Home > Makita > Saw > Makita 10 Sliding Compound Mitre Saw With Laser and Mitre Saw Stand User Manual

Makita 10 Sliding Compound Mitre Saw With Laser and Mitre Saw Stand User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Makita 10 Sliding Compound Mitre Saw With Laser and Mitre Saw Stand User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 105 Makita manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    31 
    Nettoyage de la lentille de lumière laser Lorsque la lentille de lumière laser est sale ou que la 
    sciure de bois qui y adhère rend la ligne laser peu visible, 
    débranchez la scie puis retirez et nettoyez doucement la 
    lentille de la lumière laser avec un chiffon doux et humide. 
    Nutilisez pas de solvants ni de détergents à base de 
    pétrole pour nettoyer la lentille. 
     
    NOTE: • Si la ligne de coupe est trop pâle et presque 
    imperceptible parce que vous travaillez dans un 
    endroit exposé directement aux rayons du soleil ou 
    près dune fenêtre intérieure ou extérieure, 
    changez de zone de travail pour ne plus être 
    exposé directement aux rayons du soleil. 
    ASSEMBLAGE  
    AVERTISSEMENT: • Assurez-vous toujours que loutil est éteint et 
    débranché avant deffectuer une opération 
    dessus.  Si vous ne respecte z pas cette précaution, 
    vous risquez des blessures graves. 
    Stockage de la clé à douille avec clé 
    hexagonale à lautre bout 
    1 2  011338 La clé à douille est rangée de la façon illustrée. Pour 
    utiliser la clé à douille, retirez-la du support à clé. Après 
    avoir utilisé la clé à douille, remettez-la dans le support à 
    clé. 
    Pose et retrait de la lame de scie  
    AVERTISSEMENT: • Assurez-vous toujours que loutil est éteint et 
    débranché avant dinstaller ou de retirer la lame.
     
    Un démarrage accidentel de loutil risquerait de 
    provoquer de graves blessures. 
    • Nutilisez que la clé à douille Makita fournie 
    pour installer ou retirer la lame. Si vous nutilisez 
    pas cette clé, vous risquez de trop serrer ou pas 
    assez les boulons hexagonaux et de provoquer de 
    graves blessures. 
    1
      010228 Verrouillez la poignée en position élevée en y poussant 
    la broche de blocage. 
    1 2
    3
    4 5
      010390 Pour retirer la lame, utiliser la clé à douille pour desserrer 
    le boulon hexagonal qui retient le couvercle central, en 
    tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre. 
    Soulevez le protecteur de lame et le couvercle central. 
    1
    234
    5
      010391 Appuyez sur le blocage de larbre pour verrouiller larbre, 
    et utilisez la clé à douille pour desserrer le boulon 
    hexagonal dans le sens des aiguilles dune montre. 
    Retirez ensuite le boulon hexagonal, le flasque extérieur 
    et la lame. 
     
    NOTE: • Lorsque le flasque intérieur est retiré, assurez-vous 
    de linstaller sur laxe, sa 
    protubérance face à laxe. 
    Si le flasque est mal installé, il frottera contre la 
    machine. 
    AVERTISSEMENT: • Avant de monter la lame sur laxe, 
    assurez-vous toujours davoir installé, entre 
    les flasques intérieur et extérieur, la bonne 
    bague pour lalésage centr al de la lame que 
    vous prévoyez dutiliser.
     Si vous utilisez la 
    mauvaise bague pour lalésage central de la lame, 
    vous risquez de mal monter cette dernière, ce qui 
    1. Boîtier de la  lame 
    2. Clé à douille 
    3. Boulon  hexagonal 
    4. Flèche 
    5. Verrouillage de  larbre 
    1. Clé à douille 
    2. Boîtier de la 
    lame 
    3. Couvercle  central 
    4. Boulon 
    hexagonal 
    5. Protecteur de  lame 
    1. Broche de 
    blocage 
    1. Clé à douille  avec clé 
    hexagonale à 
    l’autre bout 
    2. Support à clé  
    						
    							
    32 
    la ferait bouger et beaucoup trembler, et risquerait 
    de provoquer une perte de contrôle et de graves 
    blessures. 
    12
    3
    4
      010392 
    12 4
    35
      001786 Pour installer la lame, mont
    ez-la soigneusement sur laxe 
    en vous assurant que le sens indiqué par la flèche sur la 
    surface de la lame correspond à celui de la flèche du 
    carter de lame. 
    Installez le flasque extérieur et le boulon hexagonal, puis, 
    à laide de la clé à douille, serrez à fond le boulon 
    hexagonal (filetage à gauche) en le tournant vers la 
    gauche tout en appuyant sur le blocage de larbre. 
    1 2
    3
    4 5
      010560 Ramenez la lame et le couvercle central dans leur 
    position dorigine. Serrez ensuite le boulon hexagonal 
    dans le sens des aiguilles dune montre pour fixer le 
    couvercle central. Relâchez la poignée en tirant sur la 
    broche darrêt. Abaissez la poignée pour vous assurer 
    que le protège-lame se déplace correctement. 
    Assurez-vous que le blocage de larbre a libéré laxe 
    avant deffectuer une coupe. 
     
