Home > Dell > Projector > Dell 3400MP Projector Owners Manual

Dell 3400MP Projector Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Dell 3400MP Projector Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 327 Dell manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Uso do projetor231
    Uso do painel de controle
    1Liga/Desliga Liga e desliga o projetor. Para obter mais 
    informações, consulte Como ligar o projetor, na 
    página 11, e Como desligar o projetor na 
    página 227.
    2Fonte Pressione para alternar entre as fontes RGB 
    analógico, Composto, Componente-i, S-video e 
    YPbPr analógico, quando várias fontes estiverem 
    conectadas ao projetor. 
    3Ajuste do efeito 
    trapézioPressione para ajustar as distorções de imagem 
    causadas pela inclinação do projetor. (±16 graus)
    4Resync Pressione para sincronizar o projetor com a fonte 
    de entrada. Resync não funciona se o OSD (on-
    screen display, exibição na tela) for mostrado 
    aparecendo.
    5Menu Pressione para ativar o OSD. Use a teclas 
    direcionais e o botão Menu para navegar no OSD. 
    						
    							www.dell.com | support.dell.com
    232Uso do projetor
    Uso do controle remoto 
    6Luz de aviso TEMP• Se a luz da temperatura está laranja, o projetor 
    está superaquecido. O monitor desliga 
    automaticamente. Ligue o monitor de novo 
    depois que o projetor esfriar. Se o problema 
    persistir, entre em contato com a Dell. 
    • Se a luz da temperatura estiver piscando em  laranja, o ventilador falhou e o projetor será 
    desligado automaticamente. Se o problema 
    persistir, entre em contato com a Dell. 
    7 Lâmpada de aviso 
    LAMP Se a luz da lâmpada está laranja escuro, troque a 
    lâmpada.
    8 Enter Pressione para confirmar o item selecionado.
    9 Ajuste do efeito 
    trapézio  Pressione para ajustar as distorções de imagem 
    causadas pela inclinação do projetor. (±16 graus)
    10 Para cima  e  para 
    baixo  Pressione para selecionar os items OSD.
    11 Botões   e    Pressione para ajustar a configuração do OSD. 
    						
    							Uso do projetor233
    1Liga/Desliga Liga e desliga o projetor. Para obter mais 
    informações, consulte Como ligar o projetor, na 
    página 11, eComo desligar o projetor na 
    página 227.
    2 Pressione para ajustar a configuração do OSD.
    3  Laser  Aponte o controle remoto para a tela, pressione e 
    segure o botão do laser para ativar a luz do laser.
    4 Volume  Pressione para aumentar o volume.
    5 Mudo Pressione para silenciar ou devolver o áudio do 
    alto-falante do projetor.
    6 Volume  Pressione para diminuir o volume.
    7 Clique com botão 
    direito Clique com botão direito do mouse.
    8 Modo Vídeo O Micro-projetor Dell 3400MP tem 
    configurações predefinidas otimizadas para 
    mostrar dados (Gráficos de PC) ou vídeos 
    (filmes, jogos, etc.). Aperte Modo PC, Modo 
    Filme, Modo Jobo, sRGB ou  Modo usuário (para 
    o usuário ajustar e salvar as configurações 
    preferidas) Pressionando o botão Modo Vídeo 
    uma vez, será mostrado o modo de exibição atual. 
    Pressionando o botão Modo Vídeo novamente, 
    você alterna entre os modos.
    9 Tela em branco Pressione para ocultar a imagem, pressione 
    novamente para continuar a exibição da mesma.
    10 Luz de LED Indicador do LED.
    11 Botão para cima  Pressione para selecionar os items OSD.
    12 Botão Enter Pressione para confirmar a seleção.
    13 Pressione para ajustar a configuração do OSD.
    14 Menu  Pressione para ativar o OSD.
    15 Botao para baixo  Pressione para selecionar os items OSD.
    16 Página  Pressione para voltar à página anterior.
    17 Página  Pressione para avançar até a próxima página. 
    						
