Home > Indesit > Dishwasher > Indesit Disp 5377 Operation Instructions

Indesit Disp 5377 Operation Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Indesit Disp 5377 Operation Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							FR
    31
    Pastilles Multifonction*
    Cette option permet d’optimiser le résultat de lavage et de
    séchage.
    En cas d’utilisation de pastilles multifonction, appuyer sur la
    touche PASTILLES MULTIFONCTION. Le voyant correspondant
    s’allume.  L’option “Pastilles Multifonction” prolonge la durée
    du programme.
    Loption pastilles multifonction reste mémorisée lors des
    allumages suivants de lappareil à moins quelle nait été
    désactivée.
    Cette option est déconseillée pour les programmes qui
    ne prévoient pas l’utilisation de pastilles multifonction 
    (voir
    tableau des options).
    Lutilisation de pastilles nest conseillée que pour les
    modèles qui prévoient loption PASTILLES MULTIFONCTION.
    * Présent uniquement sur certains modèles.
    Options de lavage
    Si une option n’est pas compatible avec le programme
    sélectionné, 
    (voir tableau programmes) la led correspondante
    clignote 3 fois de suite et 2 bips courts retentissent.
    Départ différé
    Il est possible de différer de 3, 6, 9 heures le démarrage du
    programme:
    1. Appuyer sur la touche DEPART DIFFERE: à chaque pression,
    un signal sonore retentit et le temps sélectionné est affiché;
    2. Sélectionner le programme et fermer la porte: le compte à
    rebours démarre après le bip;
    3. A l’expiration du délai d’attente, le voyant s’éteint et le programme
    démarre.
    Pour modifier le délai d’attente et sélectionner un temps inférieur
    appuyer sur la touche DEPART DIFFERE. Pour l’annuler, appuyer
    plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le voyant du
    délai d’attente sélectionné s’éteigne. Le programme démarre dès
    fermeture de la porte.
    Demi-charge dans le panier supérieur ou inférieur*
    Le programme demi-charge permet de laver une petite vaisselle
    et de faire des économies d’eau, d’électricité et de produit de
    lavage. Sélectionner le programme, appuyer sur la touche DEMI-
    CHARGE: le triangle correspondant à la charge choisie s’allume
    et le lavage n’est lancé que dans le panier supérieur ou que dans
    le panier inférieur.
    Cette fonction est incompatible avec le programmes: Ra-
    pide.
    Penser à ne ranger la vaisselle que dans le panier
    supérieur ou inférieur et à réduire de moitié la quantité de
    produit de lavage.
     A  B  C  
    Tableau Options 
    Départ 
    différé Demi-
    charge Pastilles 
    Multifonction 
    1. Eco 
    Oui Oui  Oui 
    2. Normal 
    Oui Oui  Oui 
    3. Quotidien 
    Oui Oui  Oui 
    4. Trempage 
    Oui Oui  Non 
    5. Intensif 
    Oui Oui  Oui 
    6. Rapide 
    Oui Non  Oui 
    7. Délicat 
    Oui Oui  Oui 
     
    						
    							FR
    32
    Programmes
    Pour les OPTIONS, consulter le tableau Options à la page Mise en marche et Utilisation.
    Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle.
    Remarques:
    Pour obtenir des performances optimales avec les programmes Quotidien et Rapide il est conseillé de respecter le nombre de
    couverts indiqué.
    * Le programme Eco est conforme à la norme EN-50242. Il a une durée de lavage plus longue que les autres programmes mais c’est
    aussi celui qui consomme le moins d’énergie et qui respecte le plus l’environnement.
    Note pour les laboratoires dessai: pour toutes informations détaillées sur les conditions dessai comparatif EN, sadresser à :
    [email protected]
    Pour simplifier le dosage du produit de lavage, prendre note que:
    1 cuillère à soupe = 15 gr. de poudre = 15 ml de liquide environ - 1 cuillère à café = 5 gr. de poudre = 5 ml de liquide environ
    Produit de lavage 
    (A) = bac A 
    (B) = bac B 
    Indications sur le choix des programmes Programme 
    Poudre Liquide Pastilles Program-
    mes 
    prévoyant 
    le séchage Options Durée du 
    programme 
    (tolérance 
    ±10% 
    Hrs. Min 
    Lavage écologique à faible 
    consommation d’électricité pour 
    vaisselle et casseroles.   1. Eco
    *  
    25 g (A)  
    25 ml (A)  
    1 (A)  
    Oui  
    A-B-C  
    2:50’ 
    Vaisselle et casseroles 
    normalement sales. Programme 
    standard quotidien.  
    2. Normal  
    21 g (A) 
    4 g (B)  
    21 ml (A) 
    4 ml (B)  
    1 (A)  
    Oui  
    A-B-C  
    1:50’ 
    Vaisselle du jour en quantité 
    réduite. 
    (4 couverts + 1 casserole + 1 
    poêle). 3. Quotidien  
     
