Home > Mountfield > Lawn Mower > Mountfield Lawn Mower 2135H Instructions Manual

Mountfield Lawn Mower 2135H Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Mountfield Lawn Mower 2135H Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 153 Mountfield manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    ENGLISHEN
    Original instructions for use
    4.4.9 Clutch release lever (fig. 8)
    A lever for disengaging the variable transmission. 
    Enables the machine to be moved by hand without 
    the help of the engine. 
    The disengagement le ver must never be 
    between the outer an d inner positions. 
    This overheats  and damages the 
    transmission.
    Two positions: 1. Lever pressed in  – 
    transmission engaged for normal 
    operation.
    2. Lever pulled out – 
    transmission disengaged. The 
    machine can be moved by hand.
    The machine may not be towed over long distances 
    or at high speeds. The transmission could be 
    damaged. 
    5 AREAS OF USE
    The machine may only be used for the following 
    tasks using the genuine GGP accessories stated.
    The maximum vertical load on the towing hitch 
    must not exceed 100 N.
    The maximum over-run load on the towing hitch 
    from towed accessories must not exceed 500 N.
    NOTE! Before using a trailer – contact your 
    insurance company.
    NOTE! This machine is not intended to be driven 
    on public roads.
    6 STARTING AND OPERATION
    The machine may not be operated 
    unless the engine casing is folded down. 
    Risk of burns and crushing injuries.
    6.1 FILLING THE FUEL TANKSee fig. 9. Unscrew the  filler cap and fill with 
    clean, lead-free petrol. You must never use 2-
    stroke petrol mixed with oil.
    NOTE! Bear in mind that  ordinary lead-free petrol 
    is a perishable; do not purchase more petrol than 
    can be used within thirty days.
    Environmental petrol can be used, i.e. alkylate 
    petrol. This type of petrol has a composition that is 
    less harmful for people and nature.
    Petrol is highly inflammable. Always 
    store fuel in contai ners that are made 
    especially for this purpose. 
    Only fill or top up  with petrol outdoors, 
    and never smoke when filling or 
    topping up. Fill up with fuel before 
    starting the engine . Never remove the 
    filler cap or fill with petrol while the 
    engine is runnin g or still warm.
    Never completely fill the petrol tank. Leave an 
    empty space (= at least 2-3 cm at the top of the 
    tank) to allow the petrol to expand when it warms 
    up without overflowing. 
    6.2 CHECKING THE ENGINE OIL  LEVEL
    On delivery, the crankcase is filled with SAE 10W-
    30 oil.
    Check the oil level every  time before using to 
    ensure it is correct. The machine should be 
    standing on  level ground.
    Wipe clean around the oil dipstick. 
    Unscrew and pull it up. Wipe off the 
    dipstick. Slide it down completely and 
    tighten it. 
    Then unscrew it and pull it up again. Read off the 
    oil level. Top up with oil to the “FULL” mark, if 
    the level comes below it (fig. 10).
    The oil level must never exceed the “FULL” mark. 
    This results in the engine overheating. If the oil 
    level exceeds the “FULL” mark, the oil must be 
    drained until the correct level is achieved.
    Work
    Accessories, GGP genuine
    Mowing Using mowing decks: 85 C, 95 C
    Sweeping Using brush unit. The use of a  dust guard is recommended.
    Snow  clearance Using snow blade. Snow chains  and frame weights are 
    recommended.
    Grass clipping and 
    leaf collection Using towed collector 38.
    Grass and leaf 
    transport Using dump cart Combi. 
    						
    							12
    ENGLISHEN
    Original instructions for use
    6.3 SAFETY CHECKSCheck that the results of the safety checks below 
    are achieved when testing the machine in question.The safety checks must always be 
    carried out every time before use.
    If any of the results below is not 
    achieved, the machine must not be 
    used! Take the machine to a service 
    workshop for repair.
    6.3.1 General safety check
    6.3.2 Electrical safety check The operation of th e safety system 
    should always be  checked every time 
    before use.
    6.4 STARTING THE ENGINE1.  Open the fuel cock (fig. 9).
    2.  Make sure that the spark plug cable is properly  in place.
    3.  Check to make sure that the power take-off is  disengaged. 
    4. Do not keep your foot on the drive pedal. 
    5.  Starting cold engine – put the throttle control in  the choke position. Starting warm engine – put 
    the throttle control at full throttle (approx. 1 cm 
    behind the choke position). 6. Depress the brake pedal fully.
    7. Turn the ignition key and start the engine.
    8. Once the engine has started, move the throttle 
    control gradually to full th rottle if the choke has 
    been used. 
    9. When starting from cold, do not make the  machine work under load immediately, but let 
    the engine run for a few minutes first. This will 
    allow the oil to warm up. 
    When in use, always operate the engine at full 
    throttle.
    6.5 OPERATING TIPSAlways check that there is the correct volume of 
    oil in the engine. This is particularly important 
    when operating on slopes. See 6.2. 
