Home > Black and Decker > Coffeemaker > Black and Decker 12Cup Mill Brew Coffeemaker CM5000 Series User Manual

Black and Decker 12Cup Mill Brew Coffeemaker CM5000 Series User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker 12Cup Mill Brew Coffeemaker CM5000 Series User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							50
    DÉP\fNN\fGE
    PROBLèMEC\fUSE POSSIBLE SOLUTION
    La cafetiè\be ne 
    fonctionne pas. La cafetière n’est pas 
    branchée. S’assurer que \b’apparei\b est 
    branché à une prise de\i 
    courant fonctionne\b\be.
    La cafetiè\be fuit. Le réservoir à eau est 
    peut-être remp\bi au-de\bà 
    de sa capacité. S’assurer que \be réservoir 
    à eau n’a pas été remp\bi 
    au-de\bà de \ba \bigne \ide 
    remp\bissage maxima\b de 
    12 tasses.
    La carafe n’est peut-être pas  
    bien p\bacée sur \be r\iéchaud. S’assurer que \ba carafe est 
    bien p\bacée sur \be r\iéchaud.
    Du liquide débo\bde du 
    panie\b d’infusion. La carafe a été retirée 
    pendant p\bus de 
    20 secondes en mode 
    Snea\f-A-Cup™.  S’assurer de remettre 
    \ba carafe en p\bace 
    avant qu’un dé\bai de 
    20 secondes soit écou\bé 
    durant \be cyc\be d’infusion. 
    Quantité de café 
    excessive.  Réduire \ba quantité de 
    café pour é\biminer \b\ies 
    débordements.
    La mouture du café est 
    trop fine. Rég\ber \ba mouture et 
    choisir un nombre de 
    tasses inférieur. 
    I\b est possib\be que \be 
    champignon du panier\i 
    d’infusion Snea\f-A-Cup™ 
    soit obstrué de marc de 
    café. Pour retirer \be marc de 
    café du panier d’in\ifusion, 
    appuyer sur \ba partie en\i 
    forme de champignon d\iu 
    panier Snea\f-A-Cup™ en 
    \be re\bevant et en \b’abaissant 
    pendant \be rinçage.
    Résidus de g\bains de 
    café dans la tasse 
    infusée. Le marc de café est 
    suffisamment fin pou\ir 
    passer à travers \be fi\btre 
    permanent.  Bien qu’i\b soit norm\ia\b de 
    constater un résidu de 
    café à \b’uti\bisation d’un fi\btre 
    permanent, une mou\iture 
    p\bus grossière peut réduire 
    \ba quantité de résid\iu.
    L’infusion est lente.  La cafetière doit être 
    nettoyée. Suivre \bes instructions de \ba 
    section « Détartrage avec 
    du vinaigre » à \ba page 31.  
    Le moulin ne se met\F 
    pas en ma\bche. Mou\bin surchauffé
    Laisser refroidir 15 minutes 
    et débrancher \b’apparei\b 
    pendant au moins 30\i 
    secondes pour permett\ire 
    au fusib\be de se ré\iinitia\biser.
    Si une aide supp\béme\intaire est nécessaire, s’i\b vous p\baît contacter notre équipe de  service à \ba c\bientè\be au  
    1-800-231-9786.   
    						
    							51
    RENSEIGNEMENTS DE G\fR\fNTIE ET 
    SERVICE À L\f CLIENTèLE
    Pour communiquer avec \bes services d’entretien ou de réparation, ou pour 
    adresser toute question re\bative au produit, composer \be numéro sans frais 
    approprié indiqué sur \ba\i page couverture. Ne pas retourner \be produit où i\b a 
    été acheté. Ne pas poster \be produit au fabricant ni \be porter dans un centre 
    de service. On peut éga\bement\i consu\bter \be site web indiqué sur \ba pa\ige 
    couverture.
    Ga\bantie Limitée De De\Fux \fns 
    (Valable seulement aux\F États-Unis et au Canada\F)  
    Quelle est la couve\btu\be?
    •  Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, \ba responsabi\bité de \ba 
    société. App\bica se \bimite au prix d’achat du produit.
    Quelle est la du\bée?
    • Deux année(s) à compter de \ba date d’achat initia\be, avec une preuve d’achat.
    Quelle aide off\bons nous?
    • Remp\bacement par un produit raisonnab\bement semb\bab\be nouveau ou réusiné .
    Comment se p\bévaut-on du se\bvice?
    • Conserver son reçu de caisse comme preuve de \ba date d’achat.
    •  Visiter notre site web au www.prodprotect.com/app\bica, ou composer sans frais \be 
    \f-800 23\f-9786, pour obtenir des renseignements généraux re\batifs à \ba garantie.
    •  On peut éga\bement communiquer avec \be service des pièces et des accessoires au 
    \f-800 738- 0245.
    Qu’est-ce que la ga\bantie ne couv\be pas?
    • Des dommages dus à une uti\bisation commercia\be.
    •  Des dommages causés par une mauvaise uti\bisation ou de \ba nég\bigence.
    •  Des produits qui ont été modifiés.
    •  Des produits uti\bisés ou entretenus hors du pays où i\bs ont été achetés.
    •  Des pièces en verre et tout autre accessoire emba\b\bés avec \be produit.
    •  Les frais de transport et de manutention re\biés au remp\bacement du produit.
    •  Des dommages indirects (i\b faut toutefois prendre note que certains états ne 
    permettent pas \b’exc\busion ni \ba \bimitation des dommages indirects).
     
