Home > Makita > Saw > Makita 10 Sliding Compound Mitre Saw With Laser and Mitre Saw Stand User Manual

Makita 10 Sliding Compound Mitre Saw With Laser and Mitre Saw Stand User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Makita 10 Sliding Compound Mitre Saw With Laser and Mitre Saw Stand User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 105 Makita manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    61 
    52°
    38°Te c h o
    Pared
    30,1 
    29,7 
    29,4 
    29,0 
    28,7 
    28,3 
    28,0 
    27,6 
    27,2 
    26,9 
    26,5 
    26,1 
    25,8 
    25,4 
    25,0 
    24,7 
    24,3 
    23,9 
    23,6 
    23,2 
    22,8 
    22,5 
    22,1 
    21,7 
    21,3 
    21,0 
    20,6 
    20,2 
    19,8 
    19,5 
    19,1 
    18,7 
    18,3 
    17,9 
    17,6 
    17,2 
    16,8 
    16,4 
    16,0 
    15,6  26,9 
    26,5 
    26,1 
    25,7 
    25,3 
    24,9 
    24,5 
    24,1 
    23,7 
    23,3 
    22,9 
    22,6 
    22,2 
    21,8 
    21,4 
    21,0 
    20,7 
    20,3 
    19,9 
    19,6 
    19,2 
    18,8 
    18,5 
    18,1 
    17,8 
    17,4 
    17,1 
    16,7 
    16,4 
    16,0 
    15,7 
    15,3 
    15,0 
    14,6 
    14,3 
    14,0 
    13,6 
    13,3 
    13,0 
    12,8 
    101
    102
    103
    104
    105
    106
    107
    108
    109
    11 0111
    11 2
    11 3
    11 4
    11 5
    11 6
    11 7
    11 8
    11 9
    120
    121
    122
    123
    124
    125
    126
    127
    128
    129
    130
    131
    132
    133
    134
    135
    136
    137
    138
    139
    14015,3 
    14,9 
    14,5 
    14,1 
    13,7 
    13,3 
    12,9 
    12,5 
    12,2  11,8 
    11,4 
    11,0 
    10,8 
    10,2  9,8 
    9,4 
    9,0 
    8,6 
    8,3 
    7,9 
    7,5 
    7,1 
    6,7 
    6,3 
    5,9 
    5,5 
    5,1 
    4,7 
    4,3 
    3,9 
    3,5 
    3,2 
    2,8 
    2,4 
    2,0 
    1,6 
    1,2 
    0,8 
    0,4 
    0,0  12,3 
    12,0 
    11,6 
    11,3 
    11,0 
    10,7 
    10,3 
    10,0  9,7 
    9,4 
    9,0 
    8,7 
    8,4 
    8,1 
    7,8 
    7,5 
    7,1 
    6,8 
    6,5 
    6,2 
    5,9 
    5,6 
    5,3 
    4,9 
    4,6 
    4,3 
    4,0 
    3,7 
    3,4 
    3,1 
    2,8 
    2,5 
    2,2 
    1,8 
    1,5 
    1,2 
    0,9 
    0,6 
    0,3 
    0,0 
    141
    142
    143
    144
    145
    146
    147
    148
    149
    150
    151
    152
    153
    154
    155
    156
    157
    158
    159
    160
    161
    162
    163
    164
    165
    166
    167
    168
    169
    170
    171
    172
    173
    174
    175
    176
    177
    178
    179
    180
    Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 52/38 grados
    Sierra de Inglete
    Ajustes de ángulo del inglete y del bisel
    000031
    Ángulo de 
    pared (grado) Ángulo de 
    bisel (grado) Ángulo de 
    inglete (grado) Ángulo de 
    pared (grado) Ángulo de 
    bisel (grado) Ángulo de 
    inglete (grado)
    43,0 
    42,8 
    42,5 
    42,2 
    41,9 
    41,7 
    41,4 
    41,1 
    40,8 
    40,5 
    40,2 
    39,9 
    39,6 
    39,3 
    39,0 
    38,7 
    38,4 
    38,1 
    37,8 
    37,4 
    37,1 
    36,8 
    36,5 
    36,2 
    35,8 
    35,5 
    35,2 
    34,9 
    34,5 
    34,2 
    33,9 
    33,5 
    33,2 
    32,8 
    32,5 
    32,2 
    31,8 
    31,5 
    31,1 
    30,8 
    30,4  46,8 
    46,3 
    45,7 
    45,1 
    44,6 
    44,0 
    43,5 
    42,9 
    42,4 
    41,9 
    41,3 
    40,8 
    40,3 
    39,8 
    39,2 
    38,7 
    38,2 
    37,7 
    37,2 
    36,8 
    36,3 
    35,8 
    35,3 
    34,8 
    34,4 
    33,9 
    33,4 
    33,0 
    32,5 
    32,1 
    31,6 
    31,2 
    30,7 
    30,3 
    29,9 
    29,4 
    29,0 
    28,6 
    28,2 
    27,7 
    27,3 
    60
    61 
    62 
    63 
    64 
    65 
    66 
    67 
    68 
    69 
    70 
    71 
    72 
    73 
    74 
    75 
    76 
    77 
    78 
    79 
    80 
    81 
    82
    83
    84
    85
    86
    87
    88
    89
    90
    91
    92
    93
    94
    95
    96
    97
    98
    99
    100
    Ángulo de 
    pared (grado) Ángulo de 
    bisel (grado) Ángulo de 
    inglete (grado)
     EN0002-1  
    						