    							www.dell.com | support.dell.com
    234Uso do projetor
    Uso do OSD
    O projetor tem um OSD em vários idiomas que pode ser mostrado com ou sem a 
    presença de uma fonte de entrada. 
    No menu principal, pressione   ou   para navegar nas guias. Pressione o botão 
    Enter no painel de controle ou no controle remoto para selecionar um submenu. 
    No submenu, pressione  ou para fazer uma seleção. Quando um item é 
    selecionado, a cor muda para cinza escuro. Use  ou   no painel de controle ou 
    controle remoto para fazer ajustes em uma configuração. 
    Para sair do OSD, vá para a guia Exit e pressione o botão Enter no painel de 
    controle ou no controle remoto.18Pad direcional O pad direcional pode ser usado para controlar o 
    movimento do mouse. As funções do mouse são 
    permitidas usando o cabo M1 para conectar o 
    computador ao projetor. 
    19Clique com o botão 
    esquerdoClique com o botão esquerdo do mouse
    20Auto keystone Pressione para permitir a correção automática de 
    distorçõesde imagem devidas à inclinação do 
    projetor. 
    21Fonte Pressione para alternar entre as fontes RGB 
    analógico, RGB digital, Composto, Componente-
    i, S-video e YPbPr analógico.
    22Auto ajuste Pressione para sincronizar o projetor com a fonte 
    de entrada. Auto ajuste não funciona se o OSD 
    (On-Screen Display, exibição na tela) estiver 
    sendo exibido. 
    						
    							Uso do projetor235
    Configurações de imagem 
    BRILHO—Use epara ajustar o brilho da 
    imagem.
    C
    ONTRASTE—Useepara controlar o grau 
    de diferença entre as partes mais brilhantes e 
    mais escuras da imagem. Ajustar o contraste 
    muda a quantidade de preto e branco na 
    imagem. 
    T
    EMPERATURA DE COR.—Ajuste da temperatura 
    da cor. Quanto mais alta a temperatura, mais 
    azul aparece a tela; quanto mais baixa a 
    temperatura, mais vermelha aparece a tela. O 
    modo de usuário ativa os valores no menu de 
    configuração das cores. 
    CONFIGURAÇÃO DE 
    CORES—Ajusta manualmente o vermelho, o verde e o azul.
    D
    ISTORÇÃO—Ajusta a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor 
    (±16 graus). 
    AUTO KEYSTONE—Ajuste automático das distorções de imagem causadas pela 
    inclinação do projetor. 
    FORMATO DE IMAGEM—Selecione um formato para ajustar como a imagem 
    aparece. 
    • 1:1—A fonte de entrada aparece sem aumentar. 
    Use o formato altura x largura 1:1 se você estiver usando um dos seguintes:
    – O cabo VGA e o computador tem uma resolução menor que XGA (1024 x 768) 
    						
    							www.dell.com | support.dell.com
    236Uso do projetor
    – Cabo componente (576p/480i/480p)
    –Cabo S-video
    – Cabo composto
    • 16:9 — A fonte de entrada é ajustada para caber na largura da tela.
    • 4:3 — A fonte de entrada é ajustada para caber na tela.
    Use o formato altura x largura 16:9 ou 4:3 se você estiver usando um dos seguintes:
    – Computador com resolução maior que XGA
    – Cabo componente (1080i ou 720p)
    MODO VÍDEO—Selecione um modo para otimizar a imagem exibida com base no 
    modo como o computador é usado: Filme, Jogo, PC, sRGB (dá uma representação 
    mais precisa das cores) e Usuário (ajuste suas configurações preferidas). Se você 
    ajustar configurações de Int. Branco ou Degamma, o projetor muda 
    automaticamente para Usuário.
    INT. 
    BRANCO—Configure como 0 para maximizar a reprodução da cor e 10 para 
    maximizar o brilho.
    D
    EGAMMA—Ajuste entre 1 e 4 para trocar a performance da cor no monitor.
    Menu Áudio
    VOLUME—Pressione para diminuir o 
    volume e  para aumentar o volume 
    MUDO—Permite silenciar o volume. 
    						
