Home > AEG > Boiling water tap > AEG Boiling water tap GYT11012SB User Manual

AEG Boiling water tap GYT11012SB User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual AEG Boiling water tap GYT11012SB User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41 SWEDISH
    4. UNDERHÅLL
     
     4.1  Indikationer för rengöring av 
    produkten
       Mängden kalk i vattnet är varierande. 
    Kalken förblir på produktens yta och 
    lämnar avlagringar efter sig efter det 
    att vattnet avdunstat. Det är möjligt att 
    undvika att kalkavlagringar uppkommer 
    och bibehålla er produkt ren, genom att 
    alltid torka produkten torr med en mjuk 
    trasa efter varje användning. 
      INGA RENGÖRNINGSMEDEL, 
    LÖSNINGSMEDEL, KEMISKA 
    PREPARAT, ABRASIVA SVAMPAR, 
    ST‡LULL, ALKOHOL OSV. F‡R 
    ANVÄNDAS. Dessa skulle ohjälpligt 
    skada produktens yta och förstöra dess 
    utseende, lyster och satinering.
      RENGÖR ENDAST MED NEUTRAL TV‡L 
    OCH VATTEN OCH TORKA TORRT 
    MED EN MJUK TRASA. 
      
    						
    							42 www.aeg.com
    CONTENT
     1. INFORMATIE VOORAF....................................................................................................
     2. INSTALLATIE.....................................................................................................................
     3. WERKING..........................................................................................................................
     4. ONDERHOUD...................................................................................................................
    VOOR PERFECTE RESULTATEN
      Wij danken u voor uw keuze van een AEG product. Gecreëerd, dankzij een innovatieve 
    technologie, om in de loop van vele jaren een vlekkeloze prestatie te leveren en te helpen het 
    leven eenvoudiger te maken. Een kenmerk dat op gewone apparatuur niet veel voorkomt. 
    Om het maximum uit het product te halen, volstaat het enkele tips op te volgen die hieronder 
    genoemd worden.
      Bezoek onze website voor:
       Raadpleeg de instructies voor het gebruik, het opsporen van defecten en de 
    service-informatie:
      www.aeg.com
        Registreer uw product om betere assistentie te ontvangen:
      www.registeraeg.com
        Koop originele accessoires en reserveonderdelen:
      www.aeg.com/shop
    DIENST AANDACHT VOOR KLANTEN EN ASSISTENTIE
        Gebruik altijd originele reserveonderdelen.
      Neem contact op met onze Erkende Assistentiedienst en verstrek de volgende gegevens: 
    Model, Code van het product, Serienummer.
      De informatie staat op het plaatje met gegevens over de werking.
      Waarschuwingen / Veiligheidsinformatie.
        Algemene informatie en tips.
        Informatie betreffende het milieu.
      Aan wijzigingen onderhevig zonder de noodzaak tot voorgaande kennisgeving.
    
    
    
    6 
    						
    							NL DUTCH
    1. INFORMATIE VOORAF
     
       
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     1.1 Belangrijk !
      
      Deze instructies moeten met veel 
    aandacht door gekwalificeerd personeel 
    gelezen worden voordat begonnen 
    wordt met de installatie en/of het 
    onderhoud van het product.
     1.2  Vóór de installatie en de 
    inwerkingstelling
      Let op ! De toevoerleidingen moeten 
    zorgvuldig gespoeld worden voordat 
    de mengkraan geïnstalleerd wordt, 
    zodat geen afval, lasresten, jute of 
    andere vuildeeltjes in de leidingen 
    achterblijven. Er kunnen via niet 
    grondig gespoelde leidingen of via de 
    hoofdwaterleiding vuildeeltjes in de 
    mengkraan terechtkomen die in staat 
    zijn de pakkingen/ringpakkingen te 
    beschadigen. Om een lange levensduur 
    van het product te garanderen, moeten 
    onder de wasbak kranen geïnstalleerd 
    worden die met een filter uitgerust zijn 
    dat regelmatig gereinigd wordt. 
      Schroef vóór de inwerkingstelling de 
    beluchter los en spoel deze zeer goed.
     Technische gegevens
     ã Maximum bedrijfsdruk  bar
     ã  Aanbevolen bedrijfsdruk  bar (bij een 
    waterdruk van meer dan  bar moeten 
    drukverlagers geïnstalleerd worden) 1.3  Inhoud van de verpakking  
    (Afbeelding 1)
     A - Mengkraan
      B - Basis
      C - Bevestigingsset
      D - Afstandhouder voor bevestiging
      E - Pakkingen 
    						