    							
    62 
    26,7
    26,4
    26,1
    25,8
    25,5
    25,2
    24,9
    24,6
    24,2
    23,9
    23,6
    23,3
    23,0
    22,7
    22,3
    22,0
    21,7
    21,4
    21,0
    20,7
    20,4
    20,0
    19,7
    19,4
    19,1
    18,7
    18,4
    18,1
    17,7
    17,4
    17,1
    16,7
    16,4
    16,0
    15,7
    15,4
    15,0
    14,7
    14,3
    14,030,2
    29,8
    29,4
    28,9
    28,5
    28,1
    27,6
    27,2
    26,8
    26,3
    25,9
    25,5
    25,1
    24,7
    24,3
    23,8
    23,4
    23,0
    22,6
    22,2
    21,8
    21,4
    21,0
    20,6
    20,2
    19,8
    19,4
    19,0
    18,6
    18,2
    17,9
    17,5
    17,1
    16,7
    16,3
    15,9
    15,6
    15,2
    14,8
    14,4
    101
    102
    103
    104
    105
    106
    107
    108
    109
    11 0111
    11 2
    11 3
    11 4
    11 5
    11 6
    11 7
    11 8
    11 9
    120
    121
    122
    123
    124
    125
    126
    127
    128
    129
    130
    131
    132
    133
    134
    135
    136
    137
    138
    139
    14013,7
    13,3
    13,0
    12,6
    12,3 11 , 9
    11 , 6
    11 , 2
    10,9
    10,5
    10,2 9,8
    9,5
    9,2
    8,8
    8,5
    8,1
    7,8
    7,4
    7,1
    6,7
    6,4
    6,0
    5,6
    5,3
    4,9
    4,6
    4,2
    3,9
    3,5
    3,2
    2,8
    2,5
    2,1
    1,8
    1,4
    1,1
    0,7
    0,4
    0,0 14,1
    13,7
    13,3
    12,9
    12,6
    12,2
    11 , 8
    11 , 5
    11 , 1
    10,7
    10,4
    10,0 9,6
    9,3
    8,9
    8,5
    8,2
    7,8
    7,5
    7,1
    6,7
    6,4
    6,0
    5,7
    5,3
    5,0
    4,6
    4,3
    3,9
    3,5
    3,2
    2,8
    2,5
    2,1
    1,8
    1,4
    1,1
    0,7
    0,4
    0,0
    141
    142
    143
    144
    145
    146
    147
    148
    149
    150
    151
    152
    153
    154
    155
    156
    157
    158
    159
    160
    161
    162
    163
    164
    165
    166
    167
    168
    169
    170
    171
    172
    173
    174
    175
    176
    177
    178
    179
    180
    Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 45 grados
    Sierra de Inglete
    Ajustes de ángulo del inglete y del bisel
    000032
    Ángulo de 
    pared (grado) Ángulo de 
    bisel (grado) Ángulo de 
    inglete (grado) Ángulo de 
    pared (grado) Ángulo de 
    bisel (grado) Ángulo de 
    inglete (grado)
    37,8
    37,5
    37,3
    37,1
    36,8
    36,6
    36,4
    36,1
    35,9
    35,6
    35,4
    35,1
    34,9
    34,6
    34,4
    34,1
    33,9
    33,6
    33,3
    33,1
    32,8
    32,5
    32,3
    32,0
    31,7
    31,4
    31,1
    30,9
    30,6
    30,3
    30,0
    29,7
    29,4
    29,1
    28,8
    28,5
    28,2
    27,9
    27,6
    27,3
    27,0 50,8
    50,2
    49,6
    49,1
    48,5
    48,0
    47,4
    46,9
    46,4
    45,8
    45,3
    44,8
    44,2
    43,7
    43,2
    42,7
    42,1
    41,6
    41,1
    40,6
    40,1
    39,6
    39,1
    38,6
    38,1
    37,7
    37,2
    36,7
    36,2
    35,7
    35,3
    34,8
    34,3
    33,9
    33,4
    32,9
    32,5
    32,0
    31,6
    31,1
    30,760
    61 
    62 
    63 
    64 
    65 
    66 
    67 
    68 
    69 
    70 
    71 
    72 
    73 
    74 
    75 
    76 
    77 
    78 
    79 
    80 
    81 
    82
    83
    84
    85
    86
    87
    88
    89
    90
    91
    92
    93
    94
    95
    96
    97
    98
    99
    100
    Ángulo de 
    pared (grado) Ángulo de 
    bisel (grado) Ángulo de 
    inglete (grado)
    45°
    45°Te c h o
    Pared
     EN0003-1 
     