    Be careful when driving on slopes. No 
    sudden starting or stopping when 
    driving up or down a slope. Never drive 
    across a slope. Move from the top down 
    or from the bottom to the top. 
    The machine may not be driven on 
    slopes greater than 10º in any direction.
    Reduce the speed on  slopes and when 
    making sharp turns in order to retain 
    control and reduce the risk of tipping 
    over.
    Do not turn the steering wheel to full 
    lock when driving in  top gear and at full 
    throttle. The machine can easily topple 
    over.
    Keep hands and fing ers well away from 
    articulated steering joint and seat 
    bracket. Risk of  crushing injuries. 
    Never drive with the engine casing 
    open.
    Never drive with the deck connected in 
    the transport position. This will damage 
    the deck’s drive belt.
    Never drive with the deck connected in 
    the transport position. This will damage 
    the deck’s drive belt.
    6.6 STOPDisengage the power take -off. Apply the parking 
    brake. 
    Allow the engine to idle  1-2 mins. Stop the engine 
    by turning off the ignition key.
    Shut off the petrol cock. This is particularly 
    important if the machine is to be transported on a 
    trailer for example.
    If the machine is left unattended, 
    remove the spark plug cable(s) from the 
    spark plug(s). Also remove the starter 
    key
    Object
    Result
    Fuel lines and connec-
    tions. No leaks.
    Electrical cables. All insulation intact. No mechanical damage.
    Exhaust system. No leaks at connections. All screws tightened.
    Drive the machine for-
    wards/backwards and 
    release the driving-ser-
    vice brake pedal. The machine will stop.
    Test driving No abnormal vibrations.
    No abnormal sound.
    Status Action Result
    The clutch-brake 
    pedal is not 
    depressed.
    The power take-off 
    is not activated. Try to start. The engine will 
    not start.
    The clutch-brake 
    pedal is depressed.
    The power take-off 
    is activated. Try to start. The engine will 
    not start.
    Engine running. 
    The power take-off 
    is activated. The driver 
    gets up from 
    the seat.The engine will 
    stop.
    Engine running. Remove fuse  10 A.The engine will 
    stop. 
    						
    							13
    ENGLISHEN
    Original instructions for use
    The engine may be very warm 
    immediately after it is  shut off. Do not 
    touch the silencer,  cylinder or cooling 
    fins. This can cause burn injuries.
    6.7 CLEANING
    To reduce the risk of fire, keep the 
    engine, silencer, battery and fuel tank 
    free from grass, leaves and oil.
    To reduce the risk of fire, regularly 
    check the machine for oil and/or fuel 
    leakage. 
    Never use high-pressure water. This can 
    damage shaft seals, electrical 
    components or hydraulic valves.
    Never use high-pressu re air against the 
    radiator fins. This will damage the fin 
    structure. 
    Clean the machine after each use. The following 
    instructions apply for cleaning:
    • Do not point jets of water directly at the engine. 
    • Clean the engine with a brush and/or  compressed air.
    • Clean the engine’s cooling air intake 
    • After cleaning with water, start the machine and  any cutting deck to remove the water that may 
    otherwise penetrate bear ings and cause damage.
    7 MAINTENANCE
    7.1 SERVICE PROGRAMMEIn order to keep the machine in good condition, as 
    regards reliability and operational safety as well as 
    from an environmental pe rspective, GGP’s service 
    program should be followed.
    We recommend that all service work is carried out 
    by an authorised workshop. This guarantees that 
    the work is performed by trained personnel and 
    with genuine spare parts.
    7.2 PREPARATIONAll service and all maintenance must be carried out 
    on a stationary machine with the engine switched 
    off.
    Prevent the machine from rolling by 
    always applying  the parking brake.
    Prevent unintentional starting of the 
    engine by disconnect ing the spark plug 
    cable(s) from the spark plug(s) and 
    removing the ignition key. 
    7.3 TYRE PRESSUREAdjust the air pressure in the tyres as follows:
    Front: 0.4 bar (6 psi).
    Rear: 1.2 bar (17 psi). 
    7.4 CHANGING ENGINE OILChange engine oil for the  first time after 5 hours of 
    operation, and subsequen tly after every 50 hours 
    of operation or once a season. 
    Change the oil more of ten (after 25 hours of 
    operation or at least once a season) if the engine 
    has to operate under dema nding conditions or if 
    the ambient temperature is high.
    Use oil according to the table below.
    Use oil without any additives.
    Do not fill with too much oil. This can cause the 
    engine to overheat. 
    Change oil when the engine is warm.
    The engine oil may be  very hot if it is 
    drained off directly  after the engine is 
    shut off. Therefore allow the engine to 
    cool a few minutes be fore draining the 
    oil.
    1. Unscrew the oil drain plug (fig. 11).
    2. Collect the oil in a collection vessel. Then take  the oil to a recycling station. Do not spill any oil 
    on the drive belts.