     
     
      Sac à poussières (accessoire) 
    1
    2
    3
      011339 Lutilisation du sac à poussières rend les opérations de 
    coupe plus propres et facilite la collecte des poussières. 
    Pour le fixer, insérez-le dans le raccord à poussières. 
    Lorsque le sac à poussières est environ à moitié plein, 
    retirez-le de loutil et tirez sur lagrafe. Videz le sac à 
    poussières, en le tapant légèrement pour retirer les 
    particules qui adhèrent à sa surface intérieure et 
    risqueraient de faire obstacle à la collecte des 
    poussières par la suite. 
     
    NOTE: 
    Si vous raccordez un aspirateur à la scie, vous 
    effectuerez votre travail de façon plus propre. 
    Immobilisation de la pièce  
    AVERTISSEMENT: • Il est extrêmement important de toujours bien 
    fixer la pièce, avec le bon type détau ou de 
    butées de moulure couronnée.  Dans le cas 
    contraire, vous risquez des blessures graves et 
    loutil et/ou la pièce  peuvent être endommagés. 
    • Après une opération de coupe, ne relevez pas 
    la lame avant quelle ne soit complètement 
    arrêtée. Si vous relevez une lame qui tourne, vous 
    risquez de graves blessu res ou la pièce risque 
    dêtre endommagée. 
    • Lorsque vous coupez une pièce plus longue 
    que le socle de soutien de la scie, le matériau 
    doit être soutenu sur toute la longueur au-delà 
    du socle de soutien et à la même hauteur pour 
    faire en sorte que le matériau reste de niveau.
     
    Un bon soutien de la pièce permettra déviter que 
    la lame ne se coince, et le choc en retour 
    susceptible de provoquer de graves blessures. Ne 
    comptez pas uniquement sur létau vertical et/ou 
    horizontal pour bloquer la pièce. Les matériaux fins 
    ont tendance à saffaisser. La pièce doit être 
    soutenue sur toute sa longueur pour éviter que la 
    lame ne se coince, ce qui comporte un risque de 
    CHOC EN RETOUR. 
    1. Raccord à  poussières 
    2. Sac à 
    poussières 
    3. Pièce de fixation
    1. Clé à douille 
    2. Boîtier de la  lame 
    3. Couvercle 
    central 
    4. Boulon  hexagonal 
    5. Protecteur de  lame 
    1. Boulon 
    hexagonal 
    2. Bague externe
    3. Lame 
    4. Bague interne 
    5. Axe  1. Boîtier de la 
    lame 
    2. Flèche 
    3. Flèche 
    4. Lame  
    						
    							
    33 
    12
      001549 
    Réglage du garde de guidage (GARDES 
    COULISSANTS composés de gardes 
    supérieurs et inférieurs) 
    12
      010480 
    AVERTISSEMENT: • Avant dutiliser loutil,  assurez-vous que lergot 
    coulissant est fermement fixé. 
    • Avant le biseautage, assurez-vous quaucune 
    partie de loutil, et particulièrement la lame, ne 
    touche les gardes supérieurs et inférieurs 
    lorsque vous baissez et montez la poignée et 
    lorsque vous déplacez le chariot.  Si loutil ou la 
    lame entre en contact avec le garde, cela peut se 
    traduire par un choc en retour ou un mouvement 
    inattendu du matériau, ce qui risquerait de vous 
    blesser. 
    1
      010407 
    AT T E N T I O N :  • Lors de la réalisation de coupes en biseau, faites 
    glisser lergot couliss ant vers la gauche tel 
    quillustré sur la figure. Sinon, il touchera la lame ou 
    une pièce de loutil, ce qui risque de blesser 
    grièvement lopérateur. 
    Cet outil est équipé dun ergot coulissant, qui doit être 
    placé comme illustré sur la figure. 
    Cependant, lors de la réalisation de coupes en biseau  vers la gauche, placez-le sur la gauche comme illustré 
    sur la figure si la tête de loutil le touche. 
    Lorsque le biseautage est terminé, noubliez pas de 
    remettre lergot coulissant dans sa position originale et 
    de limmobiliser fermement avec la vis de serrage. 
    Étau vertical 
    1
    2
    3 4
    5
      011346 Létau vertical peut être installé soit du côté gauche soit 
    du côté droit du garde de guidage. Insérez la tige de 
    létau dans lorifice situé à larrière du garde de guidage, 
    et serrez la vis pour immobiliser la tige de létau. 
    Positionnez le bras de létau se lon lépaisseur et la forme 
    de la pièce, et fixez le bras de létau en serrant la vis. Si la 
    vis qui retient le bras de létau entre en contact avec le 
    garde de guidage, installez-la de lautre côté du bras de 
    létau. Assurez-vous quaucune  partie de loutil nentre en 
    contact avec létau lorsque vous abaissez complètement 
    la poignée et tirez ou poussez jusquau bout le chariot. Si 
    une partie quelconque entre en contact avec létau, 
    modifiez la position de ce dernier. 
    Appuyez la pièce bien à plat contre le garde de guidage 
    et tournez le socle rotatif. Pl acez la pièce sur la position 
    de coupe désirée et immobilisez-la fermement en serrant 
    le bouton de létau. 
     