    							44 www.aeg.com
     1.4  De inachtneming van deze 
    aanwijzingen handhaaft de 
    garantierechten, garandeert 
    de verklaarde kenmerken van 
    de producten en verzekert de 
    volledige betrouwbaarheid ervan.
    OK!
    OK!
    NO!
    2 x Ø
    ã  Controleer vóór 
    de installatie de 
    aanwezigheid en de 
    intacte staat van de 
    felsverbindingen aan 
    beide zijden van de 
    buigzame leidingen.
    ã  Niet aanspannen met 
    gereedschappen.
    ã  Schroef de 
    verbindingsstukken met 
    OR met de hand vast 
    tot een mechanische 
    aanslag gevoeld wordt.
    ã  Bouw de leiding niet in 
    de muur in.
    ã  Installeer de buigzame 
    leiding niet gespannen 
    of met een verdraaiing.
    ã  Het langdurige contact 
    met ook slechts licht 
    agressieve stoffen kan 
    de vlecht beschadigen 
    met als gevolg dat de 
    buigzame leiding kan 
    barsten.
    NO!
    ã  Voordat een bocht 
    begint moet een recht 
    stuk van minstens 2 
    keer de buitendiameter 
    vrij gelaten worden.
    ã  Neem de minimum 
    straal van de bocht in 
    acht (DN= nominale 
    binnendiameter):
    DN6   = 2mm 
    DN8   = 0mm 
    DN10 = mm 
    DN1 = mm
    ã  Schroef de 
    verbindingsstukken met 
    afdichtende pakking 
    (moeren) met de hand 
    zo ver als mogelijk 
    is vast, plus 1/ slag 
    met een sleutel die 
    daarvoor geschikt is.
    ã  Vermijd het na de 
    montage om ook 
    minimale laterale 
    krachten uit te 
    oefenen (bijv. tijdens 
    de bevestiging van 
    de trekstang of het 
    afvoerstangetje). 
    						
    							NL DUTCH
    2. INSTALLATIE
     
     2  
     
     
     
     
     
    .1  Volg exact de getoonde volgorde 
    (Afbeelding 3)
      2.2 Voor de UK markt
      Als dit voor de  verbindingen van het 
    kraanwerk met het waternet noodzakelijk 
    is, gebruik dan adapter /8 - 1/2 met 
    bijbehorende afdichtende pakkingen, 
    die zich in de kit GYB06116XA bevinden.
      2.3 Let op !
      In het geval van een COMBI-
    configuratie dient men  voor de 
    installatie van de mengkraan 
    GYBMIX16XA en van de bijbehorende 
    verbindingen bijzonder goed te letten 
    op wat in de systeemhandleiding staat,  
    die zich in de verpakking van de boiler 
    bevindt.
    3. WERKING
     
     3  
     
     
     
     
     
    .1 Werking zijde mengkraan     
    (Afbeelding 4)
      
     ã  Open de handgreep naar rechts om de 
    waterafgifte te starten; hoe verder de 
    handgreep geopend wordt, hoe groter de 
    waterafgifte zal zijn. 
     ã  Draai de handgreep omhoog om koud 
    water af te geven, draai hem omlaag om 
    warm water af te geven.
     3.2  Werking Zijde Kokend Water  
    (Afbeelding 5)
        De kraan is uitgerust met een handgreep die 
    een veiligheidsfunctie heeft (met name voor 
    kinderen) voor kokend water die geactiveerd 
    wordt met een drukkende beweging en 
    een draaibeweging. De handgreep wordt 
    ingetrokken als hij losgelaten wordt en 
    blokkeert automatisch.
      LET OP ! de temperatuur van het door 
    de kraan afgegeven water kan waarden 
    bereiken die brandwonden kunnen 
    veroorzaken.
     3.3  Gebruik zijde kokend water     
    (Afbeelding 6)
      Om optimale resultaten te verkrijgen, 
    bijvoorbeeld tijdens de bereiding van koffie 
    of thee,  is het nodig het “eerste water” 
    te laten wegstromen. Hierdoor worden 
    luchtbellen verwijderd die zich in het water 
    bevinden, die de neiging vertonen een laagje 
    schuim op de bereide drank te vormen.
      BELANGRIJK ! houd de te vullen kan op 
    een wijze dat deze de afgifte-opening van 
    het water volledig bevat. Op die manier 
    worden kokende waterspetters vermeden 
    en wordt het veilige gebruik van de kraan 
    gegarandeerd.
      Gebruik alleen houders die geschikt zijn 
    om water met een hoge temperatuur te 
    bevatten.
     3.4 Let op !
      Bij het verstrijken van de garantietermijnen 
    heeft het product een volledige 
    onderhoudsbeurt nodig van allereerst de 
    functionele onderdelen, ten behoeve van 
    een optimaal gebruik van het product zelf.
      Dit onderhoud moet tweejaarlijks 
    plaatsvinden en door gekwalificeerd 
    personeel uitgevoerd worden. 
    						