     
     
     
       
     
     
     
      
    						
    							
    63 
    7.  Corte de extrusión de aluminio 
    1
    2
    3
    4
    5  010404 
    1
    2 3
    4
      010469 Cuando asegure las extrusiones de aluminio, 
    utilice espaciadores o fragmentos de desechos tal 
    como se muestra en la figura, a fin de evitar que se 
    deforme el aluminio. Utilice un lubricante cuando 
    corte la extrusión para evitar la acumulación de 
    aluminio sobre el disco. 
     
    ADVERTENCIA: • Nunca intente cortar extrusiones gruesas o de 
    aluminio redondeado.    Las extrusiones gruesas 
    o de aluminio redondeado pueden ser difíciles de 
    fijar y puede que queden flojas durante las 
    operaciones de corte lo cual puede que resulte en 
    pérdida del control causando graves lesiones 
    personales. 
    8. Revestimiento de madera  El uso de revestimientos de madera ayuda a 
    realizar el corte de la pieza libre de astillas. Acople 
    un revestimiento de madera a las guías laterales 
    utilizando los agujeros de dichas guías. 
    Observe la figura donde se muestran las 
    dimensiones para el revestimiento de madera 
    sugerido. 
    15mm (9/16) Más de 500 mm (19-3/4)
    1 1
    80mm-90mm
    (3-1/8-3-1/2)
    24 mm (15/16)
    68mm
    (2-11/16) 121mm
    (4-3/4)68mm
    (2-11/16)
    121mm
    (4-3/4) 
     