    AVERTISSEMENT: • Utilisez létau pour immobiliser la pièce contre 
    le socle pivotant et le garde de guidage au 
    cours de toute opération.  Si la pièce nest pas 
    bien immobilisée contre le garde, le matériau peut 
    bouger pendant la coupe, ce qui risquerait 
    dendommager la lame, dentraîner la projection de 
    la pièce et une perte de contrôle, ce qui risquerait 
    de vous blesser. 
    Étau horizontal (Accessoire en option) 
    1
    2 3
      011343 
    1. Plaque de létau 
    2. Écrou de létau 
    3. Bouton de létau  1. Bras de létau 
    2. Bouton de létau 
    3. Tige de létau 
    4. Vis 
    5. Garde de 
    guidage 
    1. Ergot coulissant
    1. Ergot coulissant
    2. Vis de serrage 1. Support 
    2. Socle rotatif  
    						
    							
    34 
    Létau horizontal peut être installé sur lune ou lautre de 
    deux positions, du côté gauche ou droit de la base. 
    Lorsque vous effectuez des coupes donglet de 10° ou 
    plus, installez létau horizontal du côté opposé au sens 
    où doit être tourné le socle rotatif. 
      005232 En faisant basculer lécrou de létau dans le sens inverse 
    des aiguilles dune montre, létau est relâché et peut être 
    déplacé rapidement vers lintérieur et lextérieur. Pour 
    serrer la pièce, poussez le bouton de létau vers lavant 
    jusquà ce que la plaque de létau touche la pièce, puis 
    faites basculer lécrou de létau dans le sens des aiguilles 
    dune montre. Faites ensuite pivoter lécrou de létau 
    dans le sens des aiguilles dune montre pour immobiliser 
    la pièce. 
    La largeur maximale de la pièce qui peut être 
    immobilisée par létau horizontal est de 215 mm (8-1/2). 
     
    AVERTISSEMENT: • Faites toujours pivoter lécrou de létau dans le 
    sens des aiguilles dune montre jusquà 
    immobilisation complète de la pièce.
     Si la pièce 
    nest pas bien immobilisée, le matériau peut se 
    déplacer au cours des opérations de coupe, ce qui 
    peut endommager la lame, entraîner une projection 
    du matériau, une perte de contrôle et 
    éventuellement vous blesser. 
    • Lors du découpage dune pièce mince, comme des 
    plinthes, contre le garde, utilisez toujours létau 
    horizontal. 
    Supports 
    1
      011340 Les supports peuvent être installés dun côté ou de 
    lautre, et permettent aux pièces dêtre maintenues 
    horizontalement. Faites complètement glisser les tiges 
    des supports dans les trous du socle. Serrez ensuite les 
    supports fermement à laide des vis. 
     
    AVERTISSEMENT: • Soutenez toujours les pièces longues afin 
    quelles soient au niveau du socle rotatif pour 
    une coupe précise et éviter une dangereuse 
    perte de contrôle de loutil.  Un bon soutien de la 
    pièce permet déviter que la lame ne se coince et 
    les éventuels chocs en retour qui risqueraient de 
    vous blesser grièvement. 
    UTILISATION AVIS : • Avant lutilisation, assurez-vous davoir dégagé la 
    poignée de la position basse en tirant sur la broche 
    de blocage. 
    • Pendant la coupe, nappliquez pas une pression 
    excessive sur la poignée. Lapplication dune trop 
    grande force peut entraîner une surcharge du 
    moteur et/ou réduire la capacité de coupe. 
    Abaissez la poignée en ne lui appliquant que la 
    force nécessaire pour obtenir une coupe en 
    douceur et sans décélération excessive de la 
    lame. 
    • Abaissez doucement la poignée pour effectuer la 
    coupe. Si la poignée est abaissée avec force ou si 
    une force latérale lui est appliquée, la lame vibrera 
    et laissera une marque (trace de scie) dans la pièce, 
    et la précision de la coupe sera affectée. 
    • Lors dune coupe en glissière, poussez doucement 
    le chariot vers le garde de guidage sans arrêter. Si 
    le mouvement du chariot est interrompu pendant la 
    coupe, cela laissera une marque sur la pièce et la 
    précision de la coupe sera affectée. 
     
