Home > Yamaha > Speaker System > Yamaha P350 Manual

Yamaha P350 Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Yamaha P350 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 255 Yamaha manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							3 Fr
    Français
    Veuillez vous assurer que votre prise d’alimentation pour vos composantes AV soit débranchée de la fiche murale CA 
    avant de faire des connexions.
    ■Préparation des câbles d’enceintes
    Une fois que vous avez positionné les enceintes, vous allez devoir préparer les câbles d’enceinte pour raccorder les 
    enceintes.
    • Veuillez ne pas plier ni enrouler l’excès de câble.
    • Torsadez étroitement les extrémités dénudées afin que les brins individuels ne soient pas éparpillés.
    • Veillez à ne pas vous blesser durant la préparation des câbles d’enceintes.
    Connexion des enceintes
    Remarque
    Diagramme de raccordement
    Enceinte Centrale
    Amplificateur/Récepteur Enceintes avant
    Remarque:
    La disposition exacte des 
    bornes des enceintes dépend 
    de votre amplificateur.
    Enceintes Surround Droite Gauche
    Droite Gauche
    15 mm1Dénudez 15 mm de gaine d’isolation de chaque extrémité 
    de câble d’enceinte.
    2Torsadez étroitement les fils dénudés.
    Remarque 
    						
    							4 Fr
    Connexion des enceintes
    ■Fonctionnement des bornes d’enceinte
    • Assurez-vous que le câble dénudé, et non la gaine d’isolation, est inséré dans la borne.
    • Ne jamais laisser les fils d’enceintes dénudés se toucher afin d’éviter d’endommager l’enceinte ou l’amplificateur.
    • Si les raccordements sont incorrects, aucun son ne proviendra de l’enceinte.
    ■Raccordement à un amplificateur
    Raccordez chaque enceinte aux bornes d’enceinte appropriées sur votre amplificateur en utilisant les câbles que vous avez
    préparé à l’avance. Pour les détails, voir “Diagramme de raccordement” (page 3).
    Pour les enceintes surround uniquement, connectez une enceinte aux bornes gauches (L) de votre amplificateur ou 
    récepteur, et une autre enceinte aux bornes droites (R).
    Veuillez vous référer au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur ou le récepteur.
    • Assurez-vous de connecter les enceintes avec la polarité correcte— les bornes positives (+) aux bornes positives (+), et 
    les bornes négatives (–) aux bornes négatives (–). Si vous les alternez, le son ne sera pas naturel et manquera de graves.
    • Dans la configuration de votre récepteur AV d’enceintes, spécifiez small (ou “S”) pour toutes les enceintes.
    • L’enceinte peut être endommagée si certains sons sont continuellement émis à un niveau sonore élevé. Par exemple, si 
    des ondes sinusoïdales d’un disque d’essai, des sons de graves d’instruments électroniques, etc., sont émis en continu, ou 
    si la pointe de lecture d’une platine touche la surface d’un disque, réduisez le niveau de volume pour éviter 
    d’endommager cet appareil.
    • Une fois que vous avez raccordé toutes les enceintes, branchez l’amplificateur et les autres composantes AV dans les 
    prises murales CA qui conviennent.
    • Lorsque vous utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée 
    nominale des enceintes, veillez à ne jamais dépasser l’entrée maximale de l’enceinte.
    Positif (+) Négatif (–)
    DévisserVisser
    Extrémité 
    dénudée
    1Dévissez le bouton de la borne dans le sens inverse 
    des aiguilles d’une montre.
    2Insérez l’extrémité dénudée.
    3Vissez le bouton de la borne dans le sens des 
    aiguilles d’une montre.
    4Vérifiez la solidité de la connexion en tirant 
    légèrement sur le câble au niveau de la borne.
    Revêtement 
    isolant
    ■Utilisation d’une fiche banane
    Remarque
    Remarque
    1Vissez le bouton.
