Home > Dream Vision > Projector > Dream Vision Cinema Ten Pro User Manual

Dream Vision Cinema Ten Pro User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Dream Vision Cinema Ten Pro User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 49 Dream Vision manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							CinemaTenPRO
    User Manual
    Mode D’Emploi 
    Manual de Instrucciones 
    Manuale D’Istruzioni 
    makes your dreams come true      
    						
    							1. Introduction 4 
    2. Technical specifications 9
    3. Technical Description  11
    4. Installation  16
    5. Using the projector  19
    6. Using the menus  27
    7. Maintenance  46
    8. Troubleshooting  471. Présentation 4
    2. Caractéristiques Techniques  9
    3. Description Technique  11
    4. Installation  16
    5. Utiliser votre projecteur  19
    6. Utiliser les menus  27
    7. Entretien  46
    8. Dépannage  471. Introduccion 4
    2. Caracteristicas  Tecnicas  10
    3. Descripcion Tecnica  11
    4. Instalacion  17
    5. Usando su proyector  20
    6. Usando los menus  28
    7. Mantenimiento  46
    8. Identificacíon de avería  47
    1. Introduzione 5
    2. Caratteristiche tecniche 10
    3. Descrizioni tecniche  12
    4. Installazione  17
    5. Uso del proiettore  20
    6. Uso del manuale  28
    7. Manutenzione  46
    8. Problemi di proiezione  473     
    						
    							1. INTRODUCTION
    Thank you for choosing the DreamVision®
    CinemaTenPRO.
    The projector displays high brightness images
    with natural colours and high contrast ratio,
    even under normal lighting conditions. It has
    been designed for you to enjoy Home Cinema
    and you can use, as source, DVD, Laser Disks,
    normal VCRs, TV signals, computer, or/and
    digital camera. You can have multiple inputs
    connected simultaneously for enjoying
    multimedia presentation. The projector
    supports “plug and play”, simplifying
    connections.
    1.1 Conventions and Symbols
    The following words and symbols found
    throughout this manual mark special messages
    to alert you of specific information:
    WARNING - MUST BE 
    FOLLOWED TO AVOID 
    BODILY INJURY.
    Caution - must be observed to
    avoid damage to equipment.
    Note - contains important
    information.1. PRÉSENTATION
    Merci d’avoir choisi le DreamVision®
    CinemaTenPRO.
    Ce projecteur vous fournira des images très lumi-
    neuses tout en conservant des couleurs naturelles,
    un excellent rapport de contraste, et cela même
    sous des conditions normales d’éclairage.
    Spécialement conçu pour que vous puissiez
    apprécier le Cinéma à la Maison, vous pourrez
    utiliser comme source un lecteur DVD, un lecteur
    disques lasers, des magnétoscopes normaux, un
    tuner TV, un ordinateur, ou/et un appareil photo
    ou caméra numérique. Vous pouvez simultané-
    ment brancher plusieurs entrées afin de profiter de
    tous les avantages proposés par le multimédia.
    De par sa simplicité d’utilisation (branchez et ça
    marche!), vous apprendrez rapidement à vous
    servir de votre projecteur. 
    1.1 Symboles
    Les mots et symboles suivants ponctuent ce
    manuel afin de vous avertir ou de vous
    informer.
    ATTENTION – SUIVRE
    SCRUPULEUSEMENT LES
    INSTRUCTIONS POUR ÉVITER
    TOUT DOMMAGE CORPOREL
    Attention – suivre les instructions
    pour éviter d’endommager le
    materiel.
    Note – Contient des informations
    importantes.1. INTRODUCCION
    Gracias por haber elegido el DreamVision®
    Cinema TenPRO.
    Este proyector da imágenes muy luminosas
    con colores naturales y una excelente relación
    de contraste incluso con condiciones normales
    de iluminacion. Especialmente diseñado para
    que pueda disfrutar del CINE en CASA, podra
    usar como fuente de imagen un DVD,
    Laserdisc, Video, sintonizador TV, un ordena-
    dor, camara digital. Podra conectar  en simul-
    taneo varias entradas para aprovechar de todas
    las ventajas del multimedia Por su sencillez de
    uso aprendera rapidamente a utilizar su
    proyector
    1.1 Símbolos
    Las palabras y simbolos que siguen en este
    manual tienen como fin  de advertir  o de
    informar
    ATENCION SEGUIR
    ESTRICTAMENTE LAS
    INSTRUCCIONES PARA EVITAR
    DAÑOS CORPORALES
    Atencion seguir las instrucciones
    para evitar dañar el material
    Nota- Contiene informacion
    inportante 4             
    						
    							1. INTRODUZIONE
    Grazie per aver scelto un prodotto
    DreamVision® ed in particolare il
    CinemaTenPRO.