    3.  Screw in the oil drain plug.
    4.  Remove the dipstick and fill up with new oil. Oil quantity: 1,4 l
    5. After filling up the oil,  start the engine and idle 
    for 30 seconds. 
    6. Check to see if there is any oil leakage.
    7. Stop the engine. Wait for 30 seconds and then  check the oil level in  accordance with 6.2.
    7.5 FUEL FILTER (10:Q)Replace the fuel filter every season. Check for fuel 
    leaks once the new filter has been installed.
    7.6 BELT TRANSMISSIONSAfter 5 hours of operation, check that all the belts 
    are intact and undamaged.
    7.7 STEERINGThe steering must be checked/adjusted after 5 
    hours of operation and ther eafter every 25 hours of 
    operation.
    7.7.1 Checks
    Briefly turn the steering  wheel back and forth. 
    There must be no mechanical clearance in the 
    steering.
    7.7.2 Adjustment
    Tension the steering cables by tightening up the 
    nut (14:R). Important! The screws in the ends of 
    the cable should be held firmly during adjustment 
    Oil SAE 10W-30
    Service class SJ or higher 
    						
    							14
    ENGLISHEN
    Original instructions for use
    so that the cable is not twisted. Using an adjustable 
    wrench or similar, grasp the key handle on the 
    screws in the ends of the cable.
    Adjust the steering cables until all play is removed.
    Do not tension the steering cables too hard. 
    Otherwise the steering will  be heavy and wear and 
    tear on the cables will increase.
    7.8 BATTERY
    Never overcharge the battery. 
    Overcharging can damage the battery.
    Do not short-circuit the battery’s 
    terminals. Sparks  occur which can 
    result in fire. Do not wear metal 
    jewellery which can come into contact 
    with the battery terminals.
    In the event of damage to the battery 
    casing, cover, termin als or interference 
    to the strip covering the valves, the 
    battery should be replaced.
    The battery is a valve-re gulated battery with 12 V 
    nominal voltage. The battery  fluid does not need to 
    and cannot be checked or topped up. The only 
    maintenance that is required is charging, for 
    example after extended storage.
    The battery must be fully charged 
    before being used for the first time. The 
    battery must always  be stored fully 
    charged. If the batt ery is stored while 
    discharged, serious damage will occur. 
    7.8.1 Charging with the engine
    The battery can be char ged using the engine’s 
    generator as follows:
    1. Install the battery in the machine as shown  below.
    2. Place the machine outdoors or install an  extraction device fo r the exhaust fumes.
    3. Start the engine according to the instructions in  the user guide.
    4. Allow the engine to run continuously for 45  minutes.
    5. Stop the engine. The batt ery will now be fully 
    charged.
    7.8.2 Charging using battery charger
    When charging using a battery charger, a battery 
    charger with constant voltage must be used.
    Contact your dealer to purchase a battery charger 
    with constant voltage.
    The battery can be damage d if a standard type 
    battery charger is used. 
    7.8.3 Removal/Installation
    The battery is placed under the engine casing. See 
    fig. 12. During removal/installation of the battery, 
    the following applies rega rding connection of the 
    cables: • During removal. First disconnect the black 
    cable from the battery’s  negative terminal (-). 
    Then disconnect the red cable from the battery’s 
    positive terminal (-).
    • During installation. First connect the red cable  to the battery’s positive terminal (+). Then 
    connect the black cable to the battery’s negative 
    terminal (-).
    If the cables are disconnected/
    connected in the wron g order, there is a 
    risk of a short-circui t and damage to the 
    battery.
    If the cables are interchanged, the 
    generator and the battery will be 
    damaged.
    Tighten the cables securely. Loose 
    cables can cause a fire.
    The engine must neve r be driven with 
    the battery disconnected. There is a risk 
    of serious damage to the generator and 
    the electrical system.
    7.8.4 Cleaning
    If the battery terminals are coated with oxide, they 
    should be cleaned. Clean the battery terminals with 
    a wire brush and  lubricate them with terminal 
    grease.
    7.9 AIR FILTER
    It is very important th at the air filter is 
    intact and correctly installed. Never 
    start the engine withou t the air filter or 
    if the air filter is defective. 
    The air filter (paper f ilter) must be cleaned/
    replaced after 100  hours of operation.
    NOTE! The filters should  be cleaned/replaced 
    more often if the ma chine operates on dusty 
    ground.
    Remove/install the air filters as follows.
    1.  Clean carefully around the air filter housing.
    2. Dismantle the air filter cover (10:R) by remov- ing the two screws. 
    3.  Dismantle the paper fi lter insert (10:S). Make 
    sure that no dirt gets into the carburettor. Clean 
    the air filter housing.
    4. Clean the paper filter by tapping it gently  against a flat surface. If the filter is very dirty, 
    replace it.
    5.  Assemble in the reverse order.
    Compressed air or petroleu m-based solvents such 
    as kerosene may not be us ed for cleaning the paper 
    filter insert. This will damage the filter.
