaih-
    dettava.Vaihda myllyyn aina alkuperäiset vaih-
    toterät.
    Vaihda terät seuraavasti:
    1. Pysäytä moottori ja vedä pistoke pistorasiasta.
    Odota, kunnes terälevy on pysähtynyt.
    2. Irrota lukituspyörä ja irrota syöttösuppilo.
    Pidä aina suojakäsineitä terää vaihtaes-
    sasi ja terälevyä puhdistaessasi.
    3. Irrota ruuvit ruuvitaltalla. Terälevyssä on reiät
    irrotuksen helpottamiseksi. Kun ruuvit kiriste-
    tään näiden reikien läpi, terälevy ei pääse pyö-
    rimään (kuva 15).
    4. Käännä terät ja asenna terävä särmä leikkuu-
    suuntaan. Kiristä ruuvit kunnolla.
    Jos terien molemmat puolet ovat kuluneet, vaihda
    uudet alkuperäisterät tai hio kuluneet terät.
    TERIEN HIONTA
    Terät ovat karkaistut, mistä syystä niitä ei saa hioa
    hiomalaikalla.
    Terät on tarvittaessa hiottava vettä käyttäen kova-
    simella tai hiomakivellä.
    Terien tasapainoisuuden varmistamiseksi ne on
    hiottava täsmälleen samanpainoisiksi.
    PUHDISTUS
    Puhdista kompostimylly aina käytön jälkeen.
    Pysäytä moottori ja irrota pistoke pistorasiasta. Ir-
    rota lukituspyörä ja irrota syöttösuppilo. Puhdista
    terälevyn ympäristö huolellisesti.
    Älä koskaan käytä vettä myllyn puhdis-
    tukseen!
    Poista harjaamalla lika ja kasvijäte, joka voi tarttua
    teriin.
    HUOLTO
    Valtuutetut huoltoliikkeet suorittavat korjaukset ja
    huollon alkuperäisiä varaosia käyttäen. Katso
    oheinen huoltoliikeluettelo.
    Teetkö itse pienet korjaukset? Varmista, että saat
    alkuperäiset varaosat. Ne sopivat sellaisenaan ja
    helpottavat työtä.
    Tilatessasi varaosia ilmoita koneen nimi, tuotenu-
    mero ja sarjanumero. Tiedot ovat koneeseen kiin-
    nitetyssä tyyppikilvessä.
    Myllyssä saa käyttää ainoastaan alkupe-
    räisiä varaosia. Tämä on laitteen testan-
    neen laitoksen asettama vaatimus.
    Mylly on hyväksytty ja testattu alkupe-
    räisvarustein.
    Valmistaja pidättää itselleen oikeuden muuttaa
    tuotetta ilman edeltävää ilmoitusta.
    TAKUU
    Takuu on voimassa yhden (1) vuoden ostopäivästä
    lukien. Kaikki raaka-aine- tai valmistusviat korja-
    taan veloituksetta valtuutetulla huolto-korjaamolla.
    Takuuvaatimuksia esitettäessä on koko kone hyvin
    puhdistettuna ja pakattuna toimitettava rahtiva-
    paasti valtuutetulle huoltokorjaamolle.
    Takuu ei koske: Normaalia kulumista, huolimaton-
    ta käyttöä tai törmäämistä esineeseen, vahinkoa
    henkilöille tai omaisuudelle ja valtuuttamattomalla
    huolto-korjaamolla korjattuja koneita.
    GARANTI
    Garantin gäller under ett år räknat från av köparen
    styrkt leveransdag. Alla material- eller fabrika-
    tionsfel repareras kostnadsfritt av auktoriserad ser-
    vicestation.
    Vid garantireparation lämnas maskinen av köparen
    väl rengjord. Transportutgifter till och från servi-
    cestation betalas av köpare.
    Garantin gäller inte för: Normal förslitning.
    Vårdslös behandling. Skada på personer eller
    gods. Maskiner som reparerats av icke auktorise-
    rad verkstad. 
    						
    							17
    DANSKDK
    SIKKERHEDSFORSKRIFTER
    Dette symbol betyder ADVARSEL. Der
    kan ske person- og/eller tingsskade, hvis
    instruktionerne ikke følges nøje.