    AVERTISSEMENT: • Assurez-vous que la lame ne touche pas la 
    pièce, etc. avant de me ttre la gâchette en 
    position marche.  
    Si vous ne respectez pas cette précaution, vous 
    risquez un choc en retour qui pourrait vous blesser 
    grièvement. 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    1. Support  
    						
    							
    35 
    1.  Coupe sous presse (coupe de petites pièces) 
    1
     
     
    011347 Les pièces de 91 mm (3-5/8) de hauteur et de 70 
    mm (2-3/4) de largeur maximum peuvent être 
    coupées de la façon suivante. 
    Poussez complètement le chariot vers le garde de 
    guidage et serrez les vis de verrouillage dans le 
    sens des aiguilles dune montre pour fixer le 
    chariot. Fixez bien la pièce avec le bon type détau. 
    Mettez le contact alors que la lame ne touche 
    aucune surface, et attendez que la lame ait atteint 
    sa pleine vitesse avant de labaisser. Puis 
    descendez lentement la poignée vers la position 
    complètement abaissée pour découper la pièce. 
    Une fois la coupe terminée, coupez le contact et 
    ATTENDEZ LARRÊT COMPLET DE LA LAME 
    avant de remettre la lame en position 
    complètement élevée. 
     
    AVERTISSEMENT: • Serrez fermement le bouton en le tournant 
    dans le sens des aiguilles dune montre pour 
    éviter que le chariot ne bouge durant 
    lutilisation.  Si le bouton nest pas suffisamment 
    serré, cela risquerait de provoquer un choc en 
    retour inattendu, et de graves blessures. 
     
     
     
     
     
      2.  Coupe en glissière (poussée) (coupe de 
    grandes pièces) 
    1
      
    011348 Desserrez la vis de verrouillage dans le sens 
    inverse des aiguilles dune montre pour que le 
    chariot puisse glisser librement. Fixez la pièce 
    avec le bon type détau. Tirez complètement le 
    chariot vers vous. Mettez le contact alors que la 
    lame ne touche aucune surface, et attendez que la 
    lame ait atteint sa pleine vitesse. Poussez la 
    poignée vers le bas et POUSSEZ LE CHARIOT 
    VERS LE GARDE DE GUIDAGE ET À TRAVERS 
    LA PIÈCE. Une fois la coupe terminée, coupez le 
    contact et ATTENDEZ LARRÊT COMPLET DE 
    LA LAME avant de remettre la lame en position 
    complètement élevée. 
     
    AVERTISSEMENT: • Avant deffectuer une coupe en glissière, 
    commencez par tirer comp lètement le chariot 
    vers vous et appuyez à fond sur la poignée, 
    puis poussez le chariot  vers le garde de 
    guidage. Ne commencez jamais la coupe si le 
    chariot nest pas complètement vers vous.  Si 
    vous effectuez la coupe en glissière alors que le 
    chariot nest pas complètement vers vous, vous 
    risquez un choc en retour inattendu et une blessure 
    grave. 
    • Nessayez jamais deffectuer une coupe en 
    glissière en tirant le chariot vers vous.  Si vous 
    ne respectez pas cette précaution, un choc en 
    retour inattendu est possible, et vous risquez de 
    graves blessures. 
    • Neffectuez jamais une coupe en glissière lorsque 
    la poignée est verrouillée en position abaissée. 
     
    1. Vis de verrouillage 
    1. Vis de verrouillage 
    						
    							
    36 
    • Ne desserrez jamais la vis de verrouillage 
    immobilisant le chariot lorsque la lame tourne. 
    Cela risquerait de provoquer un choc en retour 
    inattendu, et de graves blessures. 
    3. Coupe donglet  Référez-vous à la section précédente intitulée 
    Réglage de langle de coupe donglet. 
    4.  Coupe en biseau 
      010396 Desserrez le levier et inclinez la lame pour régler 
    langle de coupe en biseau (référez-vous à la 
    section précédente intitulée Réglage de langle de 
    coupe en biseau). Assurez-vous davoir resserré 
    fermement le levier pour fixer de manière sûre 
    langle de coupe en biseau sélectionné. 
    Immobilisez la pièce avec un étau. Assurez-vous 
    que le chariot est complètement ramené vers vous. 
    Mettez loutil sous tension alors que la lame nentre 
    en contact avec aucune surface, et attendez quelle 
    ait atteint sa pleine vitesse. Abaissez ensuite 
    doucement la poignée sur la position la plus basse 
    tout en appliquant une pression parallèle à la lame 
    et POUSSEZ LE CHARIOT VERS LE GARDE 
    PARALLÈLE POUR COUPER  LA PIÈCE. Une fois 
    la coupe terminée, mettez loutil hors tension et 
    ATTENDEZ LARRÊT COMPLET DE LA LAME 
    avant de remettre la lame sur sa position la plus 
    élevée. 
     
    AVERTISSEMENT: • Après le réglage de la lame pour une coupe en 
    biseau, et avant dutiliser  loutil, assurez-vous 
    que les courses du chariot et de la lame ne 
    sont pas entravées sur toute la longueur de la 
    coupe prévue.  Si la course du chariot ou de la 
    lame est entravée au cours dune opération de 
    coupe, un choc en retour et de graves blessures 
    sont possibles. 
    • Lorsque vous effectuez une coupe en biseau, 
    gardez les mains hors du trajet de la lame.  
    Langle de la lame peut induire lopérateur en erreur 
    quant au trajet de la lame lors de la coupe et le 
    contact de la lame peut provoquer de graves 
    blessures. 
     
