Home > Dream Vision > Projector > Dream Vision Cinema Ten Pro User Manual

Dream Vision Cinema Ten Pro User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Dream Vision Cinema Ten Pro User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 49 Dream Vision manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							MAIN
    AUDIO TV
    CD VCR1
    DVDVCR2
    TA P E S AT
    CTENP CABLE
    CTENP
    5.2.2.2 LCD Buttons, MAIN and
    PAG E
    On initial turn-on the LCD displays a
    main page as shown above. The Main
    Page can always be displayed by 
    pressing the MAIN button.5.2.2.2 Touches  LCD, MAIN  et
    PAG E
    A l’allumage, le tableau LCD de la
    télécommande diffuse la Page ci-des-
    sus. La Page Principale s’affichera
    automatiquement en pressant la touche
    MAIN.5.2.2.2 Botones LCD ,MAIN y
    PAG E
    Al encenderse, la pantalla LCD del
    mando muestra la pagina como la de
    arriba.La pagina Principal sale
    automáticamente pulsando el botón
    MAIN.5.2.2.2 Monitor LCD, principale e
    pagine
    Quando il telecomando viene acceso 
    si illumina e compare la pagina 
    principale, come sopra. La pagina
    principale compare sempre premendo
    il Pulsante MAIN.
    22
    CTENP
    MENU QUICK
    SRC COMPU
    VIDEO S-VID
    RGB 16-9
    DIR 1 DIR 2
    PAGE1
    Press the button next to CTENP to
    display the CinemaTenPRO page. 
    The LCD displays page 1 of the
    CinemaTenPRO choice as shown
    above.Pressez la touche située à côté de
    CTENP pour faire apparaître la page
    du CinemaTenPRO. Le panneau LCD
    diffuse la page 1 du choix
    CinemaTenPRO comme indiqué ci-
    dessus.Pulse el botón al lado CTENP para ver
    la pagina del CinemaTenPRO .La pan-
    talla muestra la pagina 1 del menu
    CinemaTenPRO como en el dibujo de
    arriba.Premere il pulsante vicino a CTENP
    per visualizzare la pagina con il menù
    del CinemaTenPro. Il monitor LCD
    mostrerà la pagina 1 del menù del
    CinemaTenPro  come sopra.
    CTENP
    BRGHT CONTR
    SATUR SHARP
    PAGE2
    Press PAGE button to display page 2
    of the CinemaTenPRO choice, as
    shown above. Pressing the PAGE but-
    ton again displays page 1 of the
    CinemaTenPRO choice.Pressez la touche PAGE pour faire
    apparaître la page 2 du choix
    CinemaTenPRO, comme indiqué ci-
    dessus. En pressant la touché PAGE
    une seconde fois, la page 1 réapparaît.Pulsar el botón PAGE para ir a la
    página 2 del CinemaTenPRO como en
    dibujo de arriba.Pulsando otra vez el
    botón PAGE volvera a la página 1.Premere sul pulsante pagina  per pas-
    sare a pagina 2 del menù del
    CinemaTenPro, come sopra. Premendo
    nuovamente su pagina si ritornerà a
    pagina 1.             
    						