    Do not use compressed air for cleaning the paper 
    filter insert. The paper filter insert must not be 
    oiled. 
    						
    							15
    ENGLISHEN
    Original instructions for use
    7.10 SPARK PLUGThe spark plug(s) must be replaced every 200 
    hours of operation (=at ever y other basic service).
    Before disconnecting the  spark plug, clean around 
    its mounting.
    Spark plug
    : Champion RC12YC or equivalent..
    Electrode distance: 0.75 mm.
    7.11 AIR INTAKE (10:P)The engine is air-cooled. A blocked cooling sys-
    tem can damage the engine . Clean the engine’s air 
    intake after 50 hours of  operation. More meticu-
    lous cleaning of the cooling system is carried out 
    during each basic service.
    7.12 LUBRICATIONAll lubrication points in accordance with the table 
    below must be lubricated every 25 hours of 
    operation as well as after every wash. 
    7.13 FUSESIf any electrical fault oc curs, replace the relevant 
    fuse. The fuse(s) is located together with the 
    battery under the engine casing.
    8 PATENT - DESIGN 
    REGISTRATION
    This machine or parts thereof is covered by the 
    following patent and design registration:
    9900627-2 (SE), SE00/00250 (PCT), 9901091-0 
    (SE), SE00/00577 (PCT),  9901730-3 (SE), SE00/
    00895 (PCT), 9401745-6 (SE), SE95/00525 
    (PCT), 595 7497 (US), 95920332.4 (EPC).
    99 1095 (SE), 499 11 740.9 (DE), M1990 000734 
    (IT), 577 251-253 (FR), 115325 (US).
    9 SERVICE
    Authorised service workshops carry out repairs 
    and guarantee service. They use original spare 
    parts.
    GGP original spare parts and accessories are 
    designed specifically for GGP machines. Please 
    note that ‘non-original’ spare parts and 
    accessories have not be en checked or approved 
    by GGP. 
    The use of such parts and accessories 
    can affect the function and safety of the 
    machine. GGP accepts no responsibility 
    for damage or injuries caused by such 
    products.
    Original spare parts are supplied by service 
    workshops and by many dealers.
    We recommend that the machine be handed in to 
    an authorised service workshop for service, 
    maintenance and checking of the safety devices 
    once a year.
    Object Action Fig.
    Rear 
    shaft
    3 grease nipples.
    Use a grease gun filled with uni-
    versal grease. Pump until the 
    grease emerges. 13
    Steering 
    cables Brush the cables clean with a wire 
    brush.
    Lubricate with universal chain 
    spray. -
    Tension-
    ing arms Lubricate the bearing points with 
    an oil can when each control is 
    activated. 
    Ideally carried out by two people. 16
    Control 
    cables Lubricate the cable ends with an 
    oil can when each control is acti-
    vated. 
    Must be carried out by two peo-
    ple. 16
    Lubricate the deck mount’s lubri-
    cating cup using a grease gun until 
    grease penetrates along side the 
    axle. 15 
    						
    							16
    ENGLISHEN
    Original instructions for use
    10 PURCHASE TERMS
    A full guarantee is issued against Manufacturing 
    and material defects. The user must carefully 
    follow the instructions given in the enclosed 
    documentation.
    Guarantee period
    For consumer use: two ye ars from purchase date.
    For batteries: six months from the purchase date.
    Exceptions
    The guarantee does not cover damage due to:
    - neglect of the user to acquaint himself with  accompanying documentation
    - carelessness 
    - incorrect and non-permitted use or assembly
    - the use of non-genuine spare parts
    - the use of accessories  not supplied or approved 
    by GGP
    Neither does the guarantee cover:
    - wearing components such as blades, belts,  wheels and cables
    - normal wear
    - engine and transmission. These are covered by  the appropriate Manufactu rer’s guarantees with 
    separate terms and conditions.
    The purchaser is covered by each country’s 
    national laws. The rights to which the purchaser is 
    entitled with the support of these laws are not 
    restricted by this guarantee.
    11 ENVIRONMENT
    For environmental reasons, we recommend that 
    particular attention is  given to the following 
    points:
    • Always use Alkylate petrol (“Environmental  petrol“).
    • Always use a funnel and/or a petrol can with  overfill protection to avoid spillage when filling 
    with petrol. 
    • Do not fill the petrol tank right to the top. 
    • Do not fill too much engine and/or transmission  oil (see user instructions for the correct 
    amount). 
    • Collect up all oil during oil changes. Do not  spill any. Hand in the oil to a recycling station. 
    • Do not discard replaced oil filters with normal  rubbish. Hand them in to a recycling station. 
    • Do not discard replaced lead batteries with  normal rubbish. Hand in to  a battery collection 
    point for recycling.
    • Replace the silencer if it is broken. Always use  original spare parts when  carrying out repairs. 
    • If the machine was originally equipped with a  catalytic converter and 
    this is broken, a new 
    catalytic converter must be installed after 
    removing the old one. 