    • Vous ne devez pas relever la lame avant son 
    arrêt complet.  Au cours dune coupe en biseau, 
    des résidus de sciure de la pièce peuvent se coller 
    à la lame. Si vous relevez la lame alors quelle 
    tourne, la pièce découpée peut être éjectée, ce qui 
    risquerait de briser le matériau et de vous blesser 
    grièvement. 
    AVIS : 
    • Lorsque vous appuyez sur la poignée, faites-le 
    parallèlement à la lame. Si une force est appliquée 
    de façon perpendiculaire au socle rotatif ou si le 
    sens de la pression est modifié au cours dune 
    coupe, la précision de cette dernière en pâtira. 
    • Avant le biseautage, il est possible de devoir 
    effectuer le réglage du garde supérieur et du garde 
    inférieur. Consultez la section intitulée  ≪ Réglage 
    du garde de guidage  ≫. 
    5. Coupe mixte  La coupe mixte consiste à effectuer en même 
    temps une coupe en biseau et une coupe donglet 
    sur une pièce. La coupe mixte est possible pour les 
    angles indiqués dans le tableau. 
    Angle de coupe donglet Angle de coupe en biseauDroite 0  - 45 
    Gauche et droite 0 à 45 010340 Pour effectuer une coupe mixte, référez-vous aux 
    explications des sections Coupe de petites pièces, 
    Coupe en glissière, Coupe donglet et Coupe 
    en biseau. 
    6.  Coupe de moulures couronnées et concaves  Les moulures couronnées et concaves peuvent 
    être coupées avec une scie donglet combinée, en 
    les déposant à plat sur le socle rotatif. 
    Il existe deux types  communs de moulures 
    couronnées et un type de moulure concave, à 
    savoir : les moulures couronnées pour angles de 
    murs respectifs de 52/38° et 45°, et les moulures 
    concaves pour angle de mur de 45°. Voir les 
    illustrations. 
    123
      001555 Il existe des joints de moulures couronnées et 
    concaves qui sadaptent aux coins intérieurs de 
    90° ((1) et (2) sur la Fig. A), et aux coins 
    extérieurs de 90° ((3) et (4) sur la Fig. A).  1. Moulure 
    couronnée du 
    type 52/38 ゚ 
    2. Moulure 
    couronnée du 
    type 45 ゚ 
    3. Moulure 
    concave du type 
    45 ゚  
    						
    							
    37 
    (1)(2)(3)(4)
    12
    Fig.A  001556 
    2(1) (2)
    (1)
    (2)
    (2)(1)
    (2)
    (1)
    (1) (2)
    (3) (4)
    1
      001557  
    Mesure 
    Mesurez la longueur du mur et ajustez la pièce sur 
    létabli pour couper à la longueur désirée le bord 
    qui entrera en contact avec le mur. Assurez-vous 
    toujours que la longueur de la pièce coupée 
    à 
    larrière de la pièce correspond à celle du mur. 
    Ajustez la longueur de coupe selon langle de 
    coupe. Vérifiez toujours les angles de coupe de la 
    scie en effectuant des tests sur quelques 
    morceaux. 
    Lorsque vous coupez des moulures couronnées et 
    concaves, réglez langle de coupe en biseau et 
    langle de coupe donglet tel quindiqué dans le 
    tableau (A) et placez les moulures sur la face 
    supérieure de la base de la scie, tel quindiqué dans 
    la tableau (B). 
     
     
     
     
     
      Dans le cas dune coupe en biseau sur la gauche 
    Position de
    moulure sur
    la Fig. AAngle de coupe en biseau Angle de coupe donglet
    Pour coin
    extérieur Pour coin
    intérieur
    Type 52/38° Type 45°
    Droite 31,6°Type 45°
    Gauche 33,9° Gauche 30°
    Type 52/38°
    Gauche 31,6° Gauche 35,3°
    Droite 35,3°
    Droite 35,3°
    Droite 31,6°(1)
    (2)
    (3)
    (4)
    Tableau (A)
     006361 
    Position de
    moulure sur
    la Fig. ABord de moulure contre le
    garde de guidage
    (1) Le bord de contact avec le
    plafond doit être contre le
    garde de guidage.
    Le bord de contact avec le
    plafond doit être contre le
    garde de guidage.
    Pour coin
    extérieur
    La pièce terminée
    sera du côté
    gauche de la lame.
    La pièce terminée
    sera du côté droit
    de la lame.
    Pour coin
    intérieur
    Le bord de contact avec le
    mur doit être contre le garde
    de guidage.
    Pièce terminée
    (2)
    (3)
    (4)
    Tableau (B)
     006362 
    Exemple: 
    Dans le cas dune coupe de moulure 
    couronnée du type 52/38° pour la position (1) 
    de la Fig. A : 
    • Inclinez langle de coupe en biseau et 
    immobilisez-le sur 33.9° vers la 
    GAUCHE. 
    • Réglez langle de coupe donglet et 
    immobilisez-le sur 31.6° vers la 
    DROITE. 
    • Déposez sur le socle rotatif la moulure 
    couronnée, face large (cachée) orientée 
    vers le bas, et en plaçant le BORD DE 
    CONTACT AVEC LE PLAFOND contre 
    le garde de guidage de la scie. 
    • La pièce terminée à utiliser doit toujours 
    être du côté GAUCHE de la lame une 
    fois la coupe terminée. 
    1. Coin intérieur 
    2. Coin extérieur  1. Coin intérieur 
    2. Coin extérieur  
    						