    25 g (A)  
      
     
    25 ml (A) 
      
     
    1 (A) 
      
    Non  
    A-B-C  
    1:00’ 
    Lavage préalable dans l’attente 
    de compléter le chargement au 
    repas suivant 
    4. Trempage  
    Non  
    Non  
    Non  
    Non  
    A-B  
    0:08’ 
    Vaisselle et casseroles très sales 
    (déconseillé pour la vaisselle 
    fragile) 
    5. Intensif  
     
    25 g (A)  
      
     
    25 ml (A) 
      
     
    1 (A) 
      
    Oui  
    A-B-C  
    2:25’ 
    Cycle économique et rapide pour 
    vaisselle peu sale, tout de suite 
    après l’usage. (2 assiettes +2 
    verres +4 couverts +1 casserole 
    + 1 petite poêle) 
    6. Rapide  
    21 g (A)  
    21 ml (A)  
    1 (A)  
    Non  
    A-C  
    0:25’ 
    Cycle économique et rapide pour 
    vaisselle fragile ne supportant 
    pas les hautes températures, tout 
    de suite après l’usage. (verres à 
    pied panier supérieur + assiettes 
    fragiles dan le panier inférieur).  7. Délicat  
    25 g (A)  
    25 ml (A)  
    1 (A)  
    Oui  
    A-B-C  
    1:35’ 
     
    						
    							FR
    33
    Produit de rinçage et
    sel régénérant
    N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-
    vaisselle.
    Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de
    produits pour lavage de la vaisselle à la main.
    Se conformer aux instructions reportées sur
    lemballage.
    En cas d’utilisation d’un produit multifonction, pas besoin
    d’ajouter de produit de rinçage mais nous conseillons par contre
    d’ajouter du sel, surtout en cas d’eau dure ou très dure. Se
    conformer aux instructions reportées sur l’emballage.
    S’il n’y a pas de rajout de sel ni de produit de rinçage,
    il est normal que les voyants SEL
    * et produit DE
    RINÇAGE
    * restent allumés.
    Charger le produit de rinçage
    Le produit de rinçage aide au séchage de la vaisselle car il fait
    glisser l’eau de la surface et évite ainsi la formation de traces ou
    de taches.
    Il faut remplir le réservoir à produit de rinçage:
    • quand le voyant PRODUIT DE RINÇAGE
    * du bandeau
    sallume;
    1. Ouvrir le réservoir en tournant
    le couvercle (G) dans le sens
    inverse des aiguilles d’une montre.
    2. Verser le produit de rinçage
    sans le faire déborder. Si cela se
    produit, nettoyer aussitôt avec un
    chiffon sec.
    3. Revisser le couvercle.
    Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement à
    l’intérieur de la cuve.
    Régler la dose de produit de rinçage
    Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, le dosage du
    produit de rinçage peut être réglé. A l’aide d’un tournevis agir
    sur le dispositif de réglage (F) et l’amener sur une des 6 positions
    au choix (il est réglé en usine sur 4):
    • si la vaisselle présente des traces, l’amener sur des chiffres
    plus bas (1-3).
    • s’il y a des gouttes d’eau ou des taches de calcaire, le régler
    sur des chiffres plus élevés (4-6).
    Réglage dureté de l’eau
    Chaque lave-vaisselle est équipé dun adoucisseur deau qui,
    grâce à du sel régénérant spécial lave-vaisselle, fournit de leau
    de lavage sans calcaire.
    Ce lave-vaisselle permet dopérer un réglage pour réduire la
    pollution et optimiser les performances de lavage selon la dureté
    de leau. Se renseigner auprès de lorganisme distributeur de
    leau.
    - Ouvrir la porte et appuyer sur la touche ON/OFF pour mettre
    l’appareil sous tension.
    - Appuyer 5 secondes de suite sur la touche P; deux bips courts
    retentissent et le numéro correspondant au degré de dureté
    sélectionné clignote lentement sur l’afficheur (l’adoucisseur d’eau
    est réglé sur le n° 3).- Appuyer sur la touche P à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
    degré de dureté voulu soit atteint (1-2-3-4-5
    * Voir tableau dureté
    de l’eau
    ).
    - Pour quitter cette fonction, attendre quelques secondes ou
    appuyer sur une touche des options
    * ou éteindre lappareil à
    laide de la touche ON/OFF.
    En cas dutilisation de pastilles de lavage multifonction, remplir
    tout de même le réservoir à sel.
    (°dH = dureté en degrés allemands - °fH = dureté en degrés
    français - mmol/l = millimol/litre)
    Charger le sel régénérant
    Pour obtenir de bons résultats de lavage, s’assurer que le
    réservoir à sel n’est jamais vide. Le sel régénérant élimine le
    calcaire présent dans l’eau et évite ainsi qu’il ne se dépose sur la
    vaisselle.
    Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lave-
    vaisselle (
    voir Description) doit être rempli  :
    • quand le flotteur vert
    * n’est plus visible à travers le couvercle
    du sel;
    • quand le voyant SEL
    * du bandeau sallume;
    1. Sortir le panier inférieur et dévisser le
    couvercle du réservoir dans le sens inverse
    des aiguilles dune montre.
    2. Lors de la première mise en service:
    remplir le réservoir deau à ras bord.
    3. Utiliser lentonnoir
    * (voir figure) pour
    remplir le réservoir de sel à ras bord (1 kg environ). Il est tout à
    fait normal quil y ait un peu deau qui déborde.
    4. Enlever lentonnoir
    *, éliminer les résidus de sel sur le filetage.
    Avant de revisser le couvercle, il faut le rincer à leau courante en
    le plaçant tête en bas et en faisant couler leau à travers les
    quatre fentes en étoile situées dans la partie inférieure du
    couvercle. (Bouchon réservoir à sel avec flotteur vert)
    Nous conseillons deffectuer cette opération à chaque
    chargement de sel.
    Fermer soigneusement le couvercle pour éviter que du produit
    de lavage pénètre à lintérieur du réservoir pendant le lavage
    (cela pourrait endommager irrémédiablement ladoucisseur).
    En cas de rajout de sel, effectuer cette opération juste avant
    un cycle de lavage pour éliminer aussitôt la solution saline qui a
    débordé.
    * Présent uniquement sur certains modèles.
    G
    F
      