    							5.2.3 Remote Control  5.2.3 Fonctions des touches  5.2.3 Fuciones de las teclas 5.2.3 Funzioni dei pulsanti
    button assignments de la télécommande  dela telemando del telecomando
    SYSTEM OFF Switch the CinemaTenPRO  Eteint le CinemaTenPRO  Apaga el CinemaTenPRO   Spegne il CinemaTenpro (in 
    off (into standby mode) (qui passe en mode Veille) (pasa al modo de espera) modalità stand-by)
    POWER Switch the CinemaTenPRO  Allume le CinemaTenPRO  Enciende elCinemaTenPRO  Accende il CinemaTenPro
    on (from standby mode) (depuis le mode Veille) (a partir del modo de espera) (dalla modalità stand-by)
    MENU Display the CinemaTenPRO  Affiche le Menu du  Muestra el menu del  Visualizza il menù del 
    Menu CinemaTenPRO CinemaTenPRO CinemaTenPro
    QUICK Display the CinemaTenPRO    Affiche le Menu Direct du    Muestra el menu del      Visualizza il menù rapido 
    quick Menu. The Quick CinemaTenPRO. Le Menu CinemaTenPRO. El Menu del CinemaTenPro
    Menu is configured in the Quick est configuré dans le Quick esta configurado en el (Il menù rapido è
    CinemaTenPRO Menu Menu du CinemaTenPRO menu principal del configurato nel menù del
    CinemaTenPRO CinematenPro)
    SRC Select next input source Sélectionne la prochaine  Selecciona la proxima  Selezione della sorgente 
    source. fuente successiva
    COMPU Select Computer (analog  Sélectionne l’Ordinateur  Selecciona el  Ordinador  Seleziona l’ingresso PC
    data) as the current input  (données analogiques) (datos analógicos) como  
    source comme source fuente
    VIDEO Select Composite Video 1  Sélectionne la Vidéo  Selecciona Video  Seleziona l’ingresso Video 
    as the current input source Composite 1 comme source Compuesto 1 como fuente composito 1
    S-VID Select super video 1 as the  Sélectionne la Super Vidéo  Selecciona S-Video 1  Seleziona l’ingresso 
    current input source 1 comme source como fuente S.Video 1
    RGB Select RGB/Components as  Sélectionne  Selecciona   Seleziona l’ingresso 
    the current input source. RGB/Component 1 RGB/Componente 1  RGB/ Component 1 
    comme source como fuente
    16-9 Toggle between 16:9  Passe du format 16 :9  Cambia del formato 16:9  Cambia formato video da 
    and 4:3 au format 4 :3 al formato 4:3 16 : 9  a  4 : 3
    DIR 1 Select direct 1 choice. The  Sélectionne le choix Direct  Selecciona Direct 1. La  Seleziona l’ingresso Direct 
    choice for direct 1 is set in  1. Le choix pour Direct 1 est  elección Direct 1 esta  1. La sorgente di Direct 1 è  
    the CinemaTenPRO menu établi dans le menu du  configurada en el menú del programmata dal menù del 
    CinemaTenPRO CinemaTenPRO CinematenPro
    DIR 2 Select direct 2. The choice  Sélectionne le choix Direct  Selecciona Direct 2.La  Seleziona l’ingresso Direct 
    for direct 2 is set in the 2. Le choix Direct 2 est  eleccion Direct 2 esta  2. La sorgente di Direct 2 è 
    CinemaTenPRO menu établi dans le menu du  configurada en el menu del  programmata dal menù del 
    CinemaTenPRO CinemaTenPRO CinemaTenPro
    BRGHT Brightness adjustment Réglage de la luminosité Ajuste del brillo Regola la Luminosità
    CONTR Contrast adjustment Réglage du contraste Ajuste del contraste Regola il contrasto
    SATUR Saturation adjustment Réglage de la saturation Ajuste de la saturación (color) Regola la saturazione
    SHARP Sharpness adjustment Réglage de la netteté Ajuste de la nitidez Regola lo Sharpness
    23     
    						
