Home > Alcatel OneTouch > Telephone > ALCATEL ONETOUCH Fierce XL with Windows 10 User Manual

ALCATEL ONETOUCH Fierce XL with Windows 10 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual ALCATEL ONETOUCH Fierce XL with Windows 10 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 63 Alcatel OneTouch manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							76
    • Daños causados por un abuso físico, sin importar la causa. 
    Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio de 2003. En ningún caso TCL Communication Ltd. o sus filiales serán responsables de daños indirectos, imprevistos o consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones o actividad comercial o financiera, la pérdida de datos o de imágenes, en la medida en que la ley permita el descargo de responsabilidad respecto a dichos daños. Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
    Soporte técnico:  Póngase en contacto con el centro de servicio al cliente (855-368-0829) o visite http://www.alcatelonetouch.us.  Tenemos diversas herramientas de autoayuda que pueden serle útiles para resolver el problema y evitar tener que enviar su dispositivo inalámbrico para que lo reparen.  En el caso de que su dispositivo móvil ya no esté cubierto por esta garantía limitada debido a que haya expirado el término o a cualquier otro motivo, puede usar nuestro servicio de reparación excluido de la garantía.
    Reciclaje de componentes electrónicos:
    Para obtener más información sobre el reciclaje de componentes electrónicos, realice uno de los pasos siguientes:
    1) Visite el sitio web del programa de reciclaje de componentes electrónicos de ALCATEL ONETOUCH en  http://www.alcatelonetouch.us/Electronic-Recycling-Program-Accessibility-and-Compliance/b/11522543011.
    2) Llame al servicio de asistencia para clientes de ALCATEL ONETOUCH US al número 1-855-368-0829. 
    						
    							77
    14 Problemas y soluciones .........................
    Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, se recomienda seguir estas instrucciones:• Para optimizar la batería, es recomendable cargarla completamente ().• No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono, ya que esto puede afectar a su funcionamiento.• Utilice la opción Restaurar datos de fábrica y la herramienta de actualización para formatear el teléfono o actualizar el software (para restablecer los datos de fábrica, mantenga presionados al mismo tiempo los botones de Encendido Y Subir volumen). TODOS los datos del teléfono del usuario: los contactos, las fotos, los mensajes, los archivos y las aplicaciones descargadas, se perderán definitivamente. Es muy recomendable que realice un respaldo de seguridad de los datos del teléfono y el perfil a través de Android Manager antes de formatear o actualizar. 
    y verificar los puntos siguientes:
    Mi teléfono está bloqueado o no se enciende • Verifique el nivel de carga de la batería y deje que esta se cargue durante al menos \
    20 minutos.• Si aun así no funciona, restablezca el teléfono con los botones de Encendido y Subir volumen.
    El teléfono está inactivo desde hace unos minutos• Reinicie el teléfono. Para ello, mantenga pulsado el botón de Encendido.
    Mi teléfono se apaga solo• Compruebe que la pantalla se queda bloqueada cuando no utiliza el telé\
    fono y verifique si el botón de Encendido no responde a causa de la pantalla de desbloqueo.• Verifique la carga de la batería.
    Mi teléfono no se carga correctamente• Asegúrese de que la batería no esté completamente descargada; si permanece descargada durante mucho tiempo, podría tardar hasta 20 minutos en mostrar el indicador de carga de batería en la pantalla.• Compruebe que la carga se efectúa en condiciones normales (0°C (32°F) a +40°C (104°\
    F)).• Compruebe la compatibilidad de entrada de voltaje en el extranjero. 
    						