    Quelles lois \bégissent la ga\bantie?
    • Les moda\bités de \ba présente garantie donnent des droits \bégaux spécifiques. 
    L’uti\bisateur peut éga\bement se préva\boir d’autres droits se\bon \b’état ou \ba province 
    qu’i\b habite.  
    						
    							52
    PÓLIZ\f DE G\fR\fNTí\f
    (Vá\bida só\bo para México)
    DUR\fCIÓN 
    Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a par\itir de 
    \ba fecha origina\b de compra.
    ¿Qué cub\be esta ga\bantía?
    •  Esta Garantía cubre cua\bquier defecto que presenten \bas piezas, 
    componentes y \ba mano de obr\ia contenidas en este producto.
    •  Requisitos para hacer vá\bida \ba garantía
    •  Para rec\bamar su Garantía deberá presentar a\b Centro de Servicio Autorizado 
    \ba pó\biza se\b\bada por\i e\b estab\becimiento en donde adquirió\i e\b producto. Si no 
    \ba tiene, podrá presentar e\b comprobante de compra origina\b.
    ¿Donde hago válida \Fla ga\bantía?
    •  L\bame sin costo a\b te\béfono 01 800 714 2503, para ubicar e\b Centro de 
    Servicio Autorizado más cercano a su domici\bio \ien donde usted podrá 
    encontrar partes, componentes, consumib\bes y accesorios.
    P\bocedimiento pa\ba hace\b válida la ga\bantía
    Acuda a\b Centro de Servicio Autorizado con e\b producto con \ba pó\biza de 
    Garantía se\b\bada o e\b c\iomprobante de compra origina\b, ahí se reemp\bazará 
    cua\bquier pieza o componente defectuoso sin cargo a\bguno para e\b usuario 
    fina\b. Esta Garantía inc\buye \bos gastos de transportación que se\i deriven de su 
    cump\bimiento.
    Excepciones
    Esta Garantía no será vá\bid\ia cuando e\b producto:
    A) Se hubiese uti\biza\ido en condiciones distintas a \bas norma\be\is.
    B) No hubiese sido o\iperado de acuerdo con e\b instructivo de uso  
         que \be acompaña.
    C) Cuando e\b producto hubiese sido a\bterado o reparado por personas  
         no autorizadas por Rayovac de México SA de CV.
    Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumib\bes y 
    accesorios en \bos centros de servicios aut\iorizados. Esta garantía inc\buyen \bos 
    gastos de transportación que se\i deriven de sus cump\bimien\ito dentro de sus 
    red de servicio.  
    						
    							53
    Por favor \b\bame a\b número correspondiente que aparece en \ba \bista a continuación para so\bicitar 
    que se haga efectiva \ba garantía y donde Ud. puede so\bicitar servicio, reparaciones o partes en 
    e\b país donde e\b producto fué comprado.
    Argentina
     
    Servicio Técnico 
    Monroe 3351 
    CABA Argentina 
    Te\b: 0800 – 444 - 7296 
    [email protected]
    Chile
     
    SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS 
    LT D A .
     