    							Uso do projetor237
    Menu Administração 
    LOCAL. MENU—selecione a localização do 
    OSD na tela.
    PROJEÇÃO—Selecione como a imagem 
    aparece:
    •  Desktop de projeção frontal (o padrão). 
    •  Desktop de retroprojeção -- o projetor 
    reverte a imagem e assim você pode projetar por 
    trás de uma tela transparente.
    TIPO DE SINAL—selecione manualmente os 
    tipos RGB, YCbCr, YPbPr.
    DURAÇÃO LÂMP.—Mostra as horas de 
    operação desde que o timer da lâmpada zerou.
    CONF. LÂMPADA—Depois de instalar a nova 
    lâmpada, selecione Yes para zerar o timer da 
    lâmpada.
    E
    CONOMIA ENERGIA—Selecione Sim para ajustar o período de atraso da economia de 
    energia. O periodo de atraso é a quantia de tempo que você deseja que o projetor 
    espere sem entrada de sinal. Depois de decorrido esse tempo, o projetor entra em 
    modo de economia e desliga a lâmpada. O projetor liga quando detecta uma saída 
    de sinal ou quando você aperta Enter. Depois de duas horas, o projetor desliga e 
    você precisa apertar o botão Liga/Desliga para ligá-lo. 
    BUSCA AUTOM—
    Selecione On (o padrão) para detectar automaticamente os 
    sinais de saída disponíveis. Quando o projetor está ligado e você aperta 
    FONTE, ele automaticamente acha a próxima entrada de sinal disponível. 
    Selecione Off para bloquear a entrada de sinal em uso. Quando Off está 
    selecionado e você aperta 
    FONTE, é possível selecionar a entrada de sinal 
    que você deseja usar.
    MODO ECO—Selecione On para usar o projetor com um nível de energia mais baixo 
    (136 watts), o que pode proporcionar mais vida útil à lâmpada, operação mais 
    silenciosa e menor luminosidade da projeção na tela. Selecione Off para operar 
    com nível normal de energia (156 watts). 
    PASSWORD ENABLE—Selecione On para definir uma senha individual. Selecione 
    Off para desativar a função de senha.
    T
    ROCAR SENHA—Aperte para trocar a senha de acordo com sua preferência. 
    						
    							www.dell.com | support.dell.com
    238Uso do projetor
     Menu Idioma
    Pressione  ou  para selecionar o idioma 
    sua preferência para o OSD. 
    Menu de Conf. Original
    Conf. Original -- --Selecione Sim para 
    reajustar o projetor às definições padrão 
    que vieram da fábrica. A reconfiguração dos 
    itens inclui ambas as fontes de computador 
    e as configurações de fonte de vídeo.
    Menu Fonte do computador
     NOTA: Este menu fica disponível apenas quando conectado a um computador.
    FREQÜÊNCIA—Altere a freqüência do relógio 
    de dados para corresponder à freqüência da 
    placa gráfica do computador. Se for exibida 
    uma barra vertical piscando use o controle 
    Freqüência para minimizar as barras. Este é um 
    ajuste primário. 
    T
    RACKING—Sincronize a fase do sinal mostrador 
    com a placa gráfica. Se for exibida uma 
    imagem instável e piscando, use o Tracking 
    para corrigir isso. Este é um ajuste primário. 
    						
    							Uso do projetor239
     NOTA: Ajuste primeiro a Freqüência e, depois, o Tracking.
    P
    OSIÇÃO HOR.—Apertepara ajustar a posição horizontal da imagem para a 
    esquerda e  para ajustá-la para a direita.
    POSIÇÃO VER.—Aperte para ajustar a posição vertical da imagem para baixo 
    e   para ajustá-la para cima.
    Menu Fonte de vídeo
     NOTA: Este menu fica disponível apenas quando estão conectados os sinais 
    S-vídeo, Vídeo (composto).
    SATUR COR—Ajuste a fonte de vídeo de preto 
    e branco para totalmente saturado de cor. 
    Aperte para diminuir a qantidade de cor na 
    imagem e   para aumentar.
    NITIDEZ—Aperte 
    para diminuir a nitidez 
    e para aumentar.
    MATIZ—Apertepara diminuir a 
    quantidade de verde na imagem e   para 
    aumentar a quantidade de vermelho na 
    imagem
    . 
    						
    							www.dell.com | support.dell.com
    240Uso do projetor 
    						
    All Dell manuals Comments (0)

    Related Manuals for Dell 3400MP Projector Owners Manual