    							46 www.aeg.com
    4. ONDERHOUD
     
     4.1  Aanwijzingen voor de reiniging 
    van het product
       Water bevat kalk in variabele 
    hoeveelheden dat achterblijft op 
    het oppervlak van het product en 
    een aanslag achterlaat als het water 
    verdampt is. Het is mogelijk de vorming 
    van kalkaanslag te voorkomen en uw 
    product schoon te houden door het 
    onmiddellijk na het gebruik altijd af te 
    drogen met een zachte doek.
      ER MOGEN GEEN 
    REINIGINGSMIDDELEN, 
    OPLOSMIDDELEN, CHEMISCHE 
    STOFFEN, SCHUURSPONSJES, 
    METAALSCHILFERS, ALCOHOL enz. 
    gebruikt worden die het oppervlak 
    van het product op onherstelbare 
    wijze beschadigen en de esthetische 
    aanblik, de glans en de gladheid ervan 
    aantasten. 
      REINIG HET PRODUCT UITSLUITEND 
    MET WATER EN EEN NEUTRALE ZEEP 
    EN DROOG HET AF MET EEN ZACHTE 
    DOEK. 
    						
    							47 ITALIAN
    CONTENUTI
     1. PRELIMINARI......................................................................................................................
     2. INSTALLAZIONE................................................................................................................
     3. FUNZIONAMENTO...........................................................................................................
     4. MANUTENZIONE..............................................................................................................
    PER RISULTATI PERFETTI
      Grazie per aver scelto un prodotto AEG. Creato per offrire una prestazione impeccabile nel 
    corso di molti anni, grazie a una tecnologia innovativa assicura semplicità e praticità duso. 
    Una caratteristica non comune sulle normali apparecchiature. Per ottenere il massimo dal 
    prodotto è sufficiente seguire i pochi consigli elencati qui di seguito.
      Visitate il nostro sito web per:
        Consultare le istruzioni per luso, la ricerca guasti e le informazioni di servizio:
      www.aeg.com
        Registrare il Vostro prodotto per ottenere una migliore assistenza:
      www.registeraeg.com
        Acquistare accessori e ricambi originali:
      www.aeg.com/shop
    SERVIZIO CLIENTI E ASSISTENZA
        Usare sempre parti di ricambio originali.
      Contattare il nostro Centro Assistenza Autorizzato fornendo i seguenti dati: Modello, Codice 
    del prodotto, Numero di matricola.
      Le informazioni sono riportate sulla targhetta dei dati di funzionamento.
        Avvertenze / Informazioni di sicurezza.
        Informazioni generali e consigli.
      Informazioni relative allambiente.
      Soggetto a modifiche senza necessità di preavviso.
    8
    0
    0
    1 
    						
    							48 www.aeg.com
    1. PRELIMINARI
     
       
     
     
     
     
     
     
     
     
     
      1.1 Importante !
      
      Questa istruzione deve essere letta 
    con molta attenzione da personale 
    qualificato prima di procedere 
    allinstallazione e/o alla manutenzione 
    del prodotto.
     1.2  Prima dell’installazione e messa in 
    funzione
      Attenzione ! I tubi d’alimentazione 
    devono essere sciacquati con cura 
    prima dell’installazione del miscelatore, 
    in modo che non rimangano trucioli, 
    residui di saldatura o canapa, o altre 
    impurità all’interno dei tubi. Attraverso 
    tubazioni non sciacquate a fondo o 
    attraverso la rete idrica generale, nel 
    miscelatore possono entrare corpi 
    estranei in grado di danneggiare le 
    guarnizioni/guarnizioni ad anello. Al 
    ýne di garantire una lunga durata 
    del prodotto installare i rubinetti 
    sottolavabo dotati di ýltro, da pulire 
    periodicamente. 
      Prima della messa in funzione, svitare 
    l’aeratore e sciacquare molto bene.
     Dati tecnici
     ã Pressione massima d’esercizio  bar
     ã  Pressione d’esercizio consigliata  
    bar (in caso di pressione dell’acqua 
    superiore ai  bar installare dei 
    riduttori di pressione) 1.3  Contenuto della confezione  
    (Immagine 1)
     A - Miscelatore
      B - Basetta
      C - Set di fissaggio
      D - Distanziale per fissaggio
      E - Guarnizioni 
    						