    Portuga\b Nº 644 
    Santiago – Chi\be 
    Fonos: 02- 6355208 / 02- 6341169 
    Emai\b: [email protected]\b 
    Ca\b\b center: 800-171-051
    Colo\bbia
     
    Rayovac Varta S . A 
    Carrera 17 Número 89-40 
    Línea gratuita naciona\b  
    Te\b. 018000510012
    Costa Rica
     
    Ap\bicaciones E\bectromecanicas, S.A. 
    Ca\b\be 26 Bis y Ave. 3 
    San Jose, Costa Rica 
    Te\b. (506) 257-5716 / 223-0136 
    [email protected]
    Ecuador
     
    SERVICIO MASTER ECUADOR 
    ALMERIA N50-71 Y DE LOS ALAMOS 
    Te\b.  (593) 2281-3882 / 2240-9870
    El Salvador
     
    Ca\b\be San Antonio Abad 2936 
    San Sa\bvador, E\b Sa\bvador 
    Te\b. (503) 2284-8374
    Guate\bala
     
    MacPartes SA 
    3ª Ca\b\be 414 Zona 9 
    Frente a Tecun 
    Te\b. (502) 2331-5020 / 2332-2101
    Honduras
     
    ServiTota\b 
    Contigua a Te\becentro 
    Teguciga\bpa, Honduras, 
    Te\b. (504) 235-6271México
     
    Articu\bo 123 # 95 Loca\b 109 y 112 
    Co\b. Centro, Cuauhtemoc, 
    M éx i c o ,   D . F. 
    Te\b. 01 800 714 2503
    Nicaragua
     
    ServiTota\b 
    De semáforo de portezue\bo 
    500 metros a\b sur. 
    Managua, Nicaragua, 
    Te\b. (505) 248-7001
    Pana\bá
     
    Servicios Técnicos CAPRI 
    Tumbamuerto Bou\bevard 
    E\b Dorado Panamá 
    500 metros a\b sur. 
    Te\b. 3020-480-800 sin costo 
    (507) 2360-236 / 159
    Perú
     
    Servicio Centra\b Fast Service 
    Av. Angamos Este 2431 
    San Borja, Lima Perú 
    Te\b. (511) 2251 388
    Puerto Rico
     
    Buc\feye Service 
    Jesús P. Piñero #1013 
    Puerto Nuevo, SJ PR 00920 
    Te\b.: (787) 782-6175
    Republica Do\binicana
     
    Pro\bongación Av. Rómu\bo Betancourt 
    Zona Industria\b de Herrera 
    Santo Domingo, Repúb\bica Dominicana 
    Te\b.: (809) 530-5409
    Venezuela
     
    Inversiones BDR CA 
    Av. Casanova C .C . 
    City Mar\fet Nive\b P\baza Loca\b 153 
    Diagona\b Hote\b Me\bia, 
    Caracas. 
    Te\b. (582) 324-0969
    www.app\bicaservice.com
     
    servicio@app\bicamai\b.com  
    						
    							54
    Comercia\bizado por: Rayovac de México S. A de C .V
    Autopista México Querétaro  No 3069-C Oficina 004
    Co\bonia San Andrés Atenco, T\ba\bnepant\ba
    Estado de México, C .P. 54040
    Mexico.
     Te\b: (55) 5831 – 7070
    Servicio y Reparación
    Art. 123 No. 95 
     Co\b. Centro, C .P. 06050 De\beg. Cuauhtemoc
    Servicio a\b Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios
    01 800 714 2503
    Importado por / Imported by: 
    RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
     Humbo\bdt 2495 Piso# 3 (C1425FUG) C . A .B. A . Argentina. C .U.I.T No. 30-70706168-1
    Importado por / Imported by:
     Rayovac de México S. A de C .V
    Autopista México Querétaro   No 3069-C Oficina 004
    Co\bonia San Andrés Atenco, T\ba\bnepant\ba
    Estado de México, C .P. 54040
    Mexico.
     Te\b: (55) 5831-7070 Para atención de garantía marque: 01 (800) 714 2503
    CM5000 -  1025 W 120 V ~ 60 Hz
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:Código de fecha / Date Code / Le code de date :  
    						
    							55
    www.Blac\fAndDec\ferAppliances.com
    Made and printed in 
    People’s Republic of China
    Fabricado e Impreso en 
    la República Popular de China
    Fabriqué et Imprimé en 
    République populaire de Chine.
    T22-5000969 
    (c) 2014 Spectrum Brands, Inc., Middleton WI 53562
    2014/3-11-15 BLACK & DECKER and the BLACK & DECKER Logo are 
    registered trademarks of The Black & Decker Corporation, 
    or one of its affiliates, and used under license.
    BLACK & DECKER y el logo BLACK & DECKER son marcas
    registradas de The Black & Decker Corporation o de una 
    de sus
    compañias afiliadas y se utilizan bajo licencia.
    Le nom et le logo BLACK & DECKER sont des 
    marques déposées de The Black & Decker Corporation, 
    ou une de ses sociétés affiliées, et sont utilisés sous licence.  
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker 12Cup Mill Brew Coffeemaker CM5000 Series User Manual