    • Always get a specialist to adjust the carburettor  if necessary. 
    Clean the air filter according to the instructions 
    given (see user instructions). 
    12 PRODUCT IDENTITY
    The identity of the product is determined by two 
    parts:
    1. The machine’s item and serial numbers:
    2. The engine’s model,  type and serial numbers:
    Use these identification terms during all contact 
    with service workshops and when purchasing 
    spare parts.
    As soon as possible after acquiring the machine, 
    the above number should be written in on the last 
    page of this publication. 
    GGP reserves the right to make alterations to the 
    product without prior notification. 
    						
    							17
    FRANÇAISFR
    Traduction de la notice originale
    1 GÉNÉRALITÉS
    Ce symbole est un AVERTISSEMENT. 
    Risque de blessure ou de dégât matériel 
    en cas de non-respect des instructions.
    Avant de démarrer la machine, lire 
    attentivement les instructions ainsi que 
    les consignes contenues dans le fascicule 
    « RÈGLES DE SÉCURITÉ » ci-joint.
    1.1 SYMBOLESLes symboles suivants figurent sur la machine. Ils 
    attirent votre attention  sur les dangers et les 
    mesures à respecter lors de l’utilisation et de la 
    maintenance.
    Explication des symboles :
    Attention! 
    Lire le mode d’empl oi et le manuel de 
    sécurité avant d’utiliser la machine.
    Attention! 
    Attention aux projections. Travailler à une 
    distance suffisante de toute présence.
    Attention !
    Porter des protections auditives.
    Attention !
    Cet engin n’est pas conçu pour circuler sur 
    la voie publique. 
    Attention !
    La machine ne peut en aucun cas être 
    utilisée sur des pentes dont l’inclinaison 
    est supérieure à 10°.
    Attention !
    Ne pas les toucher sous  peine de se brûler. 
    Ne pas toucher le silencieux ou le 
    convertisseur catalytique. 
    1.2 RÉFÉRENCES
    1.2.1 Numérotation
    Dans les instructions qui suivent, les figures sont 
    numérotées 1, 2, 3, etc.
    Les composants illustrés sont indiqués par A, B, C, 
    etc.
    Une référence renvoyant à  l’élément C de la figure 
    2 sera indiquée 
    « 2:C » ou plus simplement « (2:C) ».
    1.2.2 Titres
    Les titres sont numérotés selon l’exemple suivant :
    « 1.3.1 Contrôle de sécuri té générale » est un sous-
    titre intégré au chapitre « 1.3 Contrôles de sécurité 
    ».
    En principe, lorsqu’on renvoi e à un titre, seul son 
    numéro est indiqué, par ex. « Voir 1.3.1 ».
    2 RÈGLES DE SÉCURITÉ
    2.1 GÉNÉRALITÉS• Veuillez lire attentivement les instructions qui  suivent et apprendre les commandes et le 
    maniement correct de la machine avant de 
    l’utiliser.
    • Les utilisateurs de la tondeuse doivent suivre  une formation pratique  préalable. Soyez 
    particulièrement attentif au fait que :
    a. L’utilisation de tondeuses autoportées 
    requiert de l’attention et de la concentration.
    b. Si on perd le c ontrôle d’une tondeuse 
    autoportée sur un terrain en pente, il est 
    impossible de le réc upérer en freinant.  
    Principales causes des  pertes de contrôle : 
    traction insuffisante, vitesse excessive, freinage 
    insuffisant, machine inadaptée à la tâche à 
    exécuter, manque d’attention sur les 
    irrégularités du terrain  et présence d’une 
    remorque.
    • Ne jamais confier l’utilisation de la tondeuse à  des enfants ou à des personnes 
    inexpérimentées. L’âge minimum du 
    conducteur est déterminé par les 
    réglementations locales.
    • Ne pas tondre à proximité  de personnes, en 
    particulier des enfants, ou d’animaux.
    • Le conducteur de l’e ngin assume seul la 
    responsabilité des accidents impliquant des 
    personnes ou des biens.
    • Ne pas embarquer de pa ssagers à bord de la 
    tondeuse. Ils pourraient  se blesser en cas de 
    chute ou gêner les manœuvres du conducteur.
    • Ne pas conduire la machin e sous l’influence de 
    l’alcool, de drogues,  de substances 
    médicamenteuses, ni en cas de fatigue ou de 
    malaise.
    2.2 PRÉCAUTIONS• Pour utiliser la machine, le port de chaussures  renforcées et d’un pa ntalon est recommandé. 
    Ne pas tondre à pieds nus ou en sandales.
    • Porter des vêtements a ppropriés. Ne pas porter 
    de vêtements amples ou flottants, de bijoux, 
    écharpes, cravates, etc. susceptibles de se 
    prendre dans les pièces en rotation. Attacher les 
    cheveux longs.
    • Contrôler attentivement la zone à tondre ou à  déneiger. Retirer toutes  les pierres, bouts de 
    bois, fils de fer et autres objets étrangers qui 
    pourraient être éjectés par la machine.