    Tableau de dureté de l’eau Au tonomie 
    moyenne** 
    réservoir à sel niveau °dH °fH mmol/l mois 1  0 - 6  0 - 10  0 - 1 
    7 mois 2  6 - 11  11 - 20  1,1 - 2 
    5 mois 3  12 - 17  21 - 30  2,1 - 3 
    3 mois 4  17 - 34  31 - 60  3,1 - 6 
    2 mois 
    5*  34 - 50  61 - 90  6,1 - 9 2/3 semaines 
    De 0°f à 10°f nous vous conseillons de ne pas utiliser de sel. 
    * la sélection 5 peut prolonger la durée. 
    ** avec 1 cycle de lavage par jour. 
     
    						
    							FR
    34
    Entretien et soin
    Coupure de l’arrivée d’eau et de courant
    • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage pour
    éviter tout risque de fuites.
    • Débrancher la fiche de la prise de courant lors du
    nettoyage de l’appareil et pendant tous travaux
    d’entretien.
    Nettoyer le lave-vaisselle
    • Pour nettoyer l’extérieur et le bandeau de commande,
    utiliser un chiffon humide non abrasif. N’utiliser ni
    solvants ni abrasifs.
    • Pour nettoyer la cuve intérieure et enlever toute tache,
    utiliser un chiffon imbibé d’eau additionnée d’un peu de
    vinaigre.
    Eviter les mauvaises odeurs
    • Laisser toujours la porte entrouverte pour éviter toute
    stagnation d’humidité.
    • Nettoyer régulièrement les joints d’étanchéité de la porte
    et des bacs à produits de lavage avec une éponge
    humide. On évitera ainsi les incrustations de déchets
    d’aliment qui sont les principaux responsables de la
    formation de mauvaises odeurs.
    Nettoyer les bras de lavage
    Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras de
    lavage et bouchent les orifices de sortie de l’eau : mieux
    vaut les contrôler de temps en temps et les nettoyer avec
    une petite brosse non métallique.
    Les deux bras de lavage sont tous deux démontables.
    Pour démonter le bras
    supérieur, il faut dévisser la
    bague de fixation en plastique
    (tourner dans le sens inverse
    des aiguilles d’une montre). Il
    faut remonter le bras gicleur
    supérieur, orifices orientés vers
    le haut.
    Le bras de lavage inférieur peut
    être extrait en le tirant vers le
    haut.
    Nettoyage du filtre d’entrée d’eau*
    Si les tuyaux de l’eau sont neufs ou s’ils sont restés
    longtemps inutilisés, avant d’effectuer le raccordement,
    faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle devienne limpide et
    dépourvue d’impuretés. Faute de quoi, un engorgement
    pourrait se produire au point d’arrivée de l’eau et
    endommager le lave-vaisselle .
    Nettoyer, périodiquement le filtre d’entrée de l’eau situé
    à la sortie du robinet.
    - Fermer le robinet de l’eau.
    - Dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée de l’eau, retirer le
    filtre et le laver soigneusement à l’eau courante.
    - Remettre le filtre en place et visser le tuyau.
    Nettoyer les filtres
    Les trois filtres qui composent le groupe filtrant
    débarrassent l’eau de lavage des résidus d’aliments avant
    de la remettre en circulation: pour obtenir de bons résultats
    de lavage, il faut les nettoyer.
     Nettoyer les filtres régulièrement.
     Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec
    filtre mal fixé.
    Après avoir nettoyé les filtres, remettre soigneusement le
    groupe filtrant à sa place, cette opération est fondamentale
    pour un bon fonctionnement du lave-vaisselle.
    En cas d’absence pendant de longues
    périodes
    • Débrancher les raccordements électriques et fermer le
    robinet de l’eau.
    • Laisser la porte entrouverte.
    •  Au retour, effectuer un lavage à vide. • Après quelques lavages, contrôler le groupe filtrant et, si
    nécessaire, le laver soigneusement à l’eau courante avec
    une petite brosse non métallique en procédant comme
    suit :
    1. 1.1. 1.
    1. tourner le filtre cylindrique C dans le sens inverse des
    aiguilles d’une montre pour le sortir de son emplacement
    (fig. 1).
    2. 2.2. 2.
    2. Exercer une légère pression sur les ailettes latérales du
    gobelet filtre B pour le faire sortir 
    (Fig. 2);
    3. 3.3. 3.
    3. Dégager le filtre inox A. (fig. 3).
    4. 4.4. 4.
    4. Examiner la cavité et éliminer tout résidu de nourriture.
    NE JAMAIS RETIRER la protection de la pompe de lavage
    (pièce noire
    fig.4).
    * Présent uniquement sur certains modèles.
    2CB
    4
    1
    C
    3
    A
     