    2Insérez simplement la fiche banane dans la borne.2
    1
    Fiche 
    Fiche banane 
    						
    							5 Fr
    Français
    L’enceinte comporte un grille protégeant son haut-parleur. Si nécessaire, vous pouvez le retirer.
    Pour retirer la grille, tenir les deux côtés et tirer légèrement en ligne droite vers l’extérieur de l’enceinte. Pour le remettre en 
    place, aligner les quatre trous sur la surface intérieure de la grille avec les quatre fiches correspondantes sur l’enceinte et les 
    enfoncer doucement.
    • Quand vous enlevez ou mettez la grille, faites attention à ne pas toucher les haut-parleurs, et n’exercer pas de force 
    excessive avec des outils.
    • Ne pas toucher ou exercer de pression sur le diaphragme des haut-parleurs. Sinon, l’enceinte pourrait mal fonctionner.
    • Pour éviter d’endommager la grille, n’exercez jamais de force excessive, et assurez-vous d’utiliser le collier d’enceinte, ne 
    tirez ou n’appuyez jamais la surface, pour enlever ou mettre la grille.
    ■Enceinte Centrale (NS-PC350)
    Ty p e.......................................... Suspension acoustique à 2 voies
    blindage non magnétique
    Excitateur
    Haut-parleur grave:  ................ 13 cm de type cône de type x 2
    Haut-parleur aigu:  ...................Dôme en aluminium de 3 cm
    Impédance............................................................. Nominale 6 Ω
    Réponse en fréquence........................ 58 Hz - 45 kHz (–10 dB)
    - 100 kHz (–30 dB)
    Puissance d’entrée nominale........................................... 100 W
    Puissance d’entrée maximale.......................................... 200 W
    Sensibilité........................................................ 90 dB/2,83 V, 1 m
    Fréquence de transfert................................................... 2,8 kHz
    Dimensions (L x H x P).............................500 x 174 x 202 mm
    Poids......................................................................................6,3 kg 
    ■Enceintes Surround (NS-PB350)
    Ty p e..................................................................Bass-reflex 2 voies
    blindage non magnétique
    Excitateur
    Haut-parleur grave:  ...................... 13 cm de type cône de type
    Haut-parleur aigu:  .................. Dôme en aluminium de 3 cm
    Impédance............................................................. Nominale 6 Ω
    Réponse en fréquenc.......................... 57 Hz - 45 kHz (–10 dB)
    - 100 kHz (–30 dB)
    Puissance d’entrée nominale............................................. 50 W
    Puissance d’entrée maximale.......................................... 150 W
    Sensibilité......................................................... 88 dB/2,83 V, 1 m
    Fréquence de transfert...................................................... 3 kHz
    Dimensions (L x H x P).............................186 x 320 x 208 mm
    Poids...................................................................................... 4,8 kg
    * Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
    * Faites attention de ne pas dépasser les valeurs de la puissance d’entrée données ci-dessus.
    Enlever / Mettre la grille
    NS-PB350 NS-PC350
    Remarque
    Caract
    						
    							i De
    Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme durch. Yamaha kann für etwaige Schäden 
    und/oder Verletzungen, die durch eine Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise entstehen, nicht haftbar 
    gemacht werden.
    1.Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, 
    lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch. 
    Bewahren Sie danach diese Anleitung für zukünftige 
    Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf.
    2.Installieren Sie die Lautsprecher an einem kühlen, 
    trockenen, sauberen Ort, entfernt von Fenstern, 
    Wärmequellen, übermäßigen Erschütterungen, Staub, 
    Feuchtigkeit und Kälte. Vermeiden Sie Quellen mit 
    elektrischen Brummgeräuschen (z.B. Transformatoren 
    und Motoren). Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu 
    vermeiden, setzen Sie die Lautsprecher niemals Wasser 
    oder Regen aus.
    3.Um einer Verzug oder eine Verfärbung des Gehäuses zu 
    vermeiden, setzen Sie die Lautsprecher niemals direktem 
    Sonnenlicht oder übermäßiger Feuchtigkeit aus.