    010535 
    PRECAUCIÓN: • Utilice madera recta de grosor parejo como 
    revestimiento. 
    ADVERTENCIA: • Use tornillos para fijar la madera auxiliar a la 
    guía de corte.  Los tornillos deberán 
    colocarse de tal forma que las cabezas de 
    éstos queden por debajo de la superficie de la 
    madera auxiliar para que no interfieran con la 
    ubicación de la pieza de trabajo.
     Una 
    desalineación de la pieza de trabajo puede causar 
    movimiento inesperado durante la operación de 
    corte, el cual puede causar pérdida del control y 
    graves lesiones personales. 
    AV I S O :  • Una vez que el revestimiento de madera esté 
    colocado, no gire la base giratoria si la 
    empuñadura estuviera abajo. Si lo hace, el disco 
    y/o el revestimiento podrían dañarse. 
    9. Corte de ranuras 
    1
      001563 Procediendo de la forma siguiente se puede hacer 
    un corte tipo ranura: 
    Ajuste la posición límite inferior del disco utilizando 
    el tornillo de ajuste y el brazo de retención para 
    limitar la profundidad de corte del disco. Consulte 
    la sección Brazo de retención descrita 
    previamente. 
    Tras ajustar la posición del límite inferior del disco, 
    haga dos cortes paralelos a todo lo ancho de la 
    pieza de trabajo usando cortes por deslizamiento 
    (empujando) como se muestra en la figura. Luego 
    quite el material de la pieza de trabajo que haya 
    quedado en las ranuras con un cincel. 
     
    ADVERTENCIA: • No intente realizar este tipo de corte al usar un 
    tipo de disco más ancho o discos para corte 
    de ranuras (cabezas cuadradas) .
     Intentar 
    realizar un corte de ranura con un disco más 
    ancho o con discos para cortes tipo ranura podría 
    ocasionar resultados inesperados en el corte, así 
    como retrocesos bruscos que resulten en graves 
    lesiones personales. 
      1. Corte ranuras 
    con el disco 
    1. Orificio  1. Extrusión de 
    aluminio 
    2. Guía lateral 
    3. Bloque  espaciador 
    4. Mordaza 
    horizontal 
    (accesorio 
    opcional) 
    1. Guía lateral 
    2. Mordaza 
    3. Bloque 
    espaciador 
    4. Extrusión de  aluminio 
    5. Bloque  espaciador  
    						
    							
    64 
    • Asegúrese de retornar el brazo de retención a 
    la posición original al realizar un tipo de corte 
    que no sea 
    de ranura. Intentar realizar un corte 
    con el brazo de retención en la posición incorrecta 
    podría ocasionar resultados inesperados en el 
    corte, así como retrocesos bruscos que resulten en 
    graves lesiones personales. 
     
    PRECAUCIÓN: • Asegúrese de regresar el brazo de retención a la 
    posición original cuando realice otro corte que no 
    sea de ranuras. 
    Transporte de la herramienta 
      011349 Asegúrese de que la herramienta está desconectada. 
    Fije el disco a un ángulo de bisel de 0° y gire la base por 
    completo a una posición angular completa de inglete. 
    Fije los soportes de corredera de tal forma que el 
    soporte de corredera de la parte inferior quede fijo en la 
    posición del carro completamente jalado hacia el 
    operador y que los soportes de corredera de la parte 
    superior queden fijos en la posición del carro 
    completamente empujados adelante hacia la guía de 
    corte (consulte la sección titulada Ajuste de las guías 
    deslizables). Baje la empuñadura por completo y 
    bloquéela en esa posición al presionar la clavija de 
    retención. 
    Enrolle el cable de alimentación usando sus elementos 
    de descanso. 
     
    ADVERTENCIA: • La clavija de retención sólo tiene propósitos 
    para cargar y almacenar la herramienta, y 
    nunca deberá usarse para ninguna operación 
    de corte.  El uso de la clavija de retención para 
    operaciones de corte puede que cause movimiento 
    inesperado del disco de la sierra resultando en 
    retrocesos bruscos y graves lesiones personales. 
    Transporte la herramienta sosteniendo ambos lados de 
    la base, tal como se muestra en la figura. Si quita los 
    soportes, la bolsa recolectora, etc., podrá transportarla 
    con más facilidad. 
     