    GENERELT
     Læs advarselsmærkaterne på maskinen. Udskift
    beskadigede eller ulæselige advarselsmærkater.
     Gennemgå instruktionerne omhyggeligt. Se,
    hvordan alle regulatorer fungerer, og lær at bru-
    ge maskinen rigtigt.
     Brug aldrig maskinen, når mennesker, især
    børn, og husdyr opholder sig i nærheden. Lad
    aldrig børn eller voksne, som ikke kender be-
    stemmelserne, anvende maskinen.
     Bruger er ansvarlig for skader på andre menne-
    sker eller disses ejendom.
    FORBEREDELSE
     Brug beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller
    og høreværn. Gå ikke i løstsiddende tøj.
     Stå altid solidt med god balance. Læn Dem ikke
    ind over maskinen.
     Ved brug skal maskinen stå på et plant og fast
    underlag. Lad ikke maskinen henstå på gange
    med grus eller belægning. Udkastet materiale
    kan springe op og volde skade.
     Sørg for, at alle skruer og møtrikker er ordent-
    ligt spændt inden brug.
     Brug kun maskinen på steder, hvor det er tørt,
    og aldrig udendørs i regnvejr.
     Brug aldrig maskinen, hvis beskyttelsesanord-
    ninger er beskadigede eller forhåndenværende
    beskyttelse savnes.
    BRUG
     Undgå utilsigtet start. Sørg for, at vippekontak-
    ten er slået fra, inden ledningen tilsluttes til
    strømkilden.
     Hårde genstande såsom sten, flasker, dåser eller
    metalstykker må ikke indføres i fødetragten.
    Dette kan medføre skader på kniv-system og
    motor.
     Dersom der skal slukkes for maskinen, skal moto-
    ren stoppes og stikket trækkes ud. Fjern evt. gen-
    stande og kontrollér, om der er opstået skader. Ryk ikke i tilslutningskablet. Hold ikke lednin-
    gen stramt. Der kan opstå skader på stikkene el-
    ler på ledningens isolering. Skader, som er
    usynlige, men kan være farlige.
     Hold altid tilslutningskablet fri af maskinen.
    Træk stikket ud af udtaget og undersøg regel-
    mæssigt ledningen for skader eller slid. Udskift
    om fornødent ledningen. Brug ikke maskinen
    med beskadiget tilslutningskabel.
     Dersom sikringen springer eller beskyttelsesaf-
    bryderen udløses, er det tegn på, at maskinen
    overbelastes og/eller at der er tilkoblet for man-
    ge apparater på samme ledning. Find ud af årsa-
    gen og sørg for afhjælpning. Installér ikke en
    kraftigere sikring.
     Hold hænder, andre legemsdele og tøj væk fra
    fødetragt og udkast.
     Stå ikke ved udkastet, når maskinen arbejder.
     Hold ansigtet og resten af kroppen væk fra fø-
    detragten.
     Flyt aldrig maskinen ved at trække i ledningen.
    Maskinen må ikke flyttes med motoren gående.
     Lad ikke maskinen henstå uden opsyn uden først
    at have slået motoren fra og trukket stikket ud.
    VEDLIGEHOLDELSE OG 
    OPBEVARING
     Pas på fingrene ved rengøring og vedligeholdel-
    se. Maskinen har knive, som bliver ved med at
    rotere nogen tid, efter at der er slukket for mo-
    toren.
     Slå motoren fra, træk stikket ud og vent, indtil
    knivskiven er standset, inden der udføres kon-
    trol eller vedligeholdelse på maskinen.
     Dersom et fremmedlegeme rammer knivene, el-
    ler der foreligger et unormalt støjniveau eller
    unormale vibrationer ved maskinen, skal moto-
    renstraksslåsfra.Trækstikketudogtagevt.
    opståede skader i øjesyn. Reparér eller udskift
    beskadigede dele. Skru evt. løse dele fast. Repa-
    rér ikke maskinen, dersom De ikke har den for-
    nødne sagkundskab.