    • Attention – l’essence est très inflammable.
    a. Toujours conserver  l’essence dans des 
    récipients spécialement conçus à cet effet. 
    						
    							18
    FRANÇAISFR
    Traduction de la notice originale
    b. Faire le plein d’essence uniquement à 
    l’extérieur, et ne pas fumer pendant l’opération. 
    c. Faire le plein d’essenc e avant de démarrer le 
    moteur. Ne jamais  retirer le bouchon du 
    réservoir et ne pas ajout er d’essence lorsque le 
    moteur tourne ou tant qu’il est chaud.
    d. Si de l’essence se ré pand, ne pas démarrer le 
    moteur. Déplacer la t ondeuse en la poussant 
    pour l’éloigner de la fla que d’essence et veiller 
    à ce qu’aucune étincelle ne  se produise tant que 
    l’essence ne s’es t pas évaporée.
    e. Ne pas oublier de  revisser le bouchon du 
    réservoir et du jerrycan  après avoir fait le plein.
    • Remplacer les pots d’ échappement défectueux.
    • Avant l’emploi, vérifier  l’état des lames et de 
    leur support. Si ces éléments sont usés ou 
    endommagés, les rempla cer complètement pour 
    conserver l’équilibre du dispositif.
    • La batterie (sur les machines à démarreur  électrique) dégage de s gaz explosifs. La 
    conserver à l’écart des étincelles, flammes et 
    cigarettes. Veiller à une bonne aération pendant 
    que la batterie est en charge.
    • La batterie contient  des matériaux toxiques. 
    Veiller à ne pas l’endommager. Si l’extérieur de 
    la batterie est endommagé, éviter tout contact 
    avec son contenu.
    • Ne pas jeter les batterie s usées ou défectueuses 
    dans les poubelles. Rens eignez-vous auprès de 
    votre administration pour savoir comment vous 
    en débarrasser en respectant l’environnement. 
    • Ne pas provoquer de cour t-circuit dans la 
    batterie. Cela provoquerait des étincelles 
    susceptibles de mettre le feu.
    2.3 CONDUITE• Suivre les instructions  du manuel pour démarrer 
    le moteur. Tenir les pieds à l’écart des lames.
    • Ne pas démarrer le mo teur dans des espaces 
    confinés où il existe un risque d’intoxication au 
    monoxyde de carbone.
    • Utiliser la machine uniquement à la lumière du  jour ou dans des zones bien éclairées.
    • Porter des protections auditives.
    • Redoubler de vigilance  à proximité d’obstacles 
    qui masquent la vue.
    • Tenir les enfants à l’écart, sous la surveillance  d’un adulte.
    • Faire attention en changeant de direction.  Regarder derriè re soi avant et pendant la 
    marche arrière pour vérifier l’absence 
    d’obstacles. Faire particulièrement attention aux 
    enfants en bas âge.
    • Débrayer les lames et se mettre au point mort  avant de démarrer le moteur.
    • Ne pas approcher les mains et les pieds des  pièces en rotation. Atte ntion aux lames. Ne pas  se tenir devant l’
    orifice d’évacuation.
    • Éviter de tondre les pelouses humides.
    • Être particulièrement vigilant sur les terrains en  pente. Ne pas démarrer  ou s’arrêter brutalement 
    sur un terrain en pente.
    • Débrayer progressivement . Rester en vitesse 
    pendant toute la conduite  et ne pas débrayer en 
    descente.
    • Ne jamais tondre en suivant une trajectoire  transversale à la pente.  Se déplacer de haut en 
    bas, et de  bas en haut.
    • Accélérer lentement pour  engager une vitesse, 
    surtout si la pelouse est haute. Ralentir dans les 
    pentes et dans les virages pour éviter de 
    basculer ou de perdre le  contrôle de la machine.
    • Éviter les trous dans le sol et les autres dangers  potentiels.
    • Rester à distance des fossés et des bordures  hautes. La machine risque de se renverser si la 
    roue passe sur la bordure ou si la bordure 
    s’effondre.
    • Prudence en cas de remorquage et d’utilisation  de matériel lourd.
    • a. N’utiliser que des dispositifs de  remorquage agréés.
    • b. Limiter la charge  pour en garder le 
    contrôle en toute sécurité.
    • c. Ne pas effectuer de  virage brusque. Faire 
    attention en changeant de direction.
    • d. Placer des poids sur les roues ou à l’avant  de la tondeuse. Voir manuel.
    • Faire preuve de prude nce à l’approche d’un 
    carrefour ou  d’une route.
    • Arrêter les lames sur les surfaces autres que de  la pelouse.
    • Lorsque des accessoires sont montés sur la  tondeuse, ne jamais diri ger l’évacuation vers 
    des personnes se trouvant  dans les parages. 
    Écarter toute présence à proximité d’une 
    tondeuse en marche.