    							
    38 
    52°
    38°Plafond
    Mur
    30,1 
    29,7 
    29,4 
    29,0 
    28,7 
    28,3 
    28,0 
    27,6 
    27,2 
    26,9 
    26,5 
    26,1 
    25,8 
    25,4 
    25,0 
    24,7 
    24,3 
    23,9 
    23,6 
    23,2 
    22,8 
    22,5 
    22,1 
    21,7 
    21,3 
    21,0 
    20,6 
    20,2 
    19,8 
    19,5 
    19,1 
    18,7 
    18,3 
    17,9 
    17,6 
    17,2 
    16,8 
    16,4 
    16,0 
    15,6  26,9 
    26,5 
    26,1 
    25,7 
    25,3 
    24,9 
    24,5 
    24,1 
    23,7 
    23,3 
    22,9 
    22,6 
    22,2 
    21,8 
    21,4 
    21,0 
    20,7 
    20,3 
    19,9 
    19,6 
    19,2 
    18,8 
    18,5 
    18,1 
    17,8 
    17,4 
    17,1 
    16,7 
    16,4 
    16,0 
    15,7 
    15,3 
    15,0 
    14,6 
    14,3 
    14,0 
    13,6 
    13,3 
    13,0 
    12,8 
    101
    102
    103
    104
    105
    106
    107
    108
    109
    11 0111
    11 2
    11 3
    11 4
    11 5
    11 6
    11 7
    11 8
    11 9
    120
    121
    122
    123
    124
    125
    126
    127
    128
    129
    130
    131
    132
    133
    134
    135
    136
    137
    138
    139
    14015,3 
    14,9 
    14,5 
    14,1 
    13,7 
    13,3 
    12,9 
    12,5 
    12,2  11,8 
    11,4 
    11,0 
    10,8 
    10,2  9,8 
    9,4 
    9,0 
    8,6 
    8,3 
    7,9 
    7,5 
    7,1 
    6,7 
    6,3 
    5,9 
    5,5 
    5,1 
    4,7 
    4,3 
    3,9 
    3,5 
    3,2 
    2,8 
    2,4 
    2,0 
    1,6 
    1,2 
    0,8 
    0,4 
    0,0  12,3 
    12,0 
    11,6 
    11,3 
    11,0 
    10,7 
    10,3 
    10,0  9,7 
    9,4 
    9,0 
    8,7 
    8,4 
    8,1 
    7,8 
    7,5 
    7,1 
    6,8 
    6,5 
    6,2 
    5,9 
    5,6 
    5,3 
    4,9 
    4,6 
    4,3 
    4,0 
    3,7 
    3,4 
    3,1 
    2,8 
    2,5 
    2,2 
    1,8 
    1,5 
    1,2 
    0,9 
    0,6 
    0,3 
    0,0 
    141
    142
    143
    144
    145
    146
    147
    148
    149
    150
    151
    152
    153
    154
    155
    156
    157
    158
    159
    160
    161
    162
    163
    164
    165
    166
    167
    168
    169
    170
    171
    172
    173
    174
    175
    176
    177
    178
    179
    180
    Angle de mur à la moulure couronnée: 52/38 degrés
    Scie à coupe donglet mixte
    Réglages de langle de coupe donglet et de
    langle de coupe en biseau
    000031
    Angle de mur 
    (deg.) Angle de coupe 
    en biseau (deg.) Angle de coupe 
    donglet (deg.) Angle de mur 
    (deg.) Angle de coupe 
    en biseau (deg.) Angle de coupe 
    donglet (deg.)
    43,0 
    42,8 
    42,5 
    42,2 
    41,9 
    41,7 
    41,4 
    41,1 
    40,8 
    40,5 
    40,2 
    39,9 
    39,6 
    39,3 
    39,0 
    38,7 
    38,4 
    38,1 
    37,8 
    37,4 
    37,1 
    36,8 
    36,5 
    36,2 
    35,8 
    35,5 
    35,2 
    34,9 
    34,5 
    34,2 
    33,9 
    33,5 
    33,2 
    32,8 
    32,5 
    32,2 
    31,8 
    31,5 
    31,1 
    30,8 
    30,4  46,8 
    46,3 
    45,7 
    45,1 
    44,6 
    44,0 
    43,5 
    42,9 
    42,4 
    41,9 
    41,3 
    40,8 
    40,3 
    39,8 
    39,2 
    38,7 
    38,2 
    37,7 
    37,2 
    36,8 
    36,3 
    35,8 
    35,3 
    34,8 
    34,4 
    33,9 
    33,4 
    33,0 
    32,5 
    32,1 
    31,6 
    31,2 
    30,7 
    30,3 
    29,9 
    29,4 
    29,0 
    28,6 
    28,2 
    27,7 
    27,3 
    60
    61 
    62 
    63 
    64 
    65 
    66 
    67 
    68 
    69 
    70 
    71 
    72 
    73 
    74 
    75 
    76 
    77 
    78 
    79 
    80 
    81 
    82
    83
    84
    85
    86
    87
    88
    89
    90
    91
    92
    93
    94
    95
    96
    97
    98
    99
    100
    Angle de mur 
    (deg.) Angle de coupe 
    en biseau (deg.) Angle de coupe 
    donglet (deg.)
     EN0002-1  
    						