    							78
    Mi teléfono no se conecta a ninguna red o aparece “Sin servicio”• Intente ver si su teléfono móvil capta alguna red en otra ubicación.• Verifique la cobertura de la red con su operador.• Verifique la validez de su tarjeta SIM con su operador.• Intente seleccionar manualmente la(s) red(es) disponible(s) (vea “11.1.7 SClB Redes móviles”)• Inténtelo nuevamente más tarde si es que la red está sobrecargada.
    Mi teléfono no se conecta a Internet• Compruebe que el número IMEI (presione *#06#) sea el mismo que el que aparece en la caja o en su garantía.• Asegúrese de que el servicio de acceso a Internet de su tarjeta SIM esté disponible.• Verifique los ajustes de conexión a Internet del teléfono.• Asegúrese de que se encuentra en un lugar con cobertura de red.• Intente conectarse más tarde o desde otra ubicación.
    Tarjeta SIM no válida• Compruebe que la tarjeta SIM esté insertada correctamente (consulte “Introducir y extraer la tarjeta SIM”).• Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no esté dañado o rayado.• Asegúrese de que el servicio de la tarjeta SIM esté disponible.
    No es posible realizar una llamada
    • Compruebe que ha marcado un número válido y que ha tocado .• Para las llamadas internacionales, verifique los códigos de país/zona.• Compruebe que su teléfono está conectado a una red y que la red no esté sobrecargada o no disponible.• Verifique su abono con un operador (crédito, validez de la tarjeta SIM, etc.).• Compruebe que no ha prohibido las llamadas salientes.• Compruebe que el teléfono no se encuentre en modo vuelo. 
    						
    							79
    No es posible recibir una llamada• Compruebe que su teléfono móvil esté encendido y conectado a una red (y que la red no esté sobrecargada o no disponible).• Verifique su abono con un operador (crédito, validez de la tarjeta SIM, etc.).• Compruebe que no haya desviado las llamadas entrantes.• Compruebe que no haya prohibido ciertas llamadas.• Compruebe que el teléfono no se encuentre en modo vuelo.
    El nombre o número del interlocutor no aparece cuando recibo una llamada• Compruebe que está suscrito a este servicio con su operador.• El interlocutor no transmite su nombre o número.
    No encuentro mis contactos• Compruebe que la tarjeta SIM no esté dañada.• Compruebe que la tarjeta SIM esté insertada correctamente.• Importe al teléfono todos los contactos almacenados en la tarjeta SIM.
    La calidad audio de las llamadas es mala• En el transcurso de una llamada, puede ajustar el volumen con el botón de  Subir y Bajar el volumen.
    • Compruebe la intensidad de la señal de red .• Compruebe que el receptor, el conector o el altavoz del teléfono están limpios.
    No puedo utilizar las funciones descritas en el manual• Verifique la disponibilidad de este servicio según su abono con su operador.• Compruebe que esta función no requiera un accesorio ALCATEL Onetouch.
    Cuando selecciono uno de los números de mis contactos, no puedo marcarlo• Compruebe que ha guardado correctamente el número de su registro.• Compruebe que ha seleccionado el prefijo del país cuando llama al extranjero.
    No puedo agregar un contacto a mis contactos• Compruebe que su tarjeta SIM no esté llena, suprima fichas o guarde fichas en las agendas del teléfono (profesional o personal). 
    						
    							80
    Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi buzón de voz• Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
    No puedo acceder a mi buzón de voz• Compruebe que el número del buzón de voz de su operador esté correctamente introducido en "Número de buzón de voz".• Vuelva a intentarlo más adelante si la red está ocupada.
    No puedo enviar o recibir MMS• Verifique la memoria disponible en su teléfono; quizás esté saturada.• Verifique la disponibilidad de este servicio con el operador y verifique los parámetros MMS (vea “4.1.3 Configurar los ajustes de mensajes”).• Verifique con su operador el número del centro de SMS o de perfiles MMS.• Vuelva a intentarlo más adelante; el centro del servidor podría estar saturado.
    PIN de la tarjeta SIM bloqueado• Comuníquese con el operador para obtener el código PUK de desbloqueo.
    No puedo conectar el teléfono al equipo• Compruebe que el controlador USB esté correctamente instalado.• Compruebe que activó la casilla de depuración USB en Ajustes\Acerca del teléfono\Configuración avanzada\Depuración USB.• Asegúrese de que esté utilizando el cable correcto de la caja.
    No puedo descargar archivos nuevos• Asegúrese de que haya memoria suficiente en el teléfono para la descarga.• Compruebe el estado de su suscripción con su operador.
    El teléfono no puede ser detectado por otros vía Bluetooth• Compruebe que la función Bluetooth esté activada y que el teléf\
    ono sea visible para otros usuarios (ver “6.3 Conexión a dispositivos Bluetooth”).• Asegúrese de que los dos teléfonos estén dentro del alcance de detección de Bluetooth. 
    						