    Questo proiettore vi fornira immagini lumino-
    se con un elevato rapporto di contrasto e colori
    naturali anche in condizione di luce normale.
    Il CinemaTenPRO è stato espressamente pro-
    gettato per farvi vivere le emozioni  del vero
    cinema in casa, consentendovi di collegare
    DVD player, Laser Disk, Videoregistratori,
    Ricevitori Satellitari, TV, PC, Videocamere e
    Camere Digitali. E’ possibile inoltre collegare
    contemporaneamente più sorgenti per ottenere
    una presentazione multimediale.
    Grazie alla sua semplicità, imparerete presto
    ad utilizzarlo.
    1.1 Avvertenze 
    I seguenti simboli ed avvertenze hanno la fun-
    zione di comunicarvi delle informazioni speci-
    fiche.
    ATTENZIONE - SEGUIRE
    ATTENTAMENTE   LE  ISTRUZIONI
    PER  EVITARE  DANNI  A
    PERSONE   E  COSE.
    ATTENZIONE  -  SEGUIRE  LE
    ISTRUZIONI  PER EVITARE  DI
    DANNEGGIARE
    L’APPARECCHIATURA .
    Nota  -  contiene  informazioni 
    importanti.
    5     
    						
    							1.2 Equipment that comes with the
    projector
    Please take a few minutes to make sure that
    you have received all the supplied parts as
    shown.
    1 Projector
    2 User manual
    3  Programmable Remote Control 
    4  Programmable Remote Control User
    Manual
    5  Power cable (Plug country dependent)
    6 VGA cable
    7 Composite Video cable
    8 Super Video cable
    As optional cable you can also buy:
    • DVI Cable
    •  Component Cable (HDD15 – 3 Cinchs)1.2 Accessoires accompagnant le projecteur
    Assurez- vous tout d’abord que l’emballage de
    votre projecteur contient toutes les pièces
    nécessaires.
    1 Projecteur
    2 Mode d’emploi
    3 Télécommande programmable
    4  Mode d’emploi de la télécommande
    programmable
    5  Câble d’alimentation (Prise Locale)
    6 Câble VGA
    7 Câble Vidéo Composite
    8 Câble Super Vidéo
    En Option, vous pouvez également acquérir:
    • Câble DVI
    •  Câble componente (Sub D15 – 3 Cinchs)1.2 Accesorios incluidos con el proyector
    Asegurese antes de todo que el embalage de su
    proyector este completo.
    1 Proyector
    2  Manual de instrucciones
    3 Mando programable
    4  Manual de instrucciones del mando
    5  Cable de red
    6 Cable de VGA
    7  Cable de videocompuesto
    8  Cable de S.VIDEO
    Como opcional podran comprar
    • Cable DVI
    •  Cable por componentes(Sub D15-3Cinchs) 6
    1.2 Accessori  in  dotazione al  proiettore
    Verificare che all’interno dell’imballo siano
    presenti tutte le parti.
    1 Proiettore
    2 Manuale d’istruzioni
    3 Telecomando
    4  Manuale d’istruzioni del telecomando
    5  Cavo di alimentazione
    6 Cavo VGA
    7  Cavo video composito
    8  Cavo super video
    Accessori a richiesta :
    • Cavo DVI
    •  Cavo Component (HDD15—3 RCA)     
    						
    							1.3 Important Information
    1.3.1 Limited Warranty
    Except as otherwise stated herein, DreamVision® warrants to the first
    end-user (Customer) who purchases a CinemaTenPRO from a dealer
    that the projector is free from defects in parts and labour under normal
    use during the warranty period. This limited warranty does not extend
    to the projection lamp. The End user must be aware that the
    CinemaTenPRO, as all the DLP™ projectors, is subject to the
    Texas Instrumen Inc. quality charter of the DLP™ technology.
    1.3.2 Warranty  Time  Period
    DreamVision® warrants the CinemaTenPRO to be free from malfunc-
    tions and defects in both materials and workmanship within the war-
    ranty period. The warranty period is defined by the DreamVision®
    representative in each country.