    • Ne jamais utiliser la machine si les protections  et dispositifs de sécurité sont insuffisants.
    • Il est interdit de déconne cter les dispositifs de 
    sécurité ou d’en empê cher le fonctionnement. 
    Vérifier l’état des dispositifs de sécurité avant 
    chaque utilisation de la machine.
    • Ne pas modifier le réglage du moteur. Ne pas  pousser le moteur à plein  régime. Le risque de 
    blessure augmente lorsque  le moteur tourne à 
    plein régime.
    • Certains éléments du moteur chauffent pendant  l’utilisation. Ne pas les toucher sous peine de se 
    brûler.
    • Avant de quitter le siège du conducteur :
    • a. Neutraliser la prise de  force et abaisser les 
    accessoires. 
    						
    							19
    FRANÇAISFR
    Traduction de la notice originale
    • b. Engager le point mort et serrer le frein à 
    main.
    • c. Arrêter le moteur et retirer la clé.
    • Utiliser exclusivement des accessoires  approuvés par le fabricant. 
    • Ne pas utiliser la machine si les accessoires/ outils ne sont pas fixés sur le châssis prévu à cet 
    effet. L’utilisation de la tondeuse sans 
    accessoires peut réduire sa stabilité.
    • Attention : les bacs de ramassage et autres  accessoires peuvent réduire la stabilité de la 
    machine, surtout sur les terrains en pente.
    • Immobiliser les accessoires , couper le moteur et 
    débrancher la bougie ou enlever la clé du 
    démarreur pour :
    • a. Retirer les branchages et autres éléments qui  bouchent l’évacuation.
    • b. Inspecteur, nettoyer ou  entretenir la machine.
    • c. Vérifier les éventuels  dégâts et procéder aux 
    réparations qui s’imposent avant de pouvoir 
    réutiliser la machine à la suite d’un impact avec 
    un corps étranger.
    • d. Inspecter la machine si elle se met à vibrer  excessivement. (Vérifier immédiatement.)
    • Immobiliser les accessoires pendant le transport  ou lorsque la machine est arrêtée.
    • Couper le moteur et immobiliser les accessoires  avant de :
    • a. faire le plein de carburant.
    • b. retirer le bac de ramassage.
    • c. régler la hauteur, pour autant que cette  opération ne puisse s’effe ctuer sans quitter le 
    siège du conducteur.
    • Ralentir avant de couper le moteur. Si l’arrivée  d’essence est équipée  d’un robinet d’arrêt, 
    fermer celui-ci à la fin du travail.
    • Attention : sur les plateaux à lames multiples,  une lame peut en entraîner une autre dans sa 
    rotation. 
    • La machine, équipée d’ accessoires d’origine, 
    ne peut en aucun cas être utilisée sur des pentes 
    dont l’inclinaison est supérieure à 10°.
    • Les lames originales ne peuvent être  remplacées par des syst èmes d’autres marques 
    conçus, par ex. pour la  scarification de la 
    mousse. En cas d’utilisation de ces systèmes, la 
    garantie cesse d’être  valable. En outre, 
    l’utilisation de matériel non conforme 
    représente un danger pour  les personnes et les 
    biens. 
    • Le chargement et déchar gement de la machine 
    sur un tracteur ou un  camion doit s’effectuer 
    avec prudence.2.4 MAINTENANCE ET REMISAGE• Serrer tous les boulons et vis pour assurer la  sécurité de la machine.
    • Contrôler régulièrement  le serrage des vis des 
    lames. 
    • Contrôler régulièrement  le fonctionnement des 
    freins. L’entretien et l’éventuelle réparation des 
    freins est un point vital. 
    • Ne pas stationner la machine à l’intérieur si son  réservoir contient du carburant dont les 
    émanations sont susceptibles d’entrer en 
    contact avec des flammes nues ou des 
    étincelles.
    • Laisser refroidir le mote ur avant de ranger la 
    machine dans un local.
    • Pour réduire le risque  d’incendie, dégager 
    l’herbe, les feuilles et  l’excédent d’huile se 
    trouvant sur le moteur, le pot d’échappement, la 
    batterie et le réservoir.
    • Vérifier régulièrement l’ét at du bac de ramassage.
    • Pour garantir la sécurité, remplacer les pièces  usées ou endommagées.
    • N’utiliser que des pièces d’origine.   L’utilisation d’autres types de pièces de 
    rechange, même si elles s’adaptent à la 
    machine, peut se  révéler dangereuse.
    • Remplacer les autocollants d’avertissement et  d’instructions devenus illisibles.
    • Si la machine n’est pas pourvue d’un dispositif  de blocage pour le transpor t, le plateau de coupe 
    doit être abaissé lorsque la machine est 
    stationnée, rangée ou lai ssée sans surveillance. 
    • La vidange éventuelle du  réservoir de carburant 
    doit s’effectuer à l’extérieur.
    • La machine doit être en treposée hors de portée 
    des enfants.