    4.Vermeiden Sie eine Installation dieser Lautsprecher an 
    Orten, an welchen Objekte auf diese fallen und/oder 
    diese Flüssigkeitstropfen oder Flüssigkeitsspritzern 
    ausgesetzt werden können.
    5.Stellen Sie niemals die folgenden Objekte auf den 
    Lautsprechern ab:
    – Andere Komponenten, da diese zu Beschädigung 
    oder Verformung der Oberfläche der Lautsprecher 
    führen können;
    – Brennende Objekte (wie zum Beispiel Kerzen), da 
    diese Feuer verursachen und die Lautsprecher 
    beschädigen oder persönliche Verletzungen 
    verursachen können.
    – Mit Flüssigkeit gefüllte Behälter, da diese 
    verschüttet werden kann, wodurch es zu elektrischen 
    Schlägen für den Anwender oder zu Beschädigung 
    der Lautsprecher kommen kann.
    6.Stellen Sie die Lautsprecher nicht so auf, dass sie 
    umgeworfen oder von herabfallenden Objekten 
    getroffen werden können. Stabile Anordnung stellt 
    besseren Sound sicher.
    7.Falls Sie die Lautsprecher auf dem gleichen Regal oder 
    Gestell (Rack) wie den Platenspieler anordnen, kann es zu 
    akustischer Rückkopplung (Heulgeräuschen) kommen.
    8.Stecken Sie weder Ihrer Finger noch andere 
    Gegenstände in den Port. Greifen und tragen Sie diese 
    Lautsprecher nicht beim Port, da dies Verletzungen und / 
    oder Schäden an den Lautsprechern verursachen könnte.
    9.Falls Sie Verzerrungen feststellen, reduzieren Sie den 
    Lautstärkepegel mit dem Lautstärkeregler an Ihrem 
    Verstärker. Betreiben Sie Ihren Verstärker niemals bis 
    zu einem Punkt, bei welchem es zu 
    „Begrenzungsverzerrung“ kommt. Anderenfalls können 
    die Lautsprecher beschädigt werden.
    10.Falls Sie einen Verstärker mit einer 
    Nennausgangsleistung verwenden, die höher als die 
    Nennbelastbarkeit der Lautsprecher ist, dann ist 
    Vorsicht geboten, damit der maximal zulässige Eingang 
    der Lautsprecher nicht überschritten wird.
    11.Reinigen Sie die Lautsprecher niemals mit chemischen 
    Lösungsmittel, da sonst das Finish beschädigt werden 
    kann. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch.
    12.Versuchen Sie niemals die Lautsprecher zu 
    modifizieren oder selbst zu reparieren. Wenden Sie sich 
    an das qualifizierte Yamaha-Kundendienstpersonal, 
    wenn Wartung erforderlich ist. Öffnen Sie unter keinen 
    Umständen das Gehäuse.13. Verantwortung des Anwenders. Yamaha übernimmt 
    keine Haftung für Unfälle, die auf fehlerhafte 
    Anordnung oder Installation der Lautsprecher 
    zurückzuführen sind.
    Vorsichtsmaßnahmen
    Verbraucherinformation zur Sammlung und 
    Entsorgung alter Elektrogeräte
    Befindet sich dieses Symbol auf den 
    Produkten, der Verpackung und/oder 
    beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte 
    elektrische Geräte nicht mit dem normalen 
    Haushaltsabfall entsorgt werden.
    In Übereinstimmung mit Ihren nationalen 
    Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/ EC, bringen 
    Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, 
    Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den 
    entsprechenden Sammelstellen.
    Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte 
    helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und 
    verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die 
    menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls 
    durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
    Für weitere Informationen zum Sammeln und 
    Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie 
    bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, 
    Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle 
    der Artikel.
    [Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der 
    Europäischen Union]
    Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen 
    Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, 
    kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder 
    Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten 
    Entsorgungsmethode.