    1.3.3 Warranty Repair Coverage
    This warranty will be honoured within the geographical location
    where the product was purchased. If the equipment does not function
    properly during the warranty period due to defects in either materials
    or workmanship, DreamVision® will, at its discretion, either repair or
    replace the equipment without charge, subject to the conditions and
    limitations stated herein. Such repair will include all labour as well as
    any necessary adjustments and/ or replacement parts. If replacement
    parts are used in making repairs, these parts may be remanufactured,
    or may contain remanufactured materials. If it is necessary to replace
    the entire system, it may be replaced with a remanufactured system.
    1.3.4 Limitations
    Warranty service will not be provided without dated proof of purcha-
    se. The warranty becomes null and void if you fail to pack your digital
    projector in a manner consistent with the original product packaging
    and damage occurs during product shipment.
    This warranty does not cover: circumstances beyond DreamVision®s’
    control; services or parts to correct problems resulting from the use of
    attachments, accessories, or alterations not marketed by
    DreamVision®; service required as the result of unauthorised modifi-
    cations or service.45
    Misuse, abuse; failure to follow DreamVision®s’ operating, mainte-
    nance, or repackaging instructions; or failure to use items supplied by
    DreamVision® (such as adapters and cables). DreamVision® makes
    no other warranties, express, implied, or of merchantability or fitness
    for a particular purpose for this equipment or software.
    Repair or replacement without charge are DreamVision®s’ only obli-
    gation under this warranty. DreamVision® will not be responsible for
    any special, consequential or incidental damages resulting from the
    purchase, use, or improper functioning of this equipment regardless of
    the cause. Such damages for which DreamVision® will not be respon-
    sible include, but are not limited to, loss of revenue or profit, downti-
    me costs, loss of use of the equipment, cost of any substitute equip-
    ment, facilities or services, or claims of your customers for such
    damages. Depending on your geographical location, some limitations
    and exclusions may not apply.
    Shipment of a unit from the customer to the DreamVision® Service
    Centre will be at the customer’s expense. This warranty is not transfe-
    rable from the original purchaser of the equipment.
    1.4 Warranty Repair Service
    To obtain warranty repair service, contact your local DreamVision®
    representative.  When returning a digital projector for repair, the unit
    must be packed in its original packing materials, see also Chapter 5.1. 
    Unless a specific DreamVision® warranty is communicated to the
    purchaser in writing by a DreamVision® company or representative,
    no other warranty or liability exists beyond the information contained
    above, even though defect, damage, or loss may be caused by negli-
    gence or other act.
    1.5 Trademarks, Copyright
    DreamVision® and the logo are registered trademarks of
    DreamVision®. DLP™ is a registered trademark of Texas Instrument
    Inc. Other trademarks are the property of their respective owners.1.3 Informations Importantes
    1.3.1 Garantie Limitée
    DreamVision® garantit au premier utilisateur (le client) qui achète le
    CinemaTenPRO à son revendeur que le projecteur est libre de tout défaut
    lié aux composants ou à la main d’œuvre, et ce pendant toute la période de
    garantie. Cette garantie limitée ne s’étend pas à la lampe. L’utilisateur
    final doit être conscient du fait que le CinemaTenPRO, comme tout
    projecteur DLP™, est sujet à la chartre de qualité Texas Instrument
    Inc. sur la technologie DLP™.
    1.3.2 Période de garantie
    La période de garantie est définie par le Distributeur Officiel de
    DreamVision® dans chaque pays.
    1.3.3 Réparation sous garantie
    La garantie devra être honorée dans le pays où le produit à été acheté. Si le
    projecteur ne fonctionne pas correctement pendant la période de garantie à
    cause d’un défaut de pièces ou de main d’œuvre, DreamVision® devra,
    selon le cas et selon sa seule décision, remplacer ou réparer le produit
    défectueux gratuitement, en se conformant aux obligations et limitations
    décrites ci-dessus. Une telle réparation inclura les heures de main d’œuvre
    ainsi que les réglages et/ou échanges de composants. Si un composant est
    échangé, le composant de remplacement pourra être un composant recyclé
    ou pourra contenir un composant recyclé. Si le changement d’un module
    complet s’impose, il pourra s’agir d’un module recyclé de remplacement.