    						
    							FR
    35
    Précautions et conseils
     Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
    normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont
    fournis pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
    Sécurité générale
    • Cet électroménager nest pas destiné à être utilisé par des
    personnes (enfants compris) dont les capacités physiques,
    sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent
    pas des connaissances ou de lexpérience nécessaires, à
    moins quelles naient été formées et encadrées pour lutilisation
    de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
    • Les enfants doivent être surveillés par un adulte pour éviter
    quils ne jouent avec lappareil.
    • Cet appareil est conçu pour un usage de type non
    professionnel à l’intérieur d’une habitation.
    • Cet appareil est destiné au lavage de vaisselle à usage
    domestique, il ne doit être utilisé que par des adultes et selon
    les instructions reportées dans cette notice.
    • Ne pas installer l’appareil à l’extérieur, même dans un endroit
    protégé, car il est extrêmement dangereux de l’exposer à la
    pluie et aux orages.
    • Ne pas toucher au lave-vaisselle pieds nus.
    • Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la
    prise de courant.
    • Fermer le robinet de l’eau et débrancher la fiche de la prise de
    courant avant d’effectuer tous travaux de nettoyage et
    d’entretien.
    • En cas de panne, n’essayer en aucun cas d’accéder aux
    mécanismes internes pour tenter de la réparer.
    • Ne jamais toucher à la résistance.
    • Ne pas s’appuyer à la porte ouverte ou s’y asseoir :  l’appareil
    pourrait basculer.
    • Ne pas garder la porte ouverte pour éviter de buter contre
    elle en risquant de se faire mal.
    • Garder les produits de lavage et de rinçage hors de la portée
    des enfants.
    • Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
    Mise au rebut
    • Mise au rebut du matériel d’emballage: se conformer aux
    réglementations locales, les emballages pourront ainsi être
    recyclés.
    • La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
    Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
    les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le
    flux normal des déchets municipaux Les appareils usagés
    doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de
    récupération et le recyclage des matériaux qui les composent
    et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement Le
    symbole de la “poubelle barrée” est apposé sur tous les
    produits pour rappeler les obligations de collecte séparée
    Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut
    des électroménagers, les possesseurs peuvent s’adresser
    au service public prévu à cet effet ou aux commerçants.
    Economies et respect de l’environnement
    Faire des économies d’eau et d’électricité
    • Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que quand il est rempli
    au maximum de sa capacité. Dans l’attente de remplir la
    machine, lancer le cycle de Trempage pour éviter la formation
    de mauvaises odeurs (
    voir Programmes).
    • Sélectionner un programme adapté au type de vaisselle et à
    son degré de salissure, consulter pour cela le 
    Tableau des
    programmes
    :
    - pour de la vaisselle normalement sale, choisir le programme
    Eco (économique), il limite la quantité d’eau et d’électricité
    utilisée.
    - pour une quantité réduite de vaisselle, choisir l’option Demi-
    charge
    * (voir Mise en marche et utilisation).
    • Si le contrat de fourniture d’électricité prévoit des tranches
    horaires à prix réduit, effectuer les lavages pendant ces heures
    creuses. Dans ce cas, l’utilisation de l’option Départ différé
    *
    (voir Mise en marche et utilisation) est une aide précieuse
    pour organiser les lavages.
    Produits de lavage sans phosphates, sans chlore
    et aux enzymes
    • Il est vivement conseillé d’utiliser des produits de lavage sans
    phosphates et sans chlore, plus indiqués pour la protection
    de l’environnement.
    • Les enzymes développent une action particulièrement efficace
    à des températures avoisinant 50°C, les produits de lavage
    aux enzymes permettent donc de sélectionner des lavages à
    de basses températures et d’obtenir les mêmes résultats qu’à
    une température de 65°C.
    • Pour bien doser le produit de lavage, il faut tenir compte des
    indications du fabricant, de la dureté de l’eau, de la quantité
    de vaisselle et de son degré de salissure pour éviter tout
    gaspillage. Bien que biodégradables, les produits de lavage
    contiennent des éléments qui altèrent l’équilibre de la nature.
    * Présent uniquement sur certains modèles.
     