     
     
    PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que todas las partes 
    movibles se encuentran fijas antes de utilizar la 
    herramienta. Si partes de la herramienta se 
    mueven o deslizan mientras es transportada, 
    puede que al usarse haya pérdida del control o de 
    su estabilidad resultando en lesiones personales. 
    MANTENIMIENTO  
    ADVERTENCIA: • Asegúrese siempre que la herramienta esté 
    apagada y desconectada antes de intentar 
    realizar cualquier insp ección o mantenimiento.  
    No desconectar y apagar la herramienta puede que 
    resulte en el encendido accidental lo cual puede 
    ocasionar graves lesiones personales. 
    • Asegúrese de que el disco  esté afilado y limpio 
    para un operación óptima y segura.  Intentar 
    realizar cortes con un disco desafilado y/o sucio 
    puede que cause retrocesos bruscos y que resulte 
    en graves lesiones personales. 
    AV I S O :  
    • Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), 
    alcohol o sustancias similares.  Puede que esto 
    ocasione grietas o descoloramiento. 
    Ajuste del ángulo de corte Esta herramienta ya viene cuidadosamente ajustada y 
    alineada de fábrica, pero una manipulación descuidada 
    podría afectar la alineación. Si su herramienta no está 
    adecuadamente alineada, haga lo siguiente: 
    1. Ángulo inglete 
    1
    23
      010251 Empuje el carro hacia la guía de corte y apriete el 
    tornillo de sujeción para fijar el carro. 
    Afloje la perilla o pomo que fija la base giratoria. 
    Gire la base giratoria de tal forma que el apuntador 
    señale a 0° en la escala medidora de inglete. 
    Luego gire la base giratoria levemente en ambas 
    direcciones para sentar la base giratoria en la 
    ranura de inglete de 0° (déjela como esté en caso 
    de que el apuntador no esté apuntando hacia 0°). 
    Afloje los pernos de entrada hexagonal con la llave 
    de tubo fijando la guía de corte.  1. Guía lateral 
    2. Tornillos 
    hexagonales 
    3. Empuñadura  
    						
    							
    65 
    12  011350 Baje la empuñadura por completo y bloquéela en 
    esa posición al presionar la clavija de retención. 
    Empareje el costado del disco con la cara de la 
    línea (guía) de corte mediante una escuadra o 
    similar. Luego fije con firmeza y en orden 
    comenzando con los pernos de entrada hexagonal 
    sobre el costado del lado derecho de la guía. 
    1
    2
    3
      010432 Asegúrese de que el marcador indique 0° en la 
    escala de inglete. De no ser así, afloje el tornillo 
    que asegura el marcador y ajústelo de manera que 
    marque 0°. 
    2. Ángulo bisel  (1)  Ángulo bisel de 0° 
    12
      011341 Empuje el carro hacia la guía de corte y 
    apriete el tornillo de sujeción para fijar el carro. 
    Baje la empuñadura por completo y 
    bloquéela en esa posición al presionar la 
    clavija de retención. Afloje la palanca en la 
    parte trasera de la herramienta. 
    1
    2
      011354 Con la llave hexagonal, aplique dos o tres 
    giros en sentido contrario de las agujas del 
    reloj al perno hexagonal sobre el costado 
    derecho para inclinar el disco hacia la 
    derecha. 
    1
    23
      001819 De manera cuidadosa empareje la parte 
    lateral del disco con la superficie de la base 
    giratoria usando una regla triangular, 
    escuadra, etc. al girar el perno hexagonal 
    sobre el costado derecho del brazo en 
    sentido contrario a las agujas del reloj. Luego 
    apriete firmemente la palanca. 
    12
    3
      011342 Asegúrese de que el apuntador en el brazo 
    apunte hacia 0° en la escala medidora de 
    bisel en el sujetador del brazo. En caso de 
    que no apunte a 0°, afloje el tornillo que fija el 
    apuntador y ajústelo de tal forma que apunte 
    a 0°. 
     