    							49 ITALIAN
     1.4  Il rispetto di tali indicazioni, 
    mantiene i diritti di garanzia, 
    garantisce le caratteristiche 
    dichiarate dei prodotti e ne 
    assicura la completa affidabilità. 
    OK!
    OK!
    NO!
    2 x Øã  Prima dell’installazione 
    controllare la presenza 
    e l’integrità delle 
    graffature da ambo i 
    lati dei flessibili.
    ã  Non serrare con 
    utensili.
    ã  Avvitare i raccordi con 
    tenuta OR a mano fino 
    a percepire una battuta 
    meccanica.
    ã  Non incassare il 
    condotto nel muro.
    ã  Non installare il 
    flessibile in torsione o 
    in tensione.
    ã  Il contatto prolungato 
    con sostanze pur 
    blandamente 
    aggressive, può 
    determinare il 
    danneggiamento  
    della treccia ed il 
    conseguente scoppio 
    del flessibile.
    NO!
    ã  Prima dell’ inizio della 
    curvatura lasciare 
    un tratto rettilineo 
    di almeno 2 volte il 
    diametro esterno.
    ã  Rispettare il raggio 
    minimo di curvatura 
    (DN= diametro interno 
    nominale):
    DN6   = 2mm 
    DN8   = 0mm 
    DN10 = mm 
    DN1 = mm
    ã  Avvitare i raccordi con 
    tenuta a guarnizione 
    (dadi) a mano fino 
    a che possibile, più 
    1/ di giro con chiave 
    appropriata.
    ã  Dopo il montaggio 
    evitare sollecitazioni 
    laterali anche minime. 
    (es. durante il fissaggio 
    del tirante o dell’astina 
    dello scarico). 
    						
    							50 www.aeg.com
    2. INSTALLAZIONE
     
     2  
     
     
     
     
     
    .1  Seguire esattamente la sequenza 
    illustrata (Immagine 3)
      2.2 Per mercato UK
      Se necessario per le connessioni a rete 
    della rubinetteria utilizzare ladattatore 
    /8 - 1/2 con relative guarnizioni di 
    tenuta presenti nel kit GYB06116XA.
      2.3 Attenzione !
      In caso di configurazione COMBI 
    per l installazione della valvola 
    miscelatrice GYBMIX16XA e delle 
    relative connessioni prestare particolare 
    attenzione a quanto riportato nel 
    manuale di sistema incluso nellimballo 
    del boiler.
    3. FUNZIONAMENTO
     
     3  
     
     
     
     
     
    .1  Funzionamento lato miscelatore 
    (Immagine 4)
      
     ã  Aprire la maniglia verso destra per avviare 
    l’erogazione dell’acqua; più la maniglia 
    viene aperta e maggiore sarà l’erogazione 
    dell’acqua. 
     ã  Ruotare la maniglia verso l’alto per 
    erogare acqua fredda, ruotarla verso il 
    basso per erogare acqua calda.
     3.2  Funzionamento Lato Acqua 
    Bollente (Immagine 5)
        Il rubinetto è dotato di una maniglia con 
    funzione di sicurezza (in particolare per 
    i bambini) per lacqua bollente che si 
    attiva con un movimento a pressione e a 
    rotazione. La maniglia rientra se rilasciata e 
    si blocca automaticamente.
      ATTENZIONE ! la temperatura dellacqua 
    erogata dal rubinetto può raggiungere 
    valori che possono causare ustioni.
     3.3  Utilizzo lato acqua bollente  
    (Immagine 6)
      Per ottenere risultati ottimali, per esempio 
    durante la preparazione di caffè o tè, 
    è necessario lasciare defluire la prima 
    acqua. Questo permetterà leliminazione 
    delle bollicine daria che si trovano 
    nellacqua e che tendono a formare uno 
    strato di schiuma sulla preparazione.
      IMPORTANTE ! tenere il contenitore 
    da riempire in modo tale da contenere 
    completamente la bocca di erogazione 
    dellacqua. In questo modo si eviteranno 
    schizzi dacqua bollente e si garantirà 
    lutilizzo in sicurezza del rubinetto.
      Utilizzare solo recipienti idonei a contenere 
    acqua ad alta temperatura.
     3.4 Attenzione !
      Alla scadenza dei termini di garanzia il 
    prodotto necessita di una manutenzione 
    completa, in primis di tutte le parti 
    funzionali, ai fini di un utilizzo ottimale del 
    prodotto stesso.
      Tale manutenzione deve avvenire 
    con cadenza biennale e da personale 
    qualificato. 
    						
    All AEG manuals Comments (0)

    Related Manuals for AEG Boiling water tap GYT11012SB User Manual