    						
    							FR
    36
    Anomalies et remèdes
    Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service
    d’assistance technique.
    Anomalies: Causes / Solutions possibles: 
    Le lave-vaisselle ne démarre pas 
    ou n’obéit pas aux commandes •  Eteindre l’appareil à laide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute 
    environ et présélectionner le programme.  
    •  La fiche n’est pas bien branchée dans la prise de courant. 
    •  La porte du lave-vaisselle n’est pas bien fermée.  
    La porte ne ferme pas •  La serrure est enclenchée; pousser énergiquement sur la porte jusqu’au “clic”. 
    Le lave-vaisselle ne vidange pas. 
     •  Le programme n’est pas encore terminé. 
    •  Le tuyau d’évacuation de l’eau est plié (voir Installation). 
    •  L’évacuation de l’évier est bouchée. 
    •  Le filtre est bouché par des déchets de nourriture. 
    Le lave-vaisselle est bruyant. •  La vaisselle s’entrechoque ou butte contre les bras de lavage. 
    •  Excédent de mousse: le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas approprié 
    (voir Mise en marche et utilisation). (voir Mise en marche et utilisation).  
    La vaisselle et les verres 
    présentent des dépôts de calcaire 
    ou une couche blanchâtre. •  Il manque du sel régénérant ou son réglage n’est pas adapté à la dureté de l’eau (voir 
    Produit de rinçage et sel). 
    •  Le couvercle du réservoir à sel n’est pas bien fermé. 
    •  Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant. 
    La vaisselle et les verres 
    présentent des traces blanches ou 
    des reflets bleuâtres. •  Le dosage du produit de rinçage est excessif. 
    La vaisselle n’est pas sèche. •  Un programme sans séchage a été sélectionné. 
    •  Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant (voir Produit de 
    rinçage et sel). 
    •  Le réglage du produit de rinçage n’est pas approprié.  
    •  La vaisselle est en matériau antiadhésif ou en plastique. 
    La vaisselle n’est pas propre. •  Les paniers sont trop chargés (voir Charger les paniers). 
    •  La vaisselle n’est pas bien rangée. 
    •  Les bras de lavage ne tournent pas librement. 
    •  Le programme de lavage n’est pas assez puissant (voir Programmes). 
    •  Excédent de mousse : le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas approprié 
    (voir Mise en marche et utilisation). (voir Mise en marche et utilisation).  
    •  Le couvercle du réservoir à produit de rinçage nest pas bien fermé.  
    •  Le filtre est sale ou bouché (voir Entretien et soin). 
    •  Il manque du sel régénérant (voir Produit de rinçage et sel). 
    Il n’y a pas d’arrivée d’eau - 
    Alarme robinet fermé. 
    (des bips courts retentissent) 
    (le voyant ON/OFF clignote et l’écran 
    affiche le numéro 6). •  Il y a une coupure d’eau. 
    •  Le tuyau d’arrivée de l’eau est plié (voir Installation). 
    •  Ouvrir le robinet, l’appareil se met en marche au bout de quelques minutes. 
    •  L’appareil s’est bloqué car vous n’avez pas donné suite aux bips d’avertissement.  
      Eteindre l’appareil à l’aide de la touche ON/OFF, ouvrir le robinet et au bout de 20 
    secondes rallumer en appuyant à nouveau sur la même touche. Reprogrammer 
    l’appareil et le remettre en marche. 
    Alarme sur le tuyau d’arrivée de 
    l’eau/Filtre arrivée eau bouché. 
    (le voyant ON/OFF clignote et l’écran 
    affiche le numéro 7) •  Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil. Fermer le robinet de l’eau 
    pour éviter tout risque d’inondation, débrancher la fiche de la prise de courant. 
      S’assurer que le filtre d’arrivée de l’eau n’est pas bouché par des impuretés. (voir 
    chapitre Entretien et Soin) 
     