    Pflege der Lautsprecher
    Wischen Sie dieses Gerät nicht mit chemischen 
    Lösungsmitteln wie Alkohol, Verdünnern usw. ab, da 
    Sie sonst die Gehäuseoberfläche beschädigen könnten. 
    Verwenden Sie stattdessen ein sauberes, trockenes Tuch. 
    Befeuchten Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein 
    weiches Tuch mit Wasser und wischen Sie anschließend 
    das Gerät mit dem ausgewrungenen Tuch ab.
    Inhalt
    Eigenschaften .................................................... 1
    Lieferumfang ...................................................... 1
    Positionierung der Lautsprechers .................. 1
    Aufstellen des Center-Lautsprechers ........................ 2
    Wandmontage der Lautsprecher................................ 2
    Anschließen der Lautsprecher ........................ 3
    Anschlussschema ............................................................. 3
    Abnehmen / Anbringen des Schutzgitters ... 5
    Technische Daten .............................................. 5 
    						
    							1 De
    Deutsch
    [NS-PC350]
    • Typ: 2-Weg-, 3-Wandler-Acoustic-Suspension-
    Lautsprecher für Center-Kanäle
    • Tieftöner: Doppelter 13 cm PMD-Konus
    Hochtöner: 3 cm Aluminium-Kalotte[NS-PB350]
    • Typ: 2-Weg-, 2-Wandler-Bassreflex-Lautsprecher für 
    Hauptkanäle
    • Tieftöner: Doppelter 13 cm PMD-Konus 
    Hochtöner: 3 cm Aluminium-Kalotte
    Überprüfen Sie zunächst, ob die nachfolgend aufgeführten Teile und Geräte im Lieferumfang enthalten sind.
    Stellen Sie die Lautsprecher an der gewünschten Stelle auf, 
    bevor Sie sie anschließen. Wählen Sie den Aufstellungsort 
    mit Bedacht, da er einen großen Einfluss auf die 
    Klangqualität des Systems hat. Stellen Sie die Lautsprecher 
    nur an Orte, wo eine optimale Klangabstrahlung möglich 
    ist. Weitere Einzelheiten dazu finden Sie in der 
    nebenstehenden Abbildung.
    Wenn sich eine Box zu nahe bei einem Fernseher mit 
    Bildröhre befindet, wird eventuell dessen Bild 
    gestört.Umgekehrt könnte er einen Brummton erzeugen. 
    Wenn das bei Ihnen der Fall ist, müssen Sie die Boxen 
    mindestens 20 cm vom Fernseher entfernt aufstellen. Bei 
    Fernsehern mit LCD- oder Plasmabildschirm tritt dieses 
    Problem nicht auf.
    *Stellen Sie die beiden (im Fachhandel erhältlichen) Frontlautsprecher links und rechts vom Fernsehgerät auf und 
    richten Sie sie geradeaus nach vorn.
    **Der linke und der rechte Surround-Lautsprecher müssen sich hinter der Hörposition befinden und etwas nach innen 
    gedreht werden.
    Eigenschaften
    Lieferumfang
    Positionierung der Lautsprechers
    Center-Lautsprecher
    (NS-PC350)Surround-Lautsprecher 
    (NS-PB350)
    Haftunterlagen
    (für Center-Lautsprecher)
    Lautsprecherkabel
    10 m 4 m
    Center
    NS-PC350* Vorne 
    rechts * Vorne 
    links
    ** Surround rechts 
    NS-PB350** Surround links 
    NS-PB350
    Hinweis 
    						
    							2 De
    Positionierung der Lautsprechers
    Stellen Sie den Center-Lautsprecher mittig zwischen die 
    beiden Frontlautsprecher auf und richten ihn geradeaus 
    nach vorn.
    Wenn Sie den Lautsprecher auf einer ebenen Oberfläche 
    wie einem TV-Rack o. ä. aufstellen, bringen Sie die im 
    Lieferumfang enhaltenen Haftunterlagen an der 
    Unterseite des Lautsprechers an. Siehe Abbildung.