     Fabrikantens forpligtelser og ansvar (i.h.t.
    svensk lov om produktansvar) gælder kun un-
    der forudsætning af, at der kun anvendes af fa-
    brikanten godkendte reservedele eller
    reservedele af mindst samme kvalitet.
     Opbevar maskinen på et tørt sted. 
    						
    							18
    DANSKDK
    MONTAGE
    BEN
    1. Stil motorhuset med bunden i vejret. Sæt skrue-
    rne i fra maskinens underside (fig. 1).
    2. Benstativerne er forskellige til hhv. højre og
    venstre side. Kontrollér, at benene monteres, så
    de vinkles udad (fig. 2).
    3. Montér benene på maskinen med spændeskiver
    og møtrikker (fig. 3). Spænd ikke møtrikkerne
    fast endnu.
    4. Delene på hjulakslen leveres monteret. Løsn
    møtrikker, hjulrør og to spændeskiver på hver
    side. Montér hjulakslen mellem benstativerne
    (fig. 4).
    5. Montér hjulene på hjulakslen med spændeski-
    ver, hjulrør og møtrikker (fig. 5). Spænd ikke
    møtrikkerne fast endnu.
    6. Vend kværnen og stil den plant.
    7. Spænd alle møtrikker fast. Spænd benene fast
    ved at holde imod med en nøgle på undersiden
    (fig. 6).
    Spænd hjulene fast ved at holde imod møtrik-
    ken på det andet hjul (fig. 7). Skru ca. lige me-
    get på hvert hjul.
    8. Sæt navkapslerne fast på hjulene (fig. 8).
    FØDETRAGT
    Montér fødetragten på motorhuset ved at hage
    tragtenfastlængstfremmepåmotorhusetogvippe
    den tilbage. Sørg for, at stiften i fødetragten falder
    i hak med hullet i motorhuset (fig. 9).
    Skru fødetragten fast med låseskruen (fig. 10).
    BRUG
    GENERELT
    Denne maskine er kun beregnet til privat brug og
    ikke til erhverv.
    Kompostkværnen er udformet med henblik på at
    kunne formale organisk materiale som f.eks. plan-
    terester, kviste, kvas, mindre grene osv.
    Kværnen må ikke bruges til behandling
    af muldjord. Dette ødelægger knivene!
    STRØMTILSLUTNING
    Tilslut maskinen til et enfaset udtag med jordled-
    ning. Strømkredsen skal være sikret med en træg
    sikring på 10A (fig. 11).
    Brug altid et tilslutningskabel af gummi med jord-
    afledning. Ledningen skal være af god kvalitet og
    beregnet til udendørsbrug (f.eks. STIGA, best.nr.
    8290-9003-01).
    Ledningens tværsnitsareal skal mindst udgøre 3 x
    1,5 mm
    2.
    Strømtilslutningen (hunstikket) skal foreligge i
    stænktæt udførelse.
    Det anbefales, at man bruger et fejlstrømsrelæ,
    som bryder strømmen, dersom der skulle ske noget
    med maskinen eller tilslutningskablet.
    Dersom der bruges et transportabelt fejlstrømsrelæ
    (f.eks. STIGA, best.nr. 8290-9010-01), skal det al-
    tid placeres mellem udtaget og tilslutningskablet.
    Selv om der bruges fejlstrømsrelæ, udgør dette
    ikke nogen garanti for sikkerhed. Overhold altid
    sikkerhedsbestemmelserne. Brug helst sko med
    kraftige gummisåler.
    Afprøv altid fejlstrømsrelæets funktion inden
    ibrugtagning.
    START AF MOTOR
    For at motoren kan starte, skal fødetragten være
    monteret korrekt.
    Sørg for, at kværnen er tom, inden mo-
    toren startes!
    Start motoren ved at trykke vippekontakten over i
    pos.1(fig. 12).
    Lad motoren komme ordentligt i omdrejninger, in-
    den der startes med tilførsel af materiale.
    MOTORVÆRN
    Kværnen er udstyret med et indbygget motorværn,
    der forhindrer overbelastning af motoren.
    Ved overbelastning slår vippekontakten automa-
    tisk over i pos.0.Strømmenbrydes.