    						
    							PL
    37
    Instrukcja obsługi
    Spis  treści
    Instalacja, 38-39
    Ustawianie  i  poziomowanie
    Podłączenie  do  sieci  wodnej  i  elektrycznej
    Ostrzeżenia  dotyczące  pierwszego  mycia
    Dane  techniczne
    Ecodesign  Regulation
    Opis urządzenia, 40
    Widok  ogólny
    Panel  sterowania
    Napełnianie koszy, 41
    Kosz  dolny
    Kosz  na  sztućce
    Kosz  górny
    Uruchomienie i użytkowanie, 42-43
    Uruchomienie  zmywarki
    Dozowanie  środka  myjącego
    Opcje  mycia
    Programy, 44
    Tabela programów
    Nabłyszczacz i sól regeneracyjna, 45
    Dozowanie  środka  nabłyszczającego
    Dozowanie  soli  regeneracyjnej
    Konserwacja i utrzymanie, 46
    Wyłączanie  wody  i  prądu  elektrycznego
    Czyszczenie  zmywarki
    Unikanie  powstawania  brzydkich  zapachów
    Czyszczenie  spryskiwaczy
    Czyszczenie  filtra  dopływu  wody
    Czyszczenie  filtrów
    W  przypadku  dłuższej  nieobecności
    Środki ostrożności zalecenia, 47
    Ogólne  zasady  bezpieczeństwa
    Usuwanie odpadów
    Oszczędność  i  ochrona  środowiska
    Anomalie i środki zaradcze, 48
    Polski,  37
    PL
    DISP  5377
    ZMYWARKA
    UŁw”ĆŁLF/F źrŁ„ UńsćRLsć/rbKL”uLĆł.Ł„ KL”uLĆs 
    						