    1.3.4 Limitations
    Le service sous garantie ne pourra être effectué sans une preuve d’achat
    datée. La garantie devient nulle si vous n’emballez pas correctement le
    projecteur, dans son emballage d’origine et si des dommages apparaissent
    au cours du transport du produit.
    Cette garantie ne s’étend pas : aux circonstances échappant au contrôle de
    DreamVision® ; aux services ou composants nécessaires à la correction de
    problèmes intervenants à la suite de l’utilisation d’accessoires non com-
    mercialisés par DreamVision® ; aux services nécessaires à corriger les
    défauts survenant à cause de modifications ou de Services non autorisés
    par DreamVision®.
    Les mauvaises utilisations, les abus ou les erreurs résultants d’une erreur
    dans le suivi des instructions d’opération, de maintenance ou d’emballage,
    ou les erreurs relatives à l’utilisation des éléments livrés par
    DreamVision® (comme les adapteurs ou les câbles) ne sauraient être
    imputés à DreamVision®.
    Cette garantie et les conditions ici mentionnées sont les seules et uniques
    garanties délivrées par DreamVision®.
    La réparation ou le remplacement gratuit représentent la seule obligation
    de DreamVision® dans cette garantie. DreamVision®.ne sera pas respon-
    sable de dommages spéciaux, conséquents ou accidentels liés à l’achat, à
    l’utilisation ou au fonctionnement impropre de cet équipement, quelle
    qu’en soit la cause. De tels dommages pour lesquels DreamVision®
    n’est pas responsable peuvent être, mais ne se limitent pas à, une perte de
    bénéfice ou de revenu, un  coût imputable à la récession, un amortissement
    de l’appareil, le coût d’un appareil, d’un lieu ou d’un service de substitu-
    tion, ou toute réclamation émanant de vos clients pour de tels dommages. 
    Les frais de transport entre le lieu de résidence du client et le Centre de
    Service Dream Vision est à la charge du client. 
    Cette garantie n’est pas transférable à un tiers et ne concerne que le 
    premier acheteur de l’équipement.
    1.4 Service de réparation sous garantie
    Pour obtenir un Service de réparation sous garantie, contactez votre repré-
    sentant DreamVision® local. Lorsque vous retournez votre projecteur pour
    réparation, veillez à ce qu’il soit correctement emballé dans son emballage
    d’origine (ref. Chapitre 5.1). Sans autre avis ou amendement écrit délivré
    par DreamVision®, il n’existe aucune autre garantie ou responsabilité que
    celle décrite dans le présent document, même si des dommages, des défauts
    ou des pertes peuvent être causés par des négligences ou d’autres actes.
    1.5 Marque déposée et Copyright
    DreamVision® et son logo sont enregistrés comme marques commerciales
    de DreamVision®. DLP™ est enregistré comme marque commerciale de
    Texas Instrument Inc. Les autres marques commerciales sont la propriété
    de leur propriétaire respectif.1.3 Información importante
    1.3.1 Garantía limitada
    A excepción de los casos así indicados en este apartado, DreamVision‚
    garantiza al cliente final que haya adquirido un Cinema TenPRO a un 
    distribuidor autorizado que el proyector está libre de todo defecto tanto en
    sus componentes como de mano de obra en un uso normal durante el 
    periodo de garantía. Esta garantía limitada no comprende la lámpara de
    proyección. El cliente final debe saber que el Cinema TenPRO, así
    como todos los videoproyectores DLP™, está sujeto a cambios produ-
    cidos por Texas Instruments Inc.
    1.3.2. Plazo de garantía
    El plazo de garantía del Cinema TenPro es el definido por el Distribuidor
    Oficial de DreamVision‚ en cada país.
    1.3.3. Reparaciones en garantía.
    Esta garantía sólo tiene valor en el país dónde fue adquirido el producto
    orignalmente. Si el proyector no funciona debidamente durante el periodo
    de garantía debido a un claro defecto en sus componentes or fabricación,
    DreamVision®‚ podrá, según considere, reparar ó sustituirl el producto
    defectuoso sin cargo, sujeto a las condiciones y limitaciones aquí estableci-
    das. La reparación incluirá la mano de obra así como las piezas y ajustes
    necesarios. En caso de ser necesario sustituir alguna pieza durante la repa-
    ración, están piezas podrán ser ó contener componentes ya utilizados. Si
    fuera necesario sustituir todas las piezas, éstas podrán provenir de una uni-
    dad ya utilizada.