    Efter 5 minutters afkøling kan motoren startes
    igen.
    Dersom motoren ikke vil starte, stilles kontakten
    på0, stikket trækkes ud, og fødetragten demonte-
    res. Rengør omkring knivskiven (fig. 133). 
    						
    							19
    DANSKDK
    Montér igen fødetragten og start igen. OBS! En
    sikkerhedsafbryder i motorhuset forhindrer start af
    motor, dersom tragten ikke er monteret korrekt.
    STOP AF MOTOR
    Stands motoren ved at trykke vippekontakten over
    ipos.0(fig. 12).
    Tilfør ikke materiale, efter at motoren
    er standset. Dette vil sætte sig fast i ma-
    skinen og kan gøre genstart umulig.
    Træk stikket ud, dersom maskinen skal henstå
    uden opsyn.
    FORMALING
    Følgende typer materiale kan formales i kompost-
    kværnen:
    - kviste og grene
    - affaldfrabeskæringafbuske
    - affald fra klipning af hæk
    - plantedele og andet haveaffald, som er egnet
    til formaling
    For ikke at beskadige maskinen anbefales det, at
    man overholder følgende grænser for maksimal
    tykkelse af kviste og grene:
    Bio-Master: < 35 mm i diameter
    Bio-Max: < 40 mm i diameter
    Kværnen kan med fordel anbringes på en presen-
    ning o.l. inden formaling. Denne vil opfange det
    finsnittede materiale og lette bortskaffelsen.
    Det materiale, der skal formales, tilføres via føde-
    tragten og trækkes ind i knivene, dersom det ikke
    fylder alt for meget.
    Der følger et fødestempel med alle kompostkvær-
    ne. Fødestemplet bruges til at stoppe små kviste,
    bladrigt materiale og plantedele ned i kværnen.
    Tryk fødestemplet ned i dets fulde længde
    (fig. 14). Tryk ikke nyt materiale ned, før kværnen
    har malet det færdigt, som allerede er ført ned.
    Finsnitningsmaterialet kan køres igennem kvær-
    nen to gange for at få et finere komposteringsma-
    teriale.
    Tykke grene er lettest at formale, når de er friske.
    En hel del haveaffald indeholder meget vand og
    klæber derfor let fast. Sådant materiale bør man
    lade tørre nogle dage, inden man behandler det.Det formalede materiale, som udkastes, ophobes
    omkring udkastet, som arbejdet skrider frem. Ma-
    terialebunken vokser hurtigt og kan spærre for ud-
    kastet med tilstopning til følge. Materialet kan
    også kastes tilbage gennem fødetragten.
    Flyt kværnen eller fjern bunken af finsnitningsma-
    teriale i god tid.
    Vend eller udskift knivene regelmæssigt. Skarpe
    knive gør arbejdet betydeligt lettere, frem for alt i
    forbindelse med den automatiske tilførsel.
    Tilfør så meget løst finsnitningsmateriale ad gan-
    gen, som det kan lade sig gøre at behandle.
    Tryk ikkekraftige grene ind mod knivene. Det be-
    laster motor og knive unødigt.
    For at undgå stop skal manhøre efter motorens
    omdrejningstal.Dersom omdrejningstallet falder
    kraftigt, skal grenen trækkes ud, og man skal ven-
    te, indtil omdrejningstallet øges. Tilfør forsigtigt
    grenen på ny.
    Dersom knivene blokerer, skal De læse sikker-
    hedsbestemmelserne, inden De åbner maskinen.
    Sørg for, at der ikke sidder materialerester i påfyld-
    ningstragten, når De afslutter formalingen. Knive-
    ne kan i så fald blokere ved næste start.
    Opbevar kværnen indendørs på et tørt sted.
    KOMPOSTERING
    Kompostering af det behandlede materiale kan ske
    på forskellig vis:
    - Materialet kan lægges i bunke på selve jorden
    (koldkompostering).
    - Materialet kan lægges i en plastbeholder, træ-
    kasse, netbeholder eller lignende (koldkompo-
    stering).