    							5.3 Using the panel on the projector
    5.3.1 Arrow buttons – right, left, up, down.
    The arrow buttons control the cursor on the
    screen in the same way as the joystick on the
    remote control, see Chapter 5.2.2.1.
    5.3.2 Select
    The select button activates functions in the
    menus in the same way as the Select button on
    the remote control. 
    5.3.3 Source 
    Pressing the source button will activate the
    next available source in the following sequen-
    ce: Computer - Composite video - Super video
    The exact number and type of avai-
    lable sources depends on the confi-
    guration of the projector and what is
    connected to it. 
    5.3.4 Menu button
    Activates the main Menu of the On Screen
    Display.
    5.3.5 Auto Set-Up button
    Sets the projector with optimal settings for the
    connected computer. See Chapter Erreur!
    Source du renvoi introuvable. for how to
    manually adjust the settings.
    If you are operating in video mode,
    this button can be used to select dif-
    ferent video formats.
    5.3.6 Standby button
    Sets the projector in standby mode.5.3 Utiliser le panneau de contrôle du 
    projecteur
    5.3.1 Touches flèches – droite, gauche, haut,
    bas.
    Les touches flèches contrôlent le curseur à
    l’écran de la même façon que le ferait le joys-
    tick de la télécommande, voir chapitre 5.2.2.1
    5.3.2 Select
    La touche Select activera les fonctions du
    menu de la même façon que la touche centrale
    du Joystick de la télécommande.
    5.3.3 Source
    En pressant la touche source vous activerez
    l’une des sources connectées suivantes :
    Ordinateur, vidéo composite, Super Vidéo
    Le nombre exact et le type de sour-
    ce disponible dépend de la configu-
    ration du projecteur et de la façon
    dont il a été connecté.
    5.3.4 Touche Menu
    Active le menu principal qui s’affiche à
    l’écran.
    5.3.5 Touche Auto Set-Up
    Ajuste de façon optimale les réglages de la
    source informatique connectée. Voir chapitre 6
    pour ajuster manuellement les différents
    réglages
    Si vous êtes en mode vidéo, cette
    touche peut être utilisée pour sélec-
    tionner les différents formats vidéo.
    5.3.6 Touche Standby
    Positionne le projecteur en mode Veille.5.3 Utilización del panel de control del
    proyector
    5.3.1 Flechas-derecha,izquierda,arriba ,abajo
    Las flechas controlan el puntero de la pantalla
    al igual que lo haria el joystick del mando,ver
    el capitulo 5.2.2.1
    5.3.2 Select
    El botón Select activa las funciones del menu
    al igual que el botón central del joystick del
    mando
    5.3.3 Fuente
    Pulsando el botón Fuente activara una de las
    siguientes fuentes conectadas:Ordenador,
    Video compuesta,S-Video
    El número y tipo de fuente dispo-
    nible depende de la configuración
    del proyector de cómo se haya
    conectado
    5.3.4 Botón Menu
    Activa el menu principal que aparece en pan-
    talla
    5.3.5 Botón  Auto Set-Up
    Ajusta de manera optima los ajustes de la
    fuente informatica conectada.Ver capitulo 6
    para ajustar manualmente
    Si está en modo Video este botón
    puede ser utilizado para seleccionar
    diferentes formatos video
    5.3.6 Boton Standby
    Pone el proyector en modo de espera 24          
    						
    							5.3 Uso del Pannello di Controllo del 
    proiettorer
    5.3.1 Pulsanti a freccia –destra, sinistra, alto,
    basso
    I pulsanti a freccia spostano il cursore sull’im-
    magine allo stesso modo del joystick presente
    sul telecomando, vedere capitolo 5.2.2.1
    5.3.2 Selezione 
    Il pulsante Select attiva le funzioni del menù
    come anche dal pulsante di selezione del 
    telecomando.
    5.3.3 Sorgenti
    Premendo il pulsante Source si seleziona la
    sorgente successiva con il seguente ordine:
    PC, Video composito, S. Video.
    Il numero delle sorgenti disponibili dipende da
    come è configurato il proiettore e a
    quali sorgenti è 
    collegato.
    5.3.4 Pulsante Menù
    Fa comparire  il menù sullo schermo.
    5.3.5 Pulsante di Auto Set-Up
    Aggancia  automaticamente la frequenza del
    PC collegato. Vedere capitolo 6 per ottimizzare
    manualmente le frequenze del PC collegato.
    Se siete collegati ad una sorgente
    video questo pulsante cambia il 
    formato video.
    5.3.6 Pulsante Stand-By
    Mette il proiettore in modalità di Stand-by25    
    						
    							5.4 Focus adjustment
    Rotate the outer ring left or right
    until the image is in focus. The
    focus range is 1.5 to 7.5 m (59 to
    295 inch.).
    5.5 Zoom Adjustment
    To adjust Zoom, rotate the inner
    ring left or right.5.4. Réglage de la netteté
    Tournez la bague de réglage exte-
    rieure sur la droite ou sur la
    gauche jusqu’à ce que l’image
    soit nette. La gamme de netteté
    s’échelonne de 1,5 à 7,5 m.
    5.5 Réglage du zoom
    Pour régler le zoom, tourner la
    bague intérieure sur la gauche ou
    la droite.5.4 Ajuste de nitidez
    Girar el anillo exterior hacia la
    derecha o izquierda hasta que la
    imagen sea nitda. El margen de
    nitidez  va de 1.5 hasta 7.5m.
    5.5 Ajuste del Zoom
    Para el ajuste del zoom girar el
    anillo interior hacia la derecha o
    la izquierda.5.4 Regolazione Fuoco
    Ruotate la parte esterna dell’ottica
    sino a quando l’immagine non è a
    fuoco. Il range è da 1.5 a 7.5 m.
    5.5 Regolazione Zoom
    Rotate la parte interna dell’ottica
    per ingrandire e diminuire la gran-
    dezza dell’immagine. 26      
    						