    Reinigen Sie die Oberfläche, bevor Sie die Haftunterlagen 
    anbringen. Schmutz, Öl oder Feuchtigkeit beeinträchtigen
    das Haftvermögen, sodass der Lautsprecher herunterfallen
    könnte.
    Die Lautsprecher können wie folgt beschrieben an der Wand montiert werden.
    1Bringen Sie die Schrauben wie nachstehend 
    abgebildet an einer stabilen Wand bzw. einem 
    Wandhalter an. Verwenden Sie gewindefurchende 
    Schrauben mit einem Durchmesser von 3,5–4 mm.
    2Hängen Sie die Lautsprecher mittels der 
    Aufnahmebohrungen auf der Gehäuserückseite an 
    den aus der Wand hervorstehenden Schrauben auf.
    Vergewissern Sie sich, dass die Schraube in der Verengung 
    der Aufnahmebohrung sitzt. Andernfalls könnte der 
    Lautsprecher herunterfallen.
    • Die Lautsprecher dürfen nicht an einer dünnen Sperrholzwand oder einer Wand mit weichem Oberflächenmaterial 
    montiert werden. Andernfalls könnten die Schrauben durch die Last aus der Wand gerissen werden, was dazu führen 
    kann, dass die Lautsprecher herabfallen, beschädigt werden oder jemanden verletzen.
    • Versuchen Sie niemals, die Lautsprecher an Nägeln aufzuhängen bzw. mit Klebemitteln oder anderen instabilen 
    Behelfslösungen zu befestigen. Nach einer gewissen Nutzungsdauer können die Vibrationen dazu führen, dass ein so 
    angebrachter Lautsprecher herunterfällt.
    • Achten Sie darauf, nicht die Lautsprecherkabel zwischen Lautsprecher und Lautsprecherbügel oder 
    Lautsprecherständer einzuklemmen.
    • Um Stolperunfälle zu vermeiden, sollten die Lautsprecherkabel an der Wand befestigt werden.
    • Falls Sie im Fachhandel erhältliche Halterungen für die Wand- oder Deckenmontage der Lautsprecher verwenden, ist 
    es ratsam, die Lautsprecher mit einem Sicherungsseil an den Halterungen zu befestigen. Diese Sicherungsseile sind 
    oftmals im Lieferumfang der Halterung enthalten und verhindern ein Herunterfallen der Lautsprecher.
    • Wenn Sie sich nicht im Klaren darüber sind, wie die Lautsprecher sicher zu installieren sind, wenden Sie sich bitte an 
    einen qualifizierten Installateur oder eine geeignete Baufirma.
    Aufstellen des Center-Lautsprechers
    Schutzfolie 
    entfernen.
    TV-Rack o. ä.Haftunterlagen
    Hinweis
    Wandmontage der Lautsprecher
    Wand /
    Wandhalter
    3mm
    Mindestens
    20 mmNS-PB350
    4,8 kg 40 mm
    Hinweis
    Verwendung eines im Handel erh
    						
    							3 De
    Deutsch
    Vor dem Anschließen oder Abtrennen der Lautsprecher sollten die entsprechenden AV-Geräte vom Netz getrennt 
    werden.
    ■Vorbereiten der Lautsprecherkabel
    Nach dem Aufstellen der Lautsprecher müssen Sie die Lautsprecherkabel zum Anschluss der Lautsprecher vorbereiten.
    • Zu lange Kabel sollten weder gebündelt noch aufgerollt werden.
    • Verdrillen Sie die Adern so fest wie möglich, sodass keine Drähtchen mehr überstehen.
    • Gehen Sie beim Vorbereiten der Kabel vorsichtig vor, damit Sie sich nicht verletzen.
    Anschließen der Lautsprecher
    Hinweis
    Anschlussschema
    Center-Lautsprecher
    Verstärker/Receiver Frontlautsprecher
    Hinweis: 
    Die Anordnung der 
    Lautsprecheranschlüsse 
    richtet sich nach dem 
    verwendeten Verstärker.