    							81
    Cómo conseguir que dure más la batería• Compruebe que ha dejado cargar completamente el teléfono (2.5 horas mínimo).• Después de una carga parcial, el nivel de carga indicado puede no ser exacto. Espere unos 20 minutos después de la desconexión del cargador para obtener una indic\
    ación exacta.• Encienda la luz de fondo cuando lo necesite.• Amplíe al máximo posible el intervalo de comprobación automática del Correo electrónico.• Actualice las noticias y la información del tiempo manualmente o aumente el intervalo de comprobación automática.• Salga de las aplicaciones que se ejecutan en segundo plano si no las va a utilizar dur\
    ante un período de tiempo prolongado.• Desactive Bluetooth, Wi-Fi o GPS cuando no los esté utilizando.
    El teléfono se calentará al realizar llamadas de larga duración, utilizar los juegos, navegar por Internet o ejecutar otras aplicaciones complejas. • Este calentamiento es una consecuencia normal del hecho de que la CPU es\
    tá gestionando grandes volúmenes de datos. Al finalizar las acciones mencionadas anteriormente, el teléfono recuperará su temperatura normal. 
    						
    							82
    Precauciones de uso.........................................
    Antes de utilizar el teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.EXPOSICIÓN A LAS SEÑALES DE RADIOFRECUENCIAEl teléfono portátil inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Federal Communications Commissions (FCC) adoptó pautas de exposición a RF con niveles de seguridad para los teléfonos inalámbricos portátiles. Esas pautas cumplen con las normas de seguridad establecidas anteriormente por Estados Unidos y \
    entidades de normativas internacionales:                      ANSI C95.1 (1999) *                      NCRP Report 86 (1986) *                      ICNIRP (1996)*.Esas normativas se basaban en evaluaciones completas y periódicas de la literatura científica per\
    tinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, agencias gubernamentales de salud y del sector evaluaron el contenido de la investigación para desarrollar la norma ANSI (C951).El diseño del teléfono cumple con las pautas de la FCC (y esas normas).   1: American National Standards Institute.   2: National Council on Radiation Protection and Measurements.   3: International Commission on Nonionizing Radiation Protection.SEGURIDAD DE LA ANTENAUtilice solamente la antena suministrada o una antena de sustitución aprobada. Las antenas no autorizadas, las modificaciones o los componentes conectados podrían deteriorar la cal\
    idad de llamada, dañar el teléfono o resultar en una infracción de las normas de la FCC. Comuníquese con el distribuidor local para obtener una antena de reemplazo.No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, es posible que se produzca una quemadura leve. Comuníquese con el distribuidor local para obtener una antena de reemplazo.SEGURIDAD AL  MANEJARHablar por teléfono mientras maneja es muy peligroso y en algunos estados/provincias es ilegal. Recuerde que la seguridad es lo más importante. Consulte las leyes y normativas sobre el uso de teléfonos en las zonas en las que maneja. Respételas siempre. Asimismo, si utiliza el teléfono mientras maneja, tenga en cuenta lo siguiente:• Preste atención mientras maneja. La seguridad mientras maneja es su primera responsabilidad.• Utilice la opción manos libres, si está disponible.• Si las condiciones de manejo lo exigen, apártese de la carretera antes de realizar o contestar una llamada.Si tiene que utilizar el teléfono mientras maneja, utilice los modos One-Touch, marcación rápida y respuesta automática.Una airbag se infla con una fuerza significativa. NO coloque objetos, incluidos equipos inalámbricos instalados o portátiles, en la zona sobre la airbag o la zona de despliegue de la airbag. Si el equipo inalámbrico en el vehículo se instala de manera incorrecta y se despliega la airbag, es posible que se produzcan lesiones graves.ADVERTENCIA: Si no sigue estas instrucciones, es posible que se produzcan lesiones graves y daños materiales. 
    						