    1.3.4. Limitaciones
    La garantía quedará invalidada en caso de no poder proporcionar un justifi-
    cante de compra. La garantía tampoco tendrá valor en caso de que el
    proyector no sea embalado debidamente en su caja original y dañado
    durante el transporte del mismo.
    La garantía no cubre: circunstancias que escapen al control de
    DreamVision® aquellos repuestos ó componentes que hayan sido utiliza-
    dos para la modificación ó añadido de accesorios no comercializados por
    DreamVision® mano de obra necesaria como resultado de modificaciones
    ó mano de obra no autorizada.
    ; cualquier mal uso, abuso ó fallo en el seguimiento de las instrucciones del
    funcionamiento de la unidad, tanto en las instrucciones de empaquetado
    como de mantenimiento ó puesta en marcha; ó fallo en la utilización de los
    artículos suministrados por DreamVision® ( tales como adaptadores y
    cables ). DreamVision®‚ no ofrece otras garantías, expresas o implícitas
    que las aquí expuestas para este componente o software.
    La reparación o sustitución sin cargo son las únicas obligaciones de
    DreamVision‚ con respecto a la presente garantía. DreamVision® no es
    responsable de ningún daño causado accidental ó circunstancialmente por 
    ( o consecuencia de ) la compra, utilización ó funcionamiento incorrecto
    del proyector sea cual fuere la causa. Tampoco de las consecuencias ó
    daños que las causas arriba indicadas puedan ocasionar a personas ó 
    componentes. Dependiendo del país, dónde se haya realizado la compra
    originalmente, algunas limitaciones y/o exclusiones podrán no aplicarse.
    El envío de la unidad del cliente hasta el Servicio Técnico de
    DreamVision® será a cargo del cliente. Esta garantía no es transferible por
    parte del comprador original del producto.
    1.4 Garantía de Servicio Técnico
    Para obtener Servicio Técnico en garantía, contacte con su  distribuidor
    habitual de productos DreamVision®. A la hora de devolver un
    proyector DreamVision® para su reparación, la unidad debe ser devuelta
    en su embalaje original con todos los elementos de protección internos 
    originales ( esponjas/poliespan, etc.) así como los accesorios incluídos de
    origen; ver capítulo 5.1. A menos que DreamVision®, ó un representante
    de la firma, comunique lo contrario directamente al comprador, no existe
    ninguna otra garantía ó responsabilidad más allá que la arriba indicada,
    incluso aunque algún defecto, daño o pérdida pueda ser causados por
    negligencia u otro tipo de actuación.
    1.5 Derechos de marca y registro.
    DreamVision® y su logo están registrados como marcas comerciales de
    DreamVision®. DLP™ está registrada como una marca comercial de Texas
    Instruments Incl. Las otras marcas comerciales son propiedad de sus
    respectivos propietarios.
    7    
    						
    							1.3 Informazioni Importanti
    1.3.1 Limiti della garanzia
    Se non diversamente dichiarato, la Garanzia fornita da  DreamVision®
    all’utilizzatore finale, che abbia acquistato il CinemaTenPro da un
    rivenditore autorizzato, Copre la sostituzione dei componenti difettosi
    e la manodopera relativa. Questo solo in caso d’ integrità del proietto-
    re e di un normale utilizzo  durante il periodo di Garanzia. 
    Questa condizione  di Garanzia non è estesa alla lampada del proiettore.
    L’utilizzatore  finale deve essere a conoscenza che il
    CinemaTenPro, come tutti i proiettori DLP™, è soggetto ai
    controlli di qualità della Texas-Instrumet sulla tecnologia DLP™.
    1.3.2 Durata della Garanzia
    La durata della Garanzia è definita in ogni singola Nazione dal distri-
    butore ufficiale dei prodotti DreamVision®.
    1.3.3 Riparazioni in Garanzia
    La garanzia verra riconosciuta nel paese dove il proiettore è stato
    acquistato. Se il proiettore non funziona correttamente durante il per-
    iodo di garanzia, a causa di un difetto nei  componenti o nell’assem-
    blaggio, DreamVision® a sua discrezione può decidere di riparare o di
    sostituire  il proiettore senza addebitare alcun costo con riferimento
    agli obblighi e alle limitazioni di seguito descritte.La riparazione 
    comprende le parti di ricambio e la manodopera.