    • La batterie contient de l’acide. En cas de  surcharge ou de dégâts, il  peut y avoir une fuite 
    d’acide. 
    • Ne jamais surcharger la batterie pour éviter  qu’elle explose en projetan t de l’acide dans tous 
    les sens.
    • Les projections d’acide dans les yeux ou sur la  peau peuvent provoquer des blessures graves. 
    En cas de contact avec  de l’acide, rincer 
    abondamment à l’eau claire et consulter le plus 
    rapidement possible un médecin.
    • L’inhalation de vape urs d’acide peuvent 
    provoquer des lésions des muqueuses et des 
    organes internes. Consulter un médecin en cas 
    d’inhalation.
    • L’acide peut endomma ger sérieusement les 
    outils, vêtements et autres éléments. Rincer 
    immédiatement tout acide renversé. 
    						
    							20
    FRANÇAISFR
    Traduction de la notice originale
    • Ne pas provoquer de court-circuit aux bornes de 
    la batterie. Cela pr ovoquerait des étincelles 
    susceptibles de mettre le feu. Éviter également 
    tout contact entre les bijoux en métal et les 
    bornes de la batterie.
    • Si l’extérieur, le couve rcle ou les bornes de la 
    batterie sont endommagés ou qu’il y a des 
    interférences au nive au des barrettes de 
    connexion, remplacer immédiatement la 
    batterie.
    2.5 REMISAGEVidanger le réservoir d’ essence. Démarrer le 
    moteur et le laisser tourner jusqu’à ce qu’il 
    s’arrête.
    Faire la vidange d’huile  lorsque le moteur est 
    encore chaud. 
    Dévisser la bougie et vers er une cuiller d’huile 
    dans le cylindre. Donner  quelques tours au moteur 
    pour que l’huile se répartisse dans le cylindre. 
    Remettre la bougie. 
    Nettoyer entièrement la machine. Une attention 
    particulière doi t être apportée à la propreté du 
    plateau de coupe. Mettre  une peinture antirouille 
    sur les éclats.
    Entreposer la machine dans un local sec.
    Machines à allumage électrique :
    Retirer la batterie. La c onserver bien chargée dans 
    un endroit frais (entre 0 °C et +15 °C). 
    Si la température de stockage est correcte, 
    entretenir la batterie en la rechargeant tous les 
    quatre mois.
    La batterie contient des acides très 
    corrosifs, agressifs pour la peau et les 
    vêtements.  Porter des gants en 
    caoutchouc et des lunettes de 
    protection. Ne pas inhaler les vapeurs 
    d’acides.
    Ne pas trop incliner la batterie pour 
    éviter que de l’acide ne s’en échappe et 
    coule sur les mains ou  les vêtements. En 
    cas de contact avec l’acide, rincer 
    abondamment à l’eau.
    3 ASSEMBLAGE
    Pour éviter les risq ues de blessures ou 
    de dégâts matériels,  ne pas utiliser la 
    machine avant d’avoir exécuté toutes 
    les instructions.
    3.1 COMPOSANTS DE MONTAGELes éléments nécessaires au  montage sont fournis. 
    Voir fig. 1. 
    Contenu du sachet :
    Pos n° Désignation Dimensions
    A 1 Plaque d’attelage
    B 2 Vis avec bride 8 x 20
    C 2 Vis pour batterie
    D 2 Écrou pour batterie
    E 4 Rondelle  8,4 x 24 x 2,0
    F 2 Rondelles de butée
    G 4 Vis 8 x 20
    H2 Molette
    I 2 Clé de contact
    J 1 Goupille de tension 6 x 36
    K 1 Rondelle de réglage 16 x 38 x 0,5
    L 1, Rondelle de réglage 16 x 38 x 1,0
    P 2 Vis M10 x 35
    Q 2 Écrou  M10.
    Installé sur l’essieu  avant à la livraison :
    Pos n° Désignation
    M 2 Circlip
    N 2 Rondelle avec butée interne
    Attaché au dispositif de levage :
    Pos n° Désignation
    O 2 Montant du plateau 
    3.2 CAPOT DU MOTEURPour faire le plein de  carburant et procéder à 
    l’inspection et à l’entretien du moteur et de la 
    batterie, ouvrir le carter de moteur. 
    Le moteur doit être coupé pour ouvrir 
    le carter. 
    3.2.1 Ouverture 
    1. Vérifier que les bras sont orientés vers l’avant.
    2. Rabattre le siège vers  l’avant en levant le 
    dispositif de verrouillage (2:S).
    3. Saisir l’avant du carter  moteur et le soulever 
    (fig. 3).
    3.2.2 Fermeture 
    Saisir l’avant du carter moteur et le refermer (fig. 
    3). Ne pas utiliser la machine si le carter de 
    moteur n’est pas fermé. Risque de 
    brûlure et de blessure par écrasement. 
    						
    All Mountfield manuals Comments (0)

    Related Manuals for Mountfield Lawn Mower 2135H Instructions Manual