    							83
    DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOSEl teléfono portátil inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y envía señales de radiofrecuencia (RF). La mayoría de los equipos electrónicos modernos se protegen de la energía de RF. No obstante, algunos equipos electrónicos podrían no estar protegidos contra señales de RF del teléfono inalámbrico. Por lo tanto, el uso del teléfono debe estar limitado en determinadas situaciones.MARCAPASOSLa Asociación de Fabricantes del Sector de Salud recomienda mantener una separación mínima de 15 (quince) centímetros entre un teléfono inalámbrico portátil y un marcapasos para evitar posibles interferencias con el marcapasos. Estas recomendaciones están alineadas con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Wireless Technology Research. Personas con marcapasos:•  Mantenga  SIEMPRE  el  teléfono  a  una  distancia  de  más  de  quince  centímetros  del  marcapasos  cuando  el  teléfono esté  encendido.• No lleve el teléfono en un bolsillo al nivel del pecho.• Utilice la oreja opuesta a la ubicación del marcapasos para minimizar la posibilidad de que se produzcan interferencias.• Si sospecha que se producen interferencias, apague el teléfono inmediatamente.PRÓTESIS AUDITIVASAlgunos teléfonos inalámbricos digitales podrían interferir con algunas prótesis auditivas. En el caso de que se produzcan interferencias, puede consultar con su proveedor de servicios (o llamar al servicio de atención al cliente para analizar alternativas).OTROS DISPOSITIVOS MÉDICOSSi utiliza otros dispositivos médicos personales, consulte con el fabricante para determinar si están protegidos adecuadamente contra la energía de RF.Su médico podría ayudarlo a obtener esta información. Apague el teléfono en instalaciones de cuidados de salud cuando así lo indiquen las señalizaciones normativas del lugar. Los hospitales o las instalaciones de cuidados de salud podrían usar equipos susceptibles a la energía de RF externa.VEHÍCULOSLas señales de RF podrían afectar a los sistemas electrónicos que no estén instalados correctamente o protegidos adecuadamente en los vehículos. Consulte con el fabricante o representante correspondiente en relación con su vehículo. También debería consultar con el fabricante de los equipos que se h\
    ayan añadido a su vehículo.INSTALACIONES CON SEÑALIZACIÓNApague el teléfono cuando así lo indiquen las señalizaciones.OTRAS PAUTAS DE SEGURIDADAVIONESLas normativas de FCC prohíben el uso del teléfono durante un vuelo. Apague su teléfono antes de embarcar en un avión. Antes de utilizar el teléfono en un avión, siempre debería solicitar y obtener la autorización y el consentimiento \
    de un representante autorizado de la compañía aérea.Para evitar las posibles interferencias con los equipos electrónicos del avión, siga siempre las instrucciones del representante de la compañía aérea siempre que utilice su teléfono en un avión. 
    						
    							84
    ÁREAS DE DETONACIÓN DE EXPLOSIVOSPara evitar interferencias con operaciones de detonación de explosivos, apague el teléfono en zonas de detonación de explosivos o cuando haya señalizaciones tipo "apagar radios bidireccionales". Obedezca siempre todas las señalizaciones e instrucciones.AMBIENTES POTENCIALMENTE EXPLOSIVOSApague el teléfono en zonas con ambientes potencialmente explosivos y obedezca todas las señalizaciones e instrucciones. Las chispas en dichas zonas podrían provocar una explosión o un incendio y resultar en lesiones personales o incluso la muerte.Las zonas con un ambiente potencialmente explosivo con frecuencia (aunque no siempre) están bien señaladas. Entre ellas se incluyen zonas de carga de combustible, tales como estaciones de servicio, el casco de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos, vehículos que utilizan gas líquido (como propano o butano), zonas en las que el aire contiene elementos químicos o partículas (granos, polvo o polvos metálicos) y cualquier otra zona en la que se le solicite que apague el motor del vehículo.PRECAUCIONESEl teléfono portátil es un equipo de alta calidad. Antes de utilizarlo, lea todas las instrucciones y las marcas de precaución en (1) el adaptador de CA USB (2) la batería.Si no sigue las indicaciones que se indican a continuación podría resultar en lesiones corporales graves o daños materiales debido a fugas, incendios o ruptura de la batería.• NO utilice este equipo en entornos extremos en los que existen altas temperaturas o altos niveles de humedad.• No abuse del equipo. Evite los golpes, las sacudidas o los choques. Cuando no esté en uso, deje la unidad a un lado para evitar posibles daños debido a la inestabilidad.• NO exponga el equipo a la lluvia o los derrames.• NO utilice accesorios no autorizados.•  NO  intente  desmontar  el  teléfono  ni  sus  accesorios.  Si  se  requiere  servicio  o  reparación,  devuelva  la  unidad  a un centro de servicio celular autorizado. Si la unidad se desmonta, existe el riesgo de choque eléctrico o incendio.• NO provoque cortocircuitos en las terminales de la batería con objetos metálicos, etc.INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A RF¡ADVERTENCIA! LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPOPRECAUCIONESEn agosto de 1996, la Federal Communications Commission (FCC) de Estados Unidos con su acción en el i\
    nforme y la orden FCC 96-326 adoptó una norma de seguridad actualizada para la expo\
    sición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esas pautas cumplen con las normas de seguridad establecidas anteriormente por Estados Unidos y \
    las entidades de normas internacionales.El diseño de este teléfono cumple las pautas de la FCC y estas normas internacionales.USO PEGADO AL CUERPOEste dispositivo se ha probado para operaciones típicas de uso pegado al cuerpo, con la parte posterior del teléfono a una distancia de 1 cm del cuerpo. Para satisfacer los requisitos de cumplimiento, utilice únicamente clips de cinturón, fundas y accesorios similares que mantengan una distancia de 1 cm entre el cuerpo y la parte posterior del teléfono,  
    						