    Se la riparazione richiede  la sostituzione di componenti , questi
    potrebbero essere riparati o sostituiti con componenti nuovi o ricondi-
    zionati .
    1.3.4 Limitazioni
    La garanzia non sarà riconosciuta senza una prova d’acquisto recante
    la data , se non avrete imballato il vostro proiettore in modo corretto
    all’interno del suo imballo,e se a causa di ciò si dovesse danneggiare
    durante il trasporto.
    Questa Garanzia non copre : le circostanze che non dipendono dalla
    DreamVision® i servizi o le parti necessarie per risolvere i problemi
    causati dall’uso di accessori non originali da errati collegamenti degli
    stessi o da interventi non autrorizzati.
    Inoltre la Garanzia non copre i servizi richiesti in seguito a manomis-
    sioni , modifiche non autorizzate, cattivo utilizzo, abuso o inosservan-
    za delle istruzioni della DreamVision® sul funzionamento, la manuten-
    zione e il reimballaggio del proiettore.
    La DreamVision®non offre altre forme di  garanzia, implicite,di com-
    merciabilità o d’idoneità per un particolare uso di questo proiettore.
    Le riparazioni o le sostituzioni gratuite sono gli unici obblighi della
    DreamVision® sui prodotti in Garanzia.
    La DreamVision®non sarà responsabile per  ogni danno particolare,
    derivante o inerente l’acquisto, l’uso e l’impiego improprio del proiet-
    tore, a prescindere dalla causa. Tali danni  per i quali la DreamVision®
    non si riterrà responsabile, includono, ma non si limitano a: perdita di
    ricavo o profitto, costi  del tempo di non utilizzo, perdita dell’uso
    dell’apparecchiatura, costo di qualsiasi apparecchio sostitutivo, attrez-
    zature o srevizi, o reclami da parte del cliente per tali danni. 
    Il costo di spedizione del proiettore in riparazione sino ad un centro
    assistenza autorizzato sarà a carico del cliente.
    1.4 Servizio di riparazione in Garanzia
    Per ottenere una riparazione in Garanzia contattate il Vostro rivendito-
    re DreamVision®. Quando dovete spedire un prodotto in riparazione,
    riponetelo con cura nel suo imballo originale(Cap. 5.1).
    Senza ulteriori comunicazioni da parte della DreamVision® o di un
    distributore autorizzato, non vi sono altre forme di Garanzia o respon-
    sabilità al di fuori di quelle presenti in questo documento.
    1.5 Marchi Depositati 
    DreamVision® ed il suo Marchio sono registrati da DreamVision®
    DLP™ è un marhio Registrato da Texas Instrument Inc.
    Tutti gli altri Marchi sono registrati dai rispettivi proprietari.
    8  
    						
    							2. TECHNICAL SPECIFICATION
    We ight 5 Kg
    Relative humidity (max) 95%
    Operating Temperature
    - Minimum +10°C
    - Maximum +40°C
    Brightness
    - Minimum 720 ANSI Lumens
    - Typical 1100 ANSI Lumens
    Resolution 1024 x 768
    Horizontal Frequency
    - Minimum 31 KHz
    - Maximum 110 KHz 
    Vertical Frequency
    - Minimum 43 Hz
    - Maximum 200 Hz
    Colour
    - Bit 24
    - Colour (million) 16,4
    Projection Lamp 200 Watt
    Power Consumption
    - Operating
    • Typically 250 W
    • Maximum 280 W
    - Standby 20 W
    Voltage Requirement 100 / 250 V
    50 / 60 Hz
    Current Requirements
    - Minimum 1.12 A
    - Maximum 2.80 A2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
    Poids 5 Kg
    Humidité environnante (max) 95%
    Température environnante
    - Minimum +10°C
    - Maximum +40°C
    Luminosité
    - Minimum 720 Lumens ANSI
    - Typique 1100 Lumens ANSI
    Définition 1024 x 768
    Fréquence Horizontale
    - Minimum 31 KHz
    - Maximum 110 KHz 
    Fréquence Verticale
    - Minimum 43 Hz