    							27
    6. USING THE MENUS
    6.1 Main Menu
    The Main Menu is divided into two parts:
    1. Icons
    2. Help Text
    6.1.1 Icons
    Each icon illustrates a function that is activated by clicking the icon.
    Not all functions described are available at all times. The availability
    will vary according to active source and connected cable. When an
    Icon is greyed out it is not available.
    6.1.2 Help Text
    When you select an icon, the help text shows a short description of its
    function.
    6.2 Standby
    Sets the projector in Standby mode. To exit Standby mode
    and return to normal operating mode press the Standby but-
    ton on the projector panel or use the remote control.
    6.3 Auto Set-Up
    Analyses the signals from the connected computer and
    adjusts the synchronisation parameters (resolution, horizontal
    and vertical position, frequency and phase) in the projector
    to ensure that a perfect image is displayed.
    This function is only available if a computer has been selec-
    ted as source.6. UTILISER LES MENUS
    6.1 Menu Principal
    Le Menu Principal se divise en deux parties :
    1. Des icônes
    2. Des textes d’aide
    6.1.1 Des icônes
    Chaque icône illustre une fonction qui est activée en cliquant sur l’icô-
    ne. Les fonctions décrites ici ne sont pas toutes disponibles. La dispo-
    nibilité varie en fonction des sources activées et des câbles connectés.
    Quand une icône est grisée, elle n’est pas disponible.
    6.1.2 Les textes d’aide
    Lorsque vous sélectionnez une icône, un texte d’aide vous apporte une
    courte description de la fonction.
    6.2 Veille
    Cette fonction place le projecteur en Mode Veille. Pour sortir
    de ce mode, appuyez sur la touche Standby du panneau de
    contrôle du projecteur ou re-cliquez sur l’icône Veille en uti-
    lisant la télécommande.
    6.3 Réglages automatiques
    Cette fonction analyse le signal informatique connecté et
    ajuste les paramètres de synchronisation (définition, position
    horizontale et verticale, fréquence et phase) du projecteur
    pour assurer la qualité de l’image diffusée.
    Cette fonction n’est active que si la source sélectionnée est
    informatique.           
    						
    							28
    6. UTILIZANDO LOS MENUS
    6.1 Menú Principal
    El menú Principal se divide en dos parte:
    1. Iconos
    2. Textos de ayuda
    6.1.1 Iconos
    Cada icono muestra una funcion activada pulsando sobre el icono.No
    todas las funciones son disponibles al mismo tiempo, depende  de las
    fuentes activadas y de los cables conectados. Cuando un icono es de
    color gris es que la función no está disponible.
    6.1.2 Textos de ayuda
    Cuando selecciona un icono  aparece el texto de ayuda con un breve
    descriptivo de su función
    6.2 Espera (Standby)
    Esta función pone el proyector en modo de espera. Para salir
    de ese modo, pulsar el botón Standby del panel de control
    del proyector o volver a pulsar el botón standby en el mando
    6.3 Ajustes Automaticos
    Esta funcion analiza la señal informática conectada y ajusta
    los parámetros de sincronización (definición ,posición hori-
    zontal y vertical ,frecuencia y fase) del proyector para asegu-
    rar que la imagen emitida sea perfecta
    Esta función es activa sólo si la fuente es informatica6. USO DEL MENÙ
    6.1 Menù Principale
    El menú Principal se divide en dos parte:
    1. A  Icone 
    2. Aiuto con testi
    6.1.1 Icone
    Ogni  Icona illustra una funzione che può essere attivata cliccandovi
    sopra. Non tutte le funzioni sono attive, ciò dipende dal tipo di sorgen-
    te collegata e in che modo è stata collegata. Quando un Icona è di
    colore grigio non è attiva.
    6.1.2 Aiuto con Testi
    Quando si seleziona un Icona, il testo d’ aiuto ne descrive la funzione.
    6.2 Stand-By
    Mette il proiettore in Stand-by. Per uscire da  Stand-by e
    ritornare ad utilizzare il proiettore  premere il pulsante sul
    pannello o sul telecomando.
    6.3 Auto Set-Up
    Analizza le frequenze del PC collegato e automaticamente
    ottimizza i parametri di sincronizzazione (Risoluzione,
    Posizione orizzontale e verticale, frequenza e fase) all’inter-
    no del proiettore  per assicurare un’immagine perfetta.
    Questa funzione è attiva solo quando è collegato un PC           
    						