    							85
    incluida la antena.Utilice clips de cinturón, fundas y accesorios similares que no contengan componentes metálicos en su ensamblaje. El uso de accesorios que no satisfagan estos requisitos podrían incumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC y debería evitarse.Para obtener más información acerca de la exposición a RF, viste el sitio web de la FCC en http://www.fcc.govINFORMACIÓN SARESTE TELÉFONO DE MODELO CUMPLE LOS REQUISITOSGUBERNAMENTALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.Su teléfono inalámbrico es transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission del gobierno de Estados Unidos. Estos límites forman parte de pautas completas y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población en general. Las pautas se basan en estándares desarrollados por organizaciones científicas independientes a través de una evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Entre los estándares se incluye un margen importante de seguridad para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.La norma de exposición de los teléfonos celulares inalámbricos define una unidad de medida llamada “SAR” (Specific Absorption Rate en inglés = Tasa de absorción específica). El límite SAR establecido por la FCC es 1,6 W/kg. * Las pruebas de SAR se realizan con el teléfono en transmisión a su nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el SAR se determina en el nivel más alto de potencia certificado, el nivel SAR real del teléfono en funcionamiento puede ser muy inferior al valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia, de modo que solo se utilizará la potencia necesaria para alcanzar la red. Por lo general, cuanto más cerca se encuentre a una antena de estación base inalámbrica, más bajo será la salida de potencia.Antes de que un modelo de teléfono se ponga a la venta, debe probarse y certificarse según las normas de la FCC de modo que no supere el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno en relación con la exposición de seguridad. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (p. ej. el oído y llevado en el cuerpo) según los requisitos de la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto para este teléfono de modelo al probarse para utilizarse en el oído es de 1.26 W/Kg y cuando se lleve en el cuerpo, según se describe en este manual, es de 1.25 W/Kg. (Las mediciones para el dispositivo llevado en el cuerpo varían entre modelos de teléfono, en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los distintos teléfonos y en diversas posiciones, todos cumplen las directrices gubernamentales relacionadas con la exposición segura.En caso de llevarlo sobre el cuerpo, el teléfono cumplirá con la exposición a RF de la FCC, siempre y cuando se utilice con un accesorio no metálico y el dispositivo a 10 mm del cuerpo, como mínimo. Es posible que el uso de otros accesorios no garantice el cumplimiento de las directrices de la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos sobre la exposición a las radiofrecuencias.La información de SAR de este teléfono de modelo tiene un expediente con la FCC y se encuentra bajo la secc\
    ión Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/ea después de buscar JYCBLADE.Encontrará información adicional sobre las tasas de absorción específicas (SAR) en el sitio web de Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) en http://www.ctia.org. 
    						
    All Alcatel OneTouch manuals Comments (0)

    Related Manuals for ALCATEL ONETOUCH Fierce XL with Windows 10 User Manual