    							
    39 
    45°
    45°Plafond
    Mur
    26,7
    26,4
    26,1
    25,8
    25,5
    25,2
    24,9
    24,6
    24,2
    23,9
    23,6
    23,3
    23,0
    22,7
    22,3
    22,0
    21,7
    21,4
    21,0
    20,7
    20,4
    20,0
    19,7
    19,4
    19,1
    18,7
    18,4
    18,1
    17,7
    17,4
    17,1
    16,7
    16,4
    16,0
    15,7
    15,4
    15,0
    14,7
    14,3
    14,0 30,2
    29,8
    29,4
    28,9
    28,5
    28,1
    27,6
    27,2
    26,8
    26,3
    25,9
    25,5
    25,1
    24,7
    24,3
    23,8
    23,4
    23,0
    22,6
    22,2
    21,8
    21,4
    21,0
    20,6
    20,2
    19,8
    19,4
    19,0
    18,6
    18,2
    17,9
    17,5
    17,1
    16,7
    16,3
    15,9
    15,6
    15,2
    14,8
    14,4
    101
    102
    103
    104
    105
    106
    107
    108
    109
    11 0111
    11 2
    11 3
    11 4
    11 5
    11 6
    11 7
    11 8
    11 9
    120
    121
    122
    123
    124
    125
    126
    127
    128
    129
    130
    131
    132
    133
    134
    135
    136
    137
    138
    139
    14013,7
    13,3
    13,0
    12,6
    12,3 11 , 9
    11 , 6
    11 , 2
    10,9
    10,5
    10,2 9,8
    9,5
    9,2
    8,8
    8,5
    8,1
    7,8
    7,4
    7,1
    6,7
    6,4
    6,0
    5,6
    5,3
    4,9
    4,6
    4,2
    3,9
    3,5
    3,2
    2,8
    2,5
    2,1
    1,8
    1,4
    1,1
    0,7
    0,4
    0,0 14,1
    13,7
    13,3
    12,9
    12,6
    12,2
    11 , 8
    11 , 5
    11 , 1
    10,7
    10,4
    10,0 9,6
    9,3
    8,9
    8,5
    8,2
    7,8
    7,5
    7,1
    6,7
    6,4
    6,0
    5,7
    5,3
    5,0
    4,6
    4,3
    3,9
    3,5
    3,2
    2,8
    2,5
    2,1
    1,8
    1,4
    1,1
    0,7
    0,4
    0,0
    141
    142
    143
    144
    145
    146
    147
    148
    149
    150
    151
    152
    153
    154
    155
    156
    157
    158
    159
    160
    161
    162
    163
    164
    165
    166
    167
    168
    169
    170
    171
    172
    173
    174
    175
    176
    177
    178
    179
    180
    Angle de mur à la moulure couronnée: 45 degrés
    Scie à coupe donglet mixte
    Réglages de langle de coupe donglet et de
    langle de coupe en biseau
    000032
    Angle de mur 
    (deg.) Angle de coupe 
    en biseau (deg.) Angle de coupe 
    donglet (deg.) Angle de mur 
    (deg.) Angle de coupe 
    en biseau (deg.) Angle de coupe 
    donglet (deg.)
    37,8
    37,5
    37,3
    37,1
    36,8
    36,6
    36,4
    36,1
    35,9
    35,6
    35,4
    35,1
    34,9
    34,6
    34,4
    34,1
    33,9
    33,6
    33,3
    33,1
    32,8
    32,5
    32,3
    32,0
    31,7
    31,4
    31,1
    30,9
    30,6
    30,3
    30,0
    29,7
    29,4
    29,1
    28,8
    28,5
    28,2
    27,9
    27,6
    27,3
    27,0 50,8
    50,2
    49,6
    49,1
    48,5
    48,0
    47,4
    46,9
    46,4
    45,8
    45,3
    44,8
    44,2
    43,7
    43,2
    42,7
    42,1
    41,6
    41,1
    40,6
    40,1
    39,6
    39,1
    38,6
    38,1
    37,7
    37,2
    36,7
    36,2
    35,7
    35,3
    34,8
    34,3
    33,9
    33,4
    32,9
    32,5
    32,0
    31,6
    31,1
    30,760
    61 
    62 
    63 
    64 
    65 
    66 
    67 
    68 
    69 
    70 
    71 
    72 
    73 
    74 
    75 
    76 
    77 
    78 
    79 
    80 
    81 
    82
    83
    84
    85
    86
    87
    88
    89
    90
    91
    92
    93
    94
    95
    96
    97
    98
    99
    100
    Angle de mur 
    (deg.) Angle de coupe 
    en biseau (deg.) Angle de coupe 
    donglet (deg.)
     EN0003-1 
     