    							29
    6.4 Select next available source
    Clicking the source icon will activate the next available sour-
    ce in the following sequence:
    Computer; super video, composite video
    The exact number and types of available sources depends on
    the configuration of the projector and what is connected to it.
    6.5 Picture Adjustment
    Clicking this icon, you will have direct access to the follo-
    wing window.
    Here you can adjust
    1. Brightness
    2. Contrast
    3. Saturation
    4. Tint
    Tint is only available when video format is set to NTSC
    5. Sharpness
    The reset button gives access back to the factory settings6.4 Sélectionner la prochaine source disponible
    En cliquant sur l’icône source vous activerez la prochaine
    source disponible parmi les choix suivants :
    Informatique, super vidéo, vidéo composite
    Le nombre et le type de sources disponibles dépend de la
    configuration du projecteur et de ce à quoi il est connecté.
    6.5 Réglages de l’image
    En cliquant sur cette icône, vous accéderez directement à la
    fenêtre de réglages suivante :
    Vous pouvez alors régler
    1.Luminosité
    2. Contraste
    3. Saturation
    4. Teinte
    Le réglage de teinte est accessible seulement lorsque le for-
    mat vidéo est NTSC.
    5. Netteté
    La touche Reset vous permet de revenir aux paramètres par défaut.             
    						
    							30
    6.4 Seleccionar la próxima fuente disponible
    Pulsando en el icono Fuente activara la próxima fuente dis-
    ponible: Ordenador,S-Video,Video compuesto
    La cantidad y el tipo de fuente depende de la configuración
    del proyector y de los aparatos  interconectados conectados
    6.5. Ajustes de la imagen
    Pulsando sobre el icono tiene acceso directo a la ventana de
    ajuste siguiente
    1.Brillo 
    2.Contraste
    3.Saturacion (color) 
    4.Tinte 
    El ajuste de tinte  solo actua para formato de video NTSC
    5. Nitidez
    El botón reset le permite volver a los parametros de fábrica6.4 Selezione della sorgente successiva
    Cliccando su quest’Icona il proiettore si collegherà alla
    prima sorgente disponibile in questa sequenza:
    Computer, Super Video, Video Composito
    Il numero delle sorgenti disponibili dipende dalla configura-
    zione del proiettore e dalle sorgenti collegate.
    6.5 Regolazione dell’Immagine
    Cliccando su questa Icona si aprirà questa finestra, con le
    seguenti regolazioni :
    1. Luminosità
    2. Contrasto
    3. Saturazione
    4. Tinta
    Questa funzione è disponibile  solamente  con segnali video
    NTSC
    5. Nitidezza
    La funzione di reset riporta il proiettore alle regolazioni originali.             
    						
    							31
    6.6 Colour Manager
    Clicking this icon, you will have direct access to the follo-
    wing window:
    This is designed to separately adjust the different colours, to optimise
    the colours’ performance of your projector independent of your source
    quality. You can adjust the colours exactly as you like.
    The reset button gives access back to the factory settings
    6.7 Gamma Control
    Clicking this icon, you will have direct access to the follo-
    wing window
    Using this menu you can adjust the luminance of the displayed colours6.6 Gestionnaire de couleurs
    En cliquant sur cette icône, vous accéderez directement à la
    fenêtre de réglages suivante :
    Ce menu vous permet de régler séparément les différentes couleurs
    pour optimiser la colorimétrie de l’image diffusée, sans se soucier de
    la qualité de votre source. Cela vous permet également de régler les
    couleurs exactement comme vous les aimez.
    La touche Reset vous permet de revenir aux paramètres par défaut.
    6.7 Contrôle des gammas
    En cliquant sur cette icône, vous accéderez directement à la
    fenêtre de réglages suivante 
    D65
    D75
    Haute Luminosité
    Etalonnage + rouge
    Etalonnage + vert
    Etalonnage + bleu
    En utilisant ce menu, vous pouvez régler la luminance des couleurs diffusées.           
    						
    All Dream Vision manuals Comments (0)

    Related Manuals for Dream Vision Cinema Ten Pro User Manual