    Surround-Lautsprecher Rechts Links
    Rechts Links
    15 mm1Entfernen Sie ±15 mm des Kabelmantels an den Enden 
    aller Lautsprecherkabel.
    2Verdrillen Sie die bloßliegenden Drähte.
    Hinweis 
    						
    							4 De
    Anschließen der Lautsprecher
    ■Anschließen der Kabel an die Lautsprecherklemmen
    • Die Klemme darf nur die bloßliegende Ader, nicht aber den Mantel greifen.
    • Stellen Sie sicher, dass sich die blank liegenden Adern nicht berühren, da dies zu Schäden am Lautsprecher und / oder 
    am Verstärker führen kann.
    • Bei unsachgemäßem Anschluss bleiben die Lautsprecher stumm.
    ■Anschließen der Kabel an den Verstärker
    Schließen Sie die einzelnen Lautsprecher mithilfe der vorbereiteten Kabel an die entsprechenden Klemmen des 
    Verstärkers an. Einzelheiten finden Sie unter dem Punkt “Anschlussschema” (Seite  3).
    Schließen Sie nur für die Surround-Lautsprecher einen Lautsprecher an die linken Anschlüsse des Verstärkers oder 
    Receivers an (mit L gekennzeichnet) und einen anderen an die rechten Anschlüsse (mit R gekennzeichnet).
    Lesen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Verstärkers oder Receivers nach.
    • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Lautsprecher mit richtiger Polarität anschließen: Positive (+) Klemmen der 
    Lautsprecher an positive (+) Klemmen des Verstärkers und negative (–) Klemmen des Lautsprechers an negative (–) 
    Klemmen des Verstärkers. Eine falsche Polarität führt zu einer unnatürlichen und bassarmen Wiedergabe.
    • Wählen Sie mit den Lautsprecherparametern des AV-Receivers für alle verwendeten Lautsprecher das kleine Modell 
    (bzw. „S“).
    • Die Lautsprecher können beschädigt werden, wenn bestimmte Töne kontinuierlich bei einem hoch eingestellten 
    Lautstärkepegel wiedergegeben werden. Wenn zum Beispiel Sinuswellen von einer Test-CD, Tiefbassfrequenzen von 
    elektronischen Instrumenten o. ä. kontinuierlich ausgegeben werden, sollte der Lautstärkepegel gesenkt werden, um 
    eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. Das Gleiche gilt beim Aufsetzen der Nadel eines Plattenspielers auf 
    die Oberfläche einer Schallplatte.
    • Wenn Sie alle Lautsprecher angeschlossen haben, können Sie die Netzkabel des Verstärkers und der AV-Geräte wieder 
    in die Steckdosen stecken.
    • Wenn Sie einen Verstärker benutzen, dessen Nennausgangsleistung über der Nenneingangsleistung der Lautsprecher 
    liegt, sollten Sie vorsichtig vorgehen, damit die maximale Eingangsleistung der Lautsprecher nicht überschritten wird.
    Pluspol (+) Minuspol (–)
    LösenFestziehen
    Blanken Draht
    1Drehen Sie die Lautsprecherklemme gegen den 
    Uhrzeigersinn, um sie zu lösen.
    2Stecken Sie den blanken Draht ein.
    3Drehen Sie die Lautsprecherklemme im 
    Uhrzeigersinn, um sie zu sichern.
    4Ziehen Sie vorsichtig am Kabel, um zu überprüfen, 
    ob es fest sitzt.
    Isolierungs-
    beschichtung
    ■Kabel mit Bananenstecker
    Hinweis
    Hinweis
    1Ziehen Sie den Klemmenknopf fest.
    2Stecken Sie den Bananenstecker in den Klemmenknopf ein.2
    1
    Bananenstecker 
    						
    							5 De
    Deutsch
    Das Schutzgitter dient zum Schutz der Lautsprechereinheit. Nehmen Sie ihn bei Bedarf ab.
