Home > Global Garden Products > Lawn and Garden > Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual

Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual

Here you can view all the pages of manual Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn and Garden are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 71

71
DEUTSCHDE
Die maximale Geschwindigkeit kann mit Sperre 
(1:C5) auf die optimale Arbeitsgeschwindigkeit 
reduziert werden.Wenn die Maschine im Notfall nicht wie 
erwartet bremst, wenn das Pedal in die 
entgegengesetzte Position gedrückt 
wird, sollte das linke Pedal (1:C6) als 
Notbremse verwendet werden. HIN-
WEIS! Damit wird die Feststellbremse 
unnormal stark belastet, was ihre Le-
bensdauer verkürzt. 
3.4.3.5 Geschwindigkeitssperre (1:C5)Der Geschwindigkeitsbereich des Geräts kann ein-
geschränkt...

Page 72

72
DEUTSCHDE
Der Hebel hat folgende vier Stellungen:Fahrposition . Führen Sie den Hebel in 
die vordere Stellung, in der er arretiert 
wird. Daraufhin wird das Gerät bis zur 
Fahrposition abgesenkt. 
In der Fahrposition liegt das Gerät stets 
mit gleichem Druck auf dem Boden auf 
und folgt den Konturen der Bodenober-
fläche. 
Die Fahrposition ist während der Arbeit zu ver-
wenden. 
Absenkung . Das Gerät wird unabhängig 
von seinem Gewicht abgesenkt. Die. Die 
Senkkraft wird vom Gewicht des Arbe-...

Page 73

73
DEUTSCHDE
3.4.4.10Stromschalter (1:Gs)Der Stromschalter kann z. B. für die 
stufenlose Einstellung der Schnitthöhe an 
einem Mähwerk mit elektrischer Schnit-
thöhenverstellung verwendet werden. 
Der Stromschalter schaltet die Polarität von An-
schluss (1:G) um.
3.4.4.11Stromschalter (1:PTO1)Schalter zum Ein- und Ausschalten des Antriebs 
eines frontseitig montierten Arbeitsgeräts. Zwei 
Stellungen:
1. 1. Vorderen Schalterteil drücken – PTO 
wird eingeschaltet. Das Symbol leuchtet 
auf.
2. Hinteren...

Page 74

74
DEUTSCHDE
3.4.5.3 Stromsteckdose für Anhänger (1:R)Siebenpolige Steckdose für Anhänger. 
3.4.5.4 Sicherungssplinte (1:S)Die Maschine verfügt vorne und hinten über An-
schlüsse für unterschiedliche Zubehöre. Das zu 
verwendende Zubehör wird nach der Montage mit 
Sicherungssplinten gesichert. Die Sicherungss-
plinte sind nach der Montage in ihren Schlitzen 
selbstsichernd.
3.4.5.5 Tankverschluss (3:A)Der Tankverschluss für das Betanken mit Diesel 
befindet sich hinten an der Kabine.
3.4.5.6 Türhalter...

Page 75

75
DEUTSCHDE
Bei laufendem Motor muss die Anzeige verlo-
schen sein und der Summer darf keinen Ton abge-
ben. Wenn die Anzeige während des Betriebs 
aufleuchtet oder der Summer anfängt, einen Ton 
abzugeben, müssen folgende Maßnahmen er-
griffen werden:
 Stellen Sie den Gashebel auf Vollgas. Stoppen Sie  nicht den Motor.
 Reinigen Sie den Kühler von außen von Laub,  Gras und anderen Verschmutzungen. Siehe 
5.12.
 Lassen Sie den Motor weiter im Leerlauf  laufen, bis die Temperatur abgesunken ist und 
die...

Page 76

76
DEUTSCHDE
5 START UND BETRIEB
Das Gerät darf nur benutzt werden, 
wenn die Motorklappen geschlossen 
und gesichert sind. Andernfalls besteht 
Verbrennungs- und Quetschgefahr.
Bei laufendem Motor darf sich nie-
mand am Knickgelenk der Maschine 
befinden. Gefahr von schweren Quet-
schverletzungen zwischen dem hinteren 
und dem vorderen Teil der Maschine.
Je nach verwendetem Arbeitsgerät 
kann es erforderlich sein, dass Ge-
gengewichte an der Maschine montiert 
werden müssen. Der Achsdruck auf 
einer...

Page 77

77
DEUTSCHDE
Der Ölstand darf niemals unterhalb der unteren 
Markierung liegen. Ansonsten kann sich der Mo-
tor überhitzen. Übersteigt der Ölstand die Marki-
erung, ist Öl abzulassen, bis der korrekte Ölstand 
erreicht ist. Siehe 6.7.
Setzen Sie den Öldeckel wieder auf, nachdem der 
Ölfüllstand eingestellt wurde.
5.4 FÜLLSTANDSKONTROLLE, KÜHLFLÜSSIGKEIT
Bei fehlender Kühlflüssigkeit funktioniert 
die Temperaturanzeige nicht. Dies führt 
zu Motorschäden.
Überprüfen Sie vor jeder Anwendung, dass der...

Page 78

78
DEUTSCHDE
5.7.1 Allgemeine Sicherheitskontrolle
5.7.2 Elektrische SicherheitskontrolleVor jedem Einsatz ist die Funktion des 
Sicherheitssystems zu überprüfen.
5.8 START1.  Überprüfen Sie, ob PTO ausgeschaltet ist. 
2.  Setzen Sie den Fuß nicht auf das Gaspedal. 
3.  Stellen Sie den Gashebel auf 1/4 Gas. 
4.  Treten Sie das Bremspedal ganz herunter. Kon-trollleuchte (1:J3) muss aufleuchten. 5.  Bei einem Kaltstart bei niedrigeren Tempera-
turen muss der Motor vor dem Start vorgeglüht 
werden. Siehe...

Page 79

79
DEUTSCHDE
Reduzieren Sie die Geschwindigkeit an 
Hängen und bei scharfen Kurven, um 
die Kontrolle zu behalten und die Um-
kippgefahr zu verringern.
Bei Vollgas und höchstem Gang keine 
engen Kurven fahren. Das Gerät kann 
umkippen.
Halten Sie Hände und Finger von 
Knickgelenk und Sitzkonsole fern. 
Quetschgefahr! Fahren Sie nicht mit 
geöffneter Motorhaube.
Je nach verwendetem Arbeitsgerät 
kann es erforderlich sein, dass Ge-
gengewichte an der Maschine montiert 
werden müssen. Der Achsdruck auf...

Page 80

80
DEUTSCHDE
6.2 SERVICEPUNKTE.
6.3 VORBEREITUNGAlle Service- und Wartungsmaßnahmen sind am 
ruhenden Gerät bei ausgeschaltetem Motor durch-
zuführen.Ziehen Sie immer die Feststellbremse 
an, um ein Wegrollen des Geräts aus-
zuschließen.
Stoppen Sie den Motor.
Ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um 
ein unbeabsichtigtes Anlassen des Mo-
tors zu verhindern. 
6.4 WASSERABSCHEIDERIm Wasserabscheider befindet sich ein Schwim-
mer (10:L5), der durch den transparenten Behälter 
beobachtet werden kann. Der...
Start reading Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual

Related Manuals for Global Garden Products TransPro 3440 Instruction Manual

All Global Garden Products manuals