     
     
     
     
     
      1. Tornillo 
    2. Puntero 
    3. Escala de bisel  1. Escuadra 
    2. Disco de sierra 
    3. Parte superior 
    de la mesa 
    giratoria 
    1. Tornillo de 
    ajuste a 0 ゚ 
    2. Perno de ajuste  para bisel en 
    ángulo 
    izquierdo a 45 ゚ 
    1. Palanca 
    2. Brazo  1. Tornillo 
    2. Puntero 
    3. Escala de  inglete 
    1. Guía lateral 
    2. Escuadra  
    						
    							
    66 
    (2)  Ángulo bisel de 45° 
    1
    2  011355 Ajuste el ángulo bisel de 45° sólo después de 
    haber hecho el ajuste del ángulo bisel de 0°. 
    Para ajustar el ángulo bisel de 45°, afloje la 
    palanca e incline el disco a la izquierda por 
    completo. Asegúrese de que el apuntador en 
    el brazo apunte hacia 45° en la escala 
    medidora de bisel en el sujetador del brazo. 
    Si el apuntador no apunta a 45°, gire el 
    ángulo bisel de 45° ajustando el perno en el 
    lado derecho del sujetador del brazo hasta 
    que el apuntador apunte a 45°. 
    Para ajustar el ángulo de bisel de 5° sobre el 
    costado derecho, realice el procedimiento 
    correspondiente como se indicó 
    anteriormente. 
    Reemplazamiento de las escobillas de carbón 
      007834 Quite y revise las escobillas de carbón periódicamente. 
    Reemplácelas cuando estén desgastadas a 3 mm de 
    longitud. Conserve las escobillas de carbón limpias y sin 
    impedimentos para insertarse en los sujetadores. Ambos 
    escobillas de carbón deben reemplazarse al mismo 
    tiempo. Use sólo escobillas de carbón idénticas a los 
    originales. 
    Utilice un destornillador para quitar las tapas de los 
    portaescobillas. Extraiga las escobillas gastadas, inserte 
    las nuevas y vuelva a colocar los tapas. 
    1
    2
      010256 Después de substituir las escobillas, conecte la 
    herramienta y ablande estas escobillas haciendo 
    funcionar la herramienta sin carga durante 10 minutos. 
    Luego verifique la herramienta en funcionamiento y la 
    operación del freno eléctrico cuando suelte el gatillo 
    interruptor. Si el freno eléctrico no está funcionando 
    correctamente, lleve la herramienta a reparación a un 
    centro de servicio Makita. 
    Luego del uso • Luego de utilizar la herramienta, limpie los restos 
    de astillas y polvo con un paño o similar. Mantenga 
    el disco limpio de acuerdo  con las instrucciones 
    porporcionadas en sección denominada 
    Protección del disco. Lubrique las partes 
    deslizantes con aceite para máquinas a fin de 
    evitar que se oxiden. 
    • Al guardar la herramienta, jale el carro por 
    completo en dirección hacia usted. 
    Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del 
    producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de 
    mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en 
    Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando 
    siempre repuestos Makita. 
    ACCESORIOS (incluidos o no)  
    ADVERTENCIA: • Estos accesorios o aditamentos Makita están 
    recomendados para utilizarse con su 
    herramienta Makita que se especifica en este 
    manual.  El uso de cualquier otro accesorio o 
    aditamento puede que resulte en graves lesiones 
    personales. 
    • Use los accesorios o aditamentos Makita 
    solamente para su propósito designado.  El uso 
    inapropiado de un accesorio o aditamento puede 
    causar graves lesiones personales. 
    Si necesita cualquier ayuda para más detalles en 
    relación con estos accesorios, pregunte a su centro de 
    servicio Makita local. 
    • Discos de sierra de acero y de carburo  1. Destornillador 
    2. Tapa del carbón 
    1. Perno de ajuste 
    para bisel en 
    ángulo derecho 
    a 5 ゚ 
    2. Perno de ajuste  para bisel en 
    ángulo 
    izquierdo a 45 ゚ 
    						