    - Maximum 200 Hz
    Couleur
    - Bits 24
    - Couleurs (million) 16,4
    Lampe 200 Watt
    Consommation
    - En fonctionnement
    • Normalement 250 W
    • Maximum 280 W
    - En Veille 20 W
    Voltage Nécessaire 100 / 250 V
    50 / 60 Hz
    Courant Nécessaire
    - Minimum 1.12 A
    - Maximum 2.80 A
    9    
    						
    							2. CARACTERISTICAS TECNICAS
    Peso 5 Kg
    Humedad ambiental(max) 95%
    Temperatura de funcionamiento
    - Minima +10°C
    - Maxima +40°C
    Luminosidad
    - Min 720 ANSI Lumens
    - Max 1100 ANSI Lumens
    Resolucion 1024 x 768
    Frecuencia Horizontal
    - Min 31 KHz
    - Max 110 KHz 
    Frecuencia Vertical
    - Min 43 Hz
    - Max 200 Hz
    Color
    - Bits 24
    - Millones 16,4
    Lampara de proyeccion 200 Watt
    Consumo
    - En funcionamiento
    • Normal 250 W
    • Maximo 280 W
    - En espera 20 W
    Tension de red 100 / 250 V
    50 / 60 Hz
    Consumo de intensidad
    - Min 1.12 A
    - Max 2.80 A2. CARATTERISTICHE TECNICHE
    Peso 5 Kg
    Umidità Relativa 95%
    Temperatura d’utilizzo
    - Minima +10°C
    - Massima +40°C
    Luminosità
    - Minima  720 Lumens ANSI
    - Tipica 1100 Lumens ANSI
    Risoluzione reale 1024 x 768
    Frequenza orizzontale
    - Minima 31 KHz
    - Massima 110 KHz 
    Frequenza verticale
    - Minima  43 Hz
    - Massima 200 Hz
    Gestione Colori
    - Bit 24
    - Colori (milioni) 16,4
    Lampada 200 Watt
    Consumo
    - In Funzione
    • Normale  250 W
    • Massima 280 W
    - In Standby 20 W
    Voltaggi richiesti 100 / 250 V
    50 / 60 Hz
    Corrente Necessaria
    - Minima  1.12 A
    - Massima 2.80 A
    10    
    						
    							3. TECHNICAL DESCRIPTION
    DO NOT OPEN THE PROJECTOR. 
    THE LAMP IS VERY HOT AND THE
    PROJECTOR OPERATES WITH
    100/230 V
    The projector contains optical
    parts made of glass. Please use
    caution when transporting the
    projector.
    3.1 Projector
    11 Lens
    12 IR Receiver
    13  Projector panel (see chapter 3.2)
    14 Levelling screw
    15 Video Inputs
    16  Digital Video Connector (DVI)
    17  RGB HS VS Connector or Component
    input 2 (HDD15)
    18  External Monitor Connector (HDD15)
    19  RS-232 Connector (DSUB 9P)
    10  Mouse Connector (RJ45 10P F)
    11  Mains Power Socket
    12  Mains Power Switch3. DESCRIPTION TECHNIQUE
    NE PAS OUVRIR LE PROJECTEUR
    LA LAMPE EST BRULANTE ET LE
    PROJECTEUR FONCTIONNE SOUS
    100/230 V
    Le projecteur contient des pièces
    optiques en verre. Transporter le
    projecteur avec précaution.
    3.1 Projecteur
    11 Lentille
    12 Récepteur Infra Rouge
    13  Panneau de contrôle (Chapitre 3.2)
    14 Pieds ajustables
    15 Entrées Vidéo
    16 Entrée DVI
    17  Entrée RGB HS VS ou Component 2
    (SubD15)
    18  Sortie Informatique (SubD15)
    19  RS 232 (SubD9)
    10  Souris (RJ45 10P F)
    11 Prise d’alimentation
    12 Interrupteur d’alimentation3. DESCRIPCION TECNICA
    NO ABRIR EL PROYECTOR  LA
    LAMPARA ESTA MUY CALIENTE
    Y EL PROYECTOR FUNCIONA
    CON 100/230V
    El proyector contiene piezas 
    opticas de cristal.Transportar el
    proyector con precaucion
    3.1 Proyector
    11 Lente
    12 Receptor infrarojo
    13  Panel de control
    14 Pies ajustables
    15 Entradas de Video
    16 Entrada DVI
    17  Entrada RGB HS VS o Componente2
    (subD15)
    18 Salida ordenador (subD15)
    19  RS 232 (subD9)
    10  Conector para ratón (RJ45 10P F)
    11  Conector de red
    12 Comutador de red 11           
    						
    All Dream Vision manuals Comments (0)

    Related Manuals for Dream Vision Cinema Ten Pro User Manual