    Greifen Sie das Schutzgitter zum Abnehmen an beiden Seiten und ziehen Sie es behutsam vom Lautsprecher ab. Richten 
    Sie zum Anbringen des Schutzgitters die vier Aufnahmen an dessen Innenseite auf die entsprechenden Haltestifte am 
    Lautsprecher aus und drücken Sie es behutsam an.
    • Beim Abnehmen und Anbringen des Schutzgitters sollten Sie weder die eigentlichen Lautsprechereinheiten (Treiber) 
    berühren noch übermäßig viel Kraft mit Werkzeugen auf das Gerät ausüben.
    • Achten Sie darauf, die Lautsprechermembrane nicht mit den Fingern oder anderen Gegenständen zu berühren. 
    Andernfalls besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher nicht mehr richtig funktioniert.
    • Um Schäden am Schutzgitter zu vermeiden, sollten Sie niemals mit Gewalt oder übermäßigem Krafteinsatz vorgehen. 
    Des Weiteren sollten Sie beim Abnehmen / Anbringen des Schutzgitters immer nur den Rahmen anfassen, nicht aber 
    an seiner Oberfläche ziehen oder drücken.
    ■Center-Lautsprecher (NS-PC350)
    Ty p................................ 2-Wege, Acoustic-Suspension-Technik
    ohne magnetische Schirmung
    Tr e i b e r
    Tieftöner:  ...................................... 13 cm, Konus-Bauform x 2
    Hochtöner: .....................3 cm, Aluminium-Kalotte-Bauform
    Impedanz................................................................. Nominal 6 Ω
    Frequenzgang...................................... 58 Hz - 45 kHz (–10 dB)
    - 100 kHz (–30 dB)
    Nenneingangsleistung...................................................... 100 W
    Max. Eingangsleistung..................................................... 200 W
    Empfindlichkeit.............................................. 90 dB/2,83 V, 1 m
    Übergangsfrequenz......................................................... 2,8 kHz
    Abmessungen (B x H x T).........................500 x 174 x 202 mm
    Gewicht.................................................................................6,3 kg 
    ■Surround-Lautsprecher (NS-PB350)
    Ty p......................................................... 2-Weg-Bassreflexsystem
    ohne magnetische Schirmung
    Tr e i b e r
    Tieftöner: ............................................. 13 cm, Konus-Bauform
    Hochtöner: .................... 3 cm, Aluminium-Kalotte-Bauform
    Impedanz................................................................. Nominal 6 Ω
    Frequenzgang...................................... 57 Hz - 45 kHz (–10 dB)
    - 100 kHz (–30 dB)
    Nenneingangsleistung........................................................ 50 W
    Max. Eingangsleistung..................................................... 150 W
    Empfindlichkeit.............................................. 88 dB/2,83 V, 1 m
    Übergangsfrequenz............................................................ 3 kHz
    Abmessungen (B x H x T).........................186 x 320 x 208 mm
    Gewicht................................................................................ 4,8 kg
    * Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
    * Darauf achten, daß die oben angegebenen Eingangswerte nicht überschritten werden.
    Abnehmen / Anbringen des Schutzgitters
    NS-PB350 NS-PC350
    Hinweis
    Technische Daten 
    						
    							i Es
    Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de 
    cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación.
    1.Para asegurar el mejor rendimiento posible, lea con 
    atención este manual. Guárdelo en un lugar seguro para 
    consultarlo en el futuro.
    2.Instale los altavoces en un lugar fresco, seco y limpio: 
    alejados de ventanas, fuentes de calor, fuentes de 
    vibraciones excesivas, polvo, humedad o frío. Evite 
    fuentes de zumbido eléctrico (transformadores y 
    motores por ejemplo). Para impedir incendios o 
    descargas eléctricas, no exponga los altavoces a la 
    lluvia o al agua.