    							
    67 
    Discos de ingletadoraPara cortes limpios y precisos en varios materiales.
    CombinaciónDisco de uso general para cortes al hilo,
    transversales e ingletes rápidos y limpios.
    Corte transversal Para cortes a contrahilo más suaves. Rebanados
    limpiamente a contrahilo.
    Corte fino transversalPara cortes sin lijar limpiamente a contrahílo.
    Discos de ingletadora
    para metales no ferrososPara ingletes en aluminio, cobre, latón, tubos y
    otros metales no ferrosos. 006526 
    • Montaje de prensa (Prensa horizontal) • Prensa vertical • Llave de tubo con llave hexagonal en su otro 
    extremo 
    • Soporte • Bolsa recolectora de polvo • Codo • Regla triangular 
    GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO
    Ésta Garantía no aplica para México
    Política de garantía
    Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada 
    exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se 
    garantiza que va a estar libre de defectos de mano de 
    obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de 
    la fecha de adquisición original. Si durante este 
    periodo de un año se desarrollase algún problema, 
    retorne la herramienta COMPLETA, porte pagado con 
    antelación, a una de las fábricas o centros de servicio 
    autorizados Makita. Si la inspección muestra que el 
    problema ha sido causado por mano de obra o 
    material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra 
    opción, reemplazará) sin cobrar.
    Esta garantía no será aplicable cuando:
    EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ 
    RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, 
    FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA 
    VENTA O USO DEL PRODUCTO.
    ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO 
    DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE 
    ESTA GARANTÍA.
    MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR 
    CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO 
    GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE “COMERCIALIDAD” E 
    “IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO”, DESPUÉS 
    DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA.
    Esta garantía le concede a usted derechos legales 
    específicos, y usted podrá tener también otros 
    derechos que varían de un  estado a otro. Algunos 
    estados no permiten la exclusión o limitación de daños 
    fortuitos o consecuenciales, por lo que es posible que 
    la antedicha limitación o exclusión no le sea de 
    aplicación a usted. Algunos estados no permiten 
    limitación sobre la duración de una garantía implícita, 
    por lo que es posible que la antedicha limitación no le 
    sea de aplicación a usted. se hayan hecho o intentado hacer reparaciones 
    por otros:
    se requieran reparaciones debido al desgaste 
    normal:
    la herramienta haya sido abusada, mal usada o 
    mantenido indebidamente:
    se hayan hecho alteraciones a la herramienta.
     EN0006-1  
    						
    							
    68 
    Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and othe\
    r
    construction activities contains chemicals known to the State of Califor\
    nia
    to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples\
    of these chemicals are:
    
    
    
    Your risk from these exposures varies, depending on how often you do thi\
    s
    type of work.  To reduce your exposure to these chemicals: work in a wel\
    l
    ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
    dust masks that are specially designed to filter out microscopic particl\
    es.  
    WARNING
    < USA only >
    ADVERTENCIA
    Algunos tipos de polvo creados por el lijado, serrado, amolado, taladrad\
    o, y
    otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas
    reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defect\
    os
    de nacimiento y otros peligros de reproduccion. Algunos ejemplos de esto\
    s
    productos quimicos son:
    
    
    
    El riesgo al que se expone variara, dependiendo de la frecuencia con la \
    que
    realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicion a estos product\
    os
    quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de segu\
    ridad
    indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente\
    disenadas para filtrar particulas microscopicas.  
    < USA solamente >
    Makita Corporation
    3-11-8, Sumiyoshi-cho,
    Anjo, Aichi 446-8502 Japan
    www.makita.com JM2318B034  
    						
    All Makita manuals Comments (0)

    Related Manuals for Makita 10 Sliding Compound Mitre Saw With Laser and Mitre Saw Stand User Manual