     
     
     
       
     
     
     
      
    						
    							
    40 
    7.  Coupe de profilés daluminium 
    1
    2
    3
    4
    5  010404 
    1
    2 3
    4
      010469 Lorsque vous immobilisez  des profilés daluminium, 
    utilisez des cales despacement ou des bouts de 
    ferraille, tel quindiqué sur lillustration, pour 
    prévenir la déformation de laluminium. Utilisez un 
    lubrifiant de coupe lorsque vous coupez un profilé 
    daluminium, pour prévenir laccumulation de 
    particules daluminium sur la lame. 
     
    AVERTISSEMENT: • Nessayez jamais de couper des profilés 
    daluminium épais ou ronds.  Il peut être 
    compliqué dimmobiliser de tels profilés, ce qui 
    risque de provoquer une perte de contrôle et de 
    graves blessures. 
    8.  Parement de bois  Lutilisation dun parement de bois favorise 
    lobtention de pièces coupées sans fente. Fixez un 
    parement de bois au garde de guidage en utilisant 
    les orifices de ce dernier. 
    Voir lillustration des dimensions suggérées pour le 
    parement de bois. 
    15mm (9/16) Plus de 500 mm (19-3/4)
    1 1
    80mm-90mm
    (3-1/8-3-1/2)
    24 mm (15/16)
    68mm
    (2-11/16) 121mm
    (4-3/4)68mm
    (2-11/16)
    121mm
    (4-3/4) 
     
    010535 
     
    AT T E N T I O N :  • Utilisez une planche de  bois rectiligne dont 
    lépaisseur est la même que le parement de bois. 
    AVERTISSEMENT: • Utilisez les vis pour fixer le parement de bois 
    au garde de guidage. Les vis doivent être 
    installées de sorte à ce que les têtes des vis se 
    trouvent sous la surface du parement de bois 
    afin de ne pas entraver le placement du 
    matériau à couper.  Un mauvais alignement du 
    matériau pourrait provoquer un mouvement 
    inattendu lors de la coupe,  une perte de contrôle et 
    de graves blessures. 
    AVIS : 
    • Lorsquun parement de bois est fixé, ne tournez 
    pas le socle rotatif alors que la poignée est 
    abaissée. La lame et/ou le parement de bois 
    subirait des dommages. 
    9. Rainurage 
    1
      001563 Des rainures peuvent être effectuées en procédant 
    comme suit : 
    Ajustez la position limite inférieure de la lame au 
    moyen de la vis de réglage et du bras de blocage 
    pour limiter la profondeur de coupe de la lame. 
    Référez-vous à la section Bras de blocage 
    ci-dessus. 
    Après le réglage de la limite inférieure de la lame, 
    coupez des rainures parallèles sur la largeur de la 
    pièce, en procédant par coupe en glissière 
    (poussée), tel quindiqué sur lillustration. Retirez 
    ensuite le matériau de la pièce entre les rainures, 
    au moyen dun ciseau. 
     
    AVERTISSEMENT: • Nessayez pas deffectuer ce type de coupe au 
    moyen dune lame plus large ou dune lame à 
    rainer.  Dans le cas contraire, les résultats de la 
    coupe ne peuvent être garantis  et vous risquez un 
    choc en retour et de graves blessures. 
    • Assurez-vous davoir remis le bras de blocage 
    sur sa position initiale avant deffectuer un 
    autre type de coupe que le rainurage.  Si le bras 
    de blocage nest pas dans la bonne position, les 
    résultats de la coupe ne peuvent être garantis et  1. Rainures de 
    coupe avec la 
    lame 
    1. Profilé 
    daluminium 
    2. Garde de 
    guidage 
    3. Cale  despacement 
    4. Étau horizontal  (Accessoire en 
    option) 
    1. Garde de 
    guidage 
    2. Étau 
    3. Cale 
    despacement
    4. Profilé  daluminium 
    5. Cale  despacement
    1. Trous  
    						
    All Makita manuals Comments (0)

    Related Manuals for Makita 10 Sliding Compound Mitre Saw With Laser and Mitre Saw Stand User Manual