    3.Para impedir que las cajas se deformen o pierdan color, 
    no exponga los altavoces a la luz solar directa o a una 
    humedad excesiva.
    4.Evite instalar los altavoces donde puedan caer sobre 
    ellos objetos extraños, y/o donde puedan estar 
    expuestos al goteo o salpicadura de líquidos.
    5.No ponga los objetos siguientes encima de los 
    altavoces:
    – Otros componentes, porque pueden dañar o 
    descolorar la superficie de los altavoces.
    – Objetos con fuego (velas por ejemplo) porque 
    pueden causar un incendio, daños en los altavoces o 
    lesiones a las personas.
    – Recipientes de líquidos, porque pueden derramar su 
    contenido y dar descargas eléctricas al usuario o 
    dañar los altavoces.
    6.No ponga los altavoces donde puedan ser tirados o 
    golpeados por objetos que se caen. Los lugares estables 
    garantizan un mejor sonido.
    7.Poner los altavoces en la misma estantería que un 
    giradiscos puede causar realimentación.
    8.No introduzca las manos ni ningún otro objeto en el 
    puerto ni levante el altavoz sujetándolo por el puerto, ya 
    que podría causarle daños al altavoz o heridas al 
    usuario.
    9.Si nota distorsión, reduzca el volumen en su 
    amplificador. No haga funcionar su amplificador al 
    límite de “amplitud”. De lo contrario, los altavoces 
    podrían dañarse.
    10.Cuando utilice un amplificador con una potencia 
    nominal de salida superior a la potencia nominal de 
    entrada de los altavoces, deberá tenerse cuidado para no 
    superar la entrada máxima de los altavoces.
    11.No limpie los altavoces con disolventes químicos 
    porque podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio 
    y seco.
    12.No intente modificar o arreglar los altavoces. Póngase 
    en contacto con el personal de servicio de Yamaha 
    cuando necesite hacer reparaciones. No abra la caja 
    bajo ninguna circunstancia.
    13. El propietario es el responsable de que la colocación 
    o la instalación sean seguras. Yamaha no se hace 
    responsable de los accidentes debidos a una mala 
    colocación o instalación de los altavoces.
    Precauciones
    Información para Usuarios sobre Recolección y 
    Disposición de Equipamiento Viejo
    Este símbolo en los productos, embalaje, y/
    o documentación que se acompañe significa 
    que los productos electrónicos y eléctricos 
    usados no deben ser mezclados con 
    desechos hogareños corrientes.
    Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado 
    de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de 
    recolección aplicables, de acuerdo a su legislación 
    nacional y las directivas 2002/ 96/EC.
    Al disponer de estos productos correctamente, ayudará 
    a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier 
    potencial efecto negativo sobre la salud humana y el 
    medio ambiente, el cual podría surgir de un 
    inapropiado manejo de los desechos.
    Para mayor información sobre recolección y reciclado 
    de productos viejos, por favor contacte a su municipio 
    local, su servicio de gestión de residuos o el punto de 
    venta en el cual usted adquirió los artículos.
    [Información sobre la Disposición en otros países fuera 
    de la Unión Europea] 
    Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si 
    desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte 
    a sus autoridades locales y pregunte por el método 
    correcto de disposición.
    Cuidados del altavoz
    Cuando limpie esta unidad, no utilice productos 
    químicos (como alcohol o disolventes): podrían dañar 
    el acabado. Utilice un paño limpio y seco para la 
    limpieza. Para las manchas más difíciles, humedezca 
    un paño en detergente diluido con agua, frote la 
    mancha y seque la zona con el paño.
    Contenido
    Características ....................................................1
    Contenido del paquete .....................................1
    Instalar los altavoces .........................................1
    Instalar los altavoces ........................................................1
    Instalar los altavoces en la pared.................................2
    Conectar los altavoces ......................................3
    Diagrama de conexión ....................................................3
    Cómo colocar/quitar la rejilla ..........................5
    Especificaciones .................................................5 
    						
    All Yamaha manuals Comments (0)