    							PL
    38
    Instalacja
    Należy  zachować  niniejszą  książeczkę,  aby  móc  z  niej
    korzystać w każdej chwili.  W przypadku sprzedaży, odstąpienia
    lub przeniesienia zmywarki, upewnić się, że instrukcja obsługi
    pozostała razem z urządzeniem.
    Należy uważnie przeczytać instrukcję: zawiera ona ważne
    informacje dotyczące instalacji, obsługi i bezpieczeństwa.
     W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w
    pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.
    To urządzenie zostało zaprojektowane do użytku domowego
    lub podobnych zastosowań, na przykład:
    - w pomieszczeniach przystosowanych do użytku kuchennego
    przez personel w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
    - w domach kolonijnych;
    - do użytku przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach
    typu mieszkaniowego;
    - w pensjonatach bed and breakfast.
    Ustawianie i poziomowanie
    1. Rozpakować urządzenie i sprawdzić czy nie uległo uszkodzeniu
    podczas transportu.
    W  przypadku  stwierdzenia  uszkodzeń  nie  podłączać  go  i
    powiadomić sprzedawcę.
    2.  Ustawić  zmywarkę  tak,  aby  jej  boki  lub  tył  przylegały  do
    sąsiadujących z nią mebli lub do ściany. Urządzenie może też
    zostać zabudowane pod jednolitym blatem kuchennym
    * (patrz
    karta montażowa).
    3.  Ustawić  zmywarkę  na  równym  i  twardym  podłożu.
    Skompensować nierówności odkręcając lub dokręcając przednie
    nóżki aż urządzenie znajdzie się w pozycji poziomej.  Dokładne
    wypoziomowanie nadaje stabilność i pozwala uniknąć wibracji,
    hałasu oraz przesuwania się zmywarki.
    4
    *. Aby wyregulować wysokość tylnej nóżki, należy przekręcić
    sześciokątną tuleję w kolorze czerwonym, znajdującą się w dolnej,
    przedniej,  środkowej  części  zmywarki  za  pomocą  klucza
    sześciokątnego 8 mm, obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem
    wskazówek  zegara,  aby  zwiększyć  wysokość  i  w  kierunku
    przeciwnym  do  ruchu  wskazówek  zegara,  aby  ją  zmniejszyć
    (patrz karta instrukcji zabudowy załączona do dokumentacji).
    Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej
    Przystosowanie  instalacji  elektrycznej  oraz  hydraulicznej
    powinno  być  dokonywane  wyłącznie  przez  wykwalifikowany
    personel.
    Zmywarka  nie  powinna  być  ustawiona  na  przewodach
    rurowych ani na kablu zasilania elektrycznego.
    Urządzenie powinno być podłączone do sieci wodociągowej
    przy  zastosowaniu  nowych  przewodów  rurowych.
    Nie  należy  ponownie  wykorzystywać  starych  przewodów.
    Przewody  doprowadzające  i  odprowadzające  wodę  oraz
    przewód zasilania elektrycznego mogą być skierowane w prawo
    lub w lewo, aby umożliwić jak najlepszą instalację.
    Podłączenie  przewodu
    doprowadzającego  wodę
    • Do  króćca  zimnej  wody:  dobrze  przykręcić  przewód
    doprowadzający do kurka z końcówką gwintowaną 3/4 gaz;
    przed dokręceniem spuścić wodę aż stanie się przejrzysta,
    aby ewentualne zanieczyszczenia nie zatkały urządzenia.
    • Do króćca ciepłej wody: w przypadku instalacji centralnego
    ogrzewania zmywarka może być zasilana ciepłą wodą z sieci,
    o ile jej  temperatura nie przekracza 60°C.
    Przykręcić przewód do kurka zgodnie z opisem dla króćca
    zimnej wody.
      Jeśli  długość  przewodu  doprowadzającego  jest
    niewystarczająca, należy zwrócić się do specjalistycznego sklepu
    lub do autoryzowanego technika (patrz Serwis Techniczny).
      Ciśnienie  wody  powinno  mieścić  się  w zakresie  wartości
    podanych w tabeli danych technicznych (patrz obok).
     Należy zwrócić uwagę, aby na przewodzie nie było zgięć
    ani zwężeń.
    Podłączenie  węża  odprowadzającego  wodę
    Podłączyć przewód odprowadzający, nie zginając go, do przewodu
    kanalizacyjnego o średnicy minimum 4 cm.
    Przewód odprowadzający musi znajdować się na wysokości od
    40 do 80 cm od podłogi lub podłoża, na którym umieszczono
    zmywarkę (A).
    Przed  podłączeniem  przewodu  odprowadzającego  wodę  do
    syfonu zlewozmywaka, należy usunąć plastikową zatyczkę (B).
    Zabezpieczenie  przed  zalaniem
    Aby zagwarantować, że nie dojdzie do zalania, zmywarka:
    -  wyposażona  jest  w  system  przerywający  dopływ  wody  w
    przypadku  pojawienia  się  nieprawidłowości  w  działaniu  lub
    wewnętrznych  wycieków.
    Niektóre  modele  wyposażone  są  w  dodatkowe  urządzenie
    zabezpieczające New Acqua Stop
    *, które gwarantuje ochronę
    przed  zalaniem  również  w  przypadku  pęknięcia  przewodu
    doprowadzającego wodę.
    UWAGA: NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE!
    Przewód  doprowadzający  wodę  nie  może  być  w  żadnym
    wypadku  cięty,  gdyż  zawiera  on  elementy  znajdujące  się  pod
    napięciem.
    * Tylko w niektórych modelach.
    śY”ŁÓYJLIL 5VYŹ ś9@[email protected]Ł„JÓPźYŹ .JŁ„JÓ@ 
    						