    - Materialet kan lægges i en isoleret kompostbe-
    holder. Så holdes der bedre på varmen, og for-
    muldning pågår også over den kolde årstid.
    Denne metode (varmkompostering) giver hurti-
    gere resultat.
    - Materialet strøs ud på selve havearealet (over-
    fladekompostering). 
    						
    							20
    DANSKDK
    VEDLIGEHOLDELSE
    Træk altid stikket ud af udtaget inden
    enhver form for justerings- og vedlige-
    holdelsesarbejder!
    UDSKIFTNING AF KNIVE
    Kompostkværnens knive har to skær. De kan altså
    vendes.
    Når begge skær har været brugt, bør knivene ud-
    skiftes.Brug ved udskiftning af knivene altid
    originale knive.
    Udskift knive som følger:
    1. Slå motoren fra og træk stikket ud. Vent, indtil
    knivskiven er standset.
    2. Løsn låseskruen og demontér fødetragten.
    Brug altid beskyttelseshandsker ved ud-
    skiftning af knive og rengøring af kniv-
    skiven!
    3. Løsn skruerne med en skruetrækker. Knivskiven
    har huller, som gør skruearbejdet lettere. Ved at
    skrue gennem disse huller forhindrer man, at
    knivskiven vrider sig (fig. 15).
    4. Vend knivene og montér dem med den skarpe æg
    i skæreretningen. Spænd skruerne ordentligt.
    Dersom begge skær på knivene allerede har været
    brugt, skal de udskiftes med ny originalknive eller
    slibes.
    SLIBNING AF KNIVE
    Knivene er hærdede og må derfor ikke slibes på en
    smergelskive.Evt. slibning skal udføres som våd-
    slibning med strygespån eller slibesten.
    For at opretholde ligevægten skal knivene slibes
    sådan, at der vil være akkurat samme vægt på beg-
    ge knive efter slibningen.
    RENGØRING
    Rens altid kompostkværnen hver gang den har væ-
    ret i brug.
    Slå motoren fra og træk stikket ud. Løsn låse-
    skruen og fjern fødetragten. Rens omhyggeligt
    omkring knivskiven.
    Brug aldrig vand til at rengøre kvær-
    nen!Børst i stedet smuds og planterester, der kan sætte
    sig på knivene, af.
    SERVICE
    Autoriserede serviceværksteder udfører reparatio-
    ner og service. De bruger originale reservedele. Se
    vedlagte fortegnelse.
    Udfører De selv lettere reparationer? Sørg i så fald
    for at skaffe originale reservedele. De passer uden
    videre og får arbejdet til at glide lettere.
    Angiv ved bestilling af reservedele maskinens
    navn, artikel-nr. og serie-nr. Oplysningerne findes
    på maskinens mærkeplade.
    Andredeleenddeoriginalereservedele
    må ikke bruges under nogen omstæn-
    digheder! Dette forlanger den svenske
    godkendelsesmyndighed. Maskinen er
    godkendt og testet med disse dele.
    Producenten forbeholder sig ret til at ændre pro-
    duktet uden forudgående meddelelse.
    ALMINDELIGE 
    KØBSBETINGELSER
    Købsbetingelserne gælder i 12 måneder regnet fra
    leveringsdagen till ejeren. Indenfor dette tidsrum
    vil alle dele, som har materiale og/eller fabrikati-
    onsfejl blive ersattet gratis på nærmeste autorisere-
    de servicestation. Maskinen bør indleveres til
    servicestationen straks efter fejlen er opdaget.
    Købsbetingelsernerne skal medtages.
    Transportudgifterne i forbindelse med udskiftnin-
    gen af dele bæres af ejeren. Købsbetingelserne
    dækker ikke:
    1. Slitage.
    2. Ukyndig behandling.
    3. Skade på personer eller gods forvoldt under
    brug af maskinen.
    4. Maskiner, som har været repareret på et ikke
    autoriseret værksted.
    5. Benyttelse af uoriginale reservedele.
    6. Købsbetingelserne dækker ikke beskadigede
    knive samt knivholdere. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Shredder Bio-Master Bio-Max 8217-3029-02 Instructions Manual