    							PL
    39
    Podłączenie  do  sieci  elektrycznej
    Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, czy:
    • gniazdko  ma  odpowiednie  uziemienie  i  odpowiadaobowiązującym przepisom;
    • gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie mocy  urządzenia,  wskazane  na  tabliczce  znamionowej
    umieszczonej na wewnętrznej obudowie drzwi ( patrz rozdział
    Opis zmywarki );
    • napięcie zasilania odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej obudowie drzwi;
    • gniazdko  jest  kompatybilne  z  wtyczką  urządzenia.  W przeciwnym  wypadku  należy  zlecić  wymianę  wtyczki
    autoryzowanemu technikowi ( patrz Serwis  Techniczny); nie
    stosować przedłużaczy ani rozgałęźników.
      Po  zainstalowaniu  urządzenia  przewód  zasilana
    elektrycznego  oraz  gniazdko  elektryczne  powinny  być  łatwo
    dostępne.
     Przewód nie powinien być powyginany ani zgnieciony.
     Przewód powinien być okresowo sprawdzany i wymieniany
    wyłącznie  przez  autoryzowanych  techników  ( patrz  Serwis
    Techniczny ).
     Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
    nieprzestrzegania tych zasad.
    Pasek  antykondensacyjny*
    Po zabudowaniu zmywarki otworzyć drzwi i przykleić przezroczysty
    pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpieczyć
    go przed ewentualnymi skroplinami.
    Ostrzeżenia  dotyczące  pierwszego  mycia
    Po zainstalowaniu, tuż przed pierwszym zmywaniem, napełnić
    do końca wodą pojemnik na sól, a następnie dodać około 1 kg soli
    ( patrz rozdział Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna ): to
    normalne, że woda przelewa się. Wybrać stopień twardości wody
    ( patrz rozdział Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna ). - Po
    wsypaniu lampka kontr. BRAK SOLI
    * zgaśnie.
     Nie  napełnienie  pojemnika  na  sól  może  spowodować
    uszkodzenie zmiękczacza wody i elementu grzewczego.
    ECODESIGN REGULATION
    Cykl prania ECO to program standardowy, do którego odnoszą się dane etykiety energetycznej; cykl ten jest odpowiedni do mycia średnio
    zabrudzonych naczyń i jest najbardziej wydajnym programem pod względem zużycia energii elektrycznej i wody dla tego rodzaju
    naczyń. Aby zmniejszyć zużycie wody i energii, staraj się uruchamiać zmywarkę, gdy jest całkowicie wypełniona.
    Zużycie w trybie stand-by: Zużycie w trybie left-on: 3  W  - zużycie w trybie off: 1,3 W
    Tabela zużycia wody i energii dla głównych cykli
    * Dane programu są laboratoryjnymi wartościami zmierzonymi zgodnie z europejską normą EN 50242.
    ** Dane określono na podstawie pomiarów w warunkach użytkowania i zapełniania zmywarki p rzez użytkownika.
    Dane Techniczne 
    Wymiary szeroko
    ść cm 44,5 
    wysoko ść cm 82 
    g łę boko ść cm 57 
    Pojemno ść  10 nakry ć standardowych 
    Ci śnienie wody  
    zasilania  0,05 ÷ 
    1 MPa (0,5 ÷ bar) 
    7,25 –  145 psi 
    Napi ęcie zasilania 
    elektrycznego  Patrz tabliczka danych 
    technicznych 
    Ca
    łkowita moc  
    poch łaniana  Patrz tabliczka danych 
    technicznych 
    Bezpiecznik  
    topikowy  Patrz tabliczka danych  
    technicznych 
     
     Niniejsze urz
    ądzenie zosta ło wyp
    rodukowane zgodnie z nast ępuj ą
    cymi dyrektywami unijnymi:  
    -2006/95/EC (o Niskim Napi ęciu)  
    -2004/ 108/EC   (o Zgodno ści  
    Elektromagnetycznej)  
    - 2005/32/EC (Comm. Reg.  
    1 275/2008) (Ecodesign) 
    -97/ 17/EC (Nak ładanie  
    etykietek)  
    - 2002/96/EC 
     
     
    Warunki standardowe* Warunki u żytkownika**  
    Zużycie energi
    i (KWh/cykl)  Zu
    życie wody  
    (KWh/cykl)  Czas trwania  
    (min/cykl) Zu
    życie energii  
    (KWh/cykl)  Zu
    życie wody 
    (KWh/cykl)  Czas trwania 
     (min/cykl) 
    INTENSYWNY 
    1,30  14  150  1,1 5  14  140 NORMALNY  1,05  14  115 0,95  13  110 
     
    						
    							PL
    40
    Widok ogólny
    Opis urządzenia
    1.Kosz  górny
    2.Spryskiwacz  górny
    3.Półeczki
    4.Regulacja  wysokości  kosza
    5.Kosz  dolny
    6.Spryskiwacz  dolny
    7.Kosz  na  sztućce
    8.Filtr  zmywania
    9.Pojemnik  na  sól
    10.Pojemniki  na  środek  myjący  i
    nabłyszczający
    11.Tabliczka  znamionowa
    12.Panel  sterowania
    ***
    ***
    Tylko  dla  modeli  do  całkowitej  zabudowy.
    * Tylko w niektórych modelach.
    Numery i rodzaje programów zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.
    Panel sterowania
    Lampka
    kontrolna  ON-OFF
    Przycisk
    Wybór  programu
    Przycisk
    ON-OFF/RESET
    Lampka  kontrolna
    Brak  soli
    *
    Lampka  kontrolna
    Brak  środka
    nabłyszczającego
    *
    Przycisk  Start  z  opóźnieniem*
    Lampki  kontrolne  Start  z  opóźnieniem*
    Lampka  kontrolna
    Połowa  wsadu  w
    koszu  górnym/
    dolnym
    *
    Przycisk  Połowa  wsadu*
    Przycisk
    Tabletki  wielofunkcyjne
    *
    Lampka  kontrolna
    Tabletki
    wielofunkcyjne
    *
    Wskaźnik  świetlny
    numeru  programu
    UŁw”ĆŁLF/F źrŁ„ UńsćRLsć/rbKL”uLĆł.Ł„ KL”uLĆs 
    						
    All Indesit manuals Comments (0)

    Related Manuals for Indesit Disp 5377 Operation Instructions