Home > NEC > Television > NEC PX 60XM5 User Manual

NEC PX 60XM5 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual NEC PX 60XM5 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1168 NEC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 437
    							Sp-26
    Menú de ajustes OPCION2
    Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el MENU
    PRINCIPAL.
    Ajuste de la gestión de energía para las
    imágenes de ordenador
    Esta función de ahorro de energía (gestión de energía) re-
    duce automáticamente el consumo de electricidad del
    monitor si no se realizan operaciones durante un cierto
    período de tiempo.
    Ejemplo: Activación de la función gestión de energía
    En “AHORRO ENERG” del menú “OPCION2”, seleccione
    “ON”.
    SEL. ADJ. RETURN
    OPCION 2 2 / 4
          PAG. ANTERIOR
    AHORRO ENERG
    MODE CINE
    LARGA DURAC.
    NIVEL GRISES
    S1/S2
    PICTURE SIZE
    DVI SET UP
    PROTOCOLO 
          PAG. SIGUIEN.:   ON 
    :   ON 
    :   3
    :   OFF
    :   ON
    :   OFF
    EXIT
    Información
     Función gestión de energía
    * La función gestión de energía reduce automáticamente
    el consumo de electricidad del monitor si no se hace
    funcionar el teclado o el ratón del ordenador durante un
    cierto período de tiempo. Esta función puede utilizarse
    cuando se usa el monitor con un ordenador.
    * Si no se activa la alimentación del ordenador o si no se
    han conectado correctamente el ordenador y
    sintonizador selector, el sistema se ajusta al estado
    desactivado.
    * Para disponer de las instrucciones sobre la función
    gestión de energía del ordenador, remítase a las
    instrucciones de funcionamiento del ordenador.
     Ajustes de la gestión de energía
    ON: En este modo, se activa la función gestión de energía.
    OFF: En este modo, se desactiva la función gestión de
    energía.
    Función gestión de energía e indicador
    POWER/STANDBY
    El indicador POWER/STANDBY indica el estado de
    la función gestión de energía. Vea abajo el estado y la
    descripción del indicador.
    Indicador POWER/STANDBY
    Ajuste de la imagen según la película
    La imagen de la película es detectada y proyectada
    automáticamente en un modo de imagen apropiado.
    [sólo NTSC, PAL, PAL60, 480I (60 Hz), 525I (60 Hz),
    576I (50 Hz), 625I (50 Hz), 1035I (60 Hz), 1080I (60 Hz)]
    Ejemplo: Para ajustar la opción “MODE CINE” a
    “OFF”
    En “MODE CINE” del menú “OPCION2”, seleccione
    “OFF”.
    SEL. ADJ. RETURN
    OPCION 2 2 / 4
          PAG. ANTERIOR
    AHORRO ENERG
    MODE CINE
    LARGA DURAC.
    NIVEL GRISES
    S1/S2
    PICTURE SIZE
    DVI SET UP
    PROTOCOLO 
          PAG. SIGUIEN.:   OFF 
    :   OFF 
    :   3
    :   OFF
    :   ON
    :   OFF
    EXIT
    Información
     MODE CINE
    ON: Detección automática del tipo de imagen y proyección
    en modo de cine.
    OFF: El modo de cine no funciona.
    Modo de
    Gestión de
    energía
    Activado
    DesactivadoReactivación de la
    imagen
    La imagen ya está activada.
    Utilice el teclado o el ratón.
    La imagen reaparecerá. Indicador
    POWER/
    STANDBY
    Verde
    RojoEstado de
    funcionamiento de la
    gestión de energía
    No activado.
    Activado. Descripción
    Presencia de señales
    de sincronización
    vertical y horizontal del
    ordenador.
    Las señales de
    sincronización horizontal
    y/o vertical no se envían
    desde el ordenador.
    Reducción de imagen remanente en la
    pantalla
    El brillo de la pantalla, la posición de la imagen, el modo
    de positivo/negativo y el screen wiper (borrador de
    pantalla) se ajustan para reducir la retención de la imagen
    en la pantalla.
    En el menú “OPCION2”, seleccione “LARGA DURAC.”,
    luego pulse el botón MENU/ENTER.
    Aparecerá la pantalla “LARGA DURAC.”.
    SEL. ADJ. RETURNEXIT
    LARGA DURAC.PLE
    ORBITADOR
    INVERSIÓN
    SCREEN WIPER
    SOFT FOCUS:   AUTO
    :   AUTO1 
    :   OFF
    :   OFF
    :   OFF
    PLE (Mejora de la luminancia de pico)
    Utilice esto para activar el limitador de brillo.
    Example: Ajuste de “PLE” en “BLOQ. 1”
    En “PLE” del menú “LARGA DURAC.”, seleccione
    “BLOQ. 1”.
    SEL. ADJ. RETURNEXIT
    LARGA DURAC.PLE
    ORBITADOR
    INVERSIÓN
    SCREEN WIPER
    SOFT FOCUS:   BLOQ.1
    :   AUTO1 
    :   OFF
    :   OFF
    :   OFF
    Información
     Ajuste de PLE
    AUTO: El brillo de la pantalla se ajusta automáticamente
    para adaptarse a la calidad de la imagen.
    BLOQ. 1, 2, 3:  Ajusta el brillo máximo.
    El nivel del brillo disminuye en el orden de BLOQ. 1, 2,
    3. BLOQ. 3 proporciona el brillo mínimo.
     
    						
    							Sp-27
    ORBITADOR
    Utilice esto para ajustar el desplazamiento de la imagen.
    Example: Ajuste  de “ORBITADOR” en “AUTO2”
    En “ORBITADOR” del menú “LARGA DURAC.”,
    seleccione “AUTO2”.
    SEL. ADJ. RETURNEXIT
    LARGA DURAC.
    PLE
    ORBITADOR
    INVERSIÓN
    SCREEN WIPER
    SOFT FOCUS:   AUTO
    :   AUTO2 
    :   OFF
    :   OFF
    :   OFF
    Información
     Ajustes de ORBITADOR
    OFF: El modo orbitador no funciona.
    Este es el ajuste por defecto cuando se introducen señales
    RGB.
    AUTO1: La imagen se mueve intermitentemente alrededor
    de la pantalla reduciendo su tamaño.
    Este es el ajuste por defecto cuando se introduce una señal
    de vídeo o DVD/HD/DTV. Ajuste a “OFF” cuando no se
    utilicen estas señales.
    AUTO2:  La imagen se mueve intermitentemente
    alrededor de la pantalla aumentando su tamaño.
    MANUAL: El usuario puede ajustar manualmente la
    función del orbitador (punto horizontal, línea vertical y
    tiempo).
    Consulte la explicación siguiente.
    * Cuando se introduce una señal de vídeo o DVD/HD/
    DTV, las funciones AUTO1 y 2 afectarán solo la imagen
    en movimiento y modificarán la pantalla a un tamaño
    más pequeño o más grande.
    Ajuste manual de la función ORBITADOR
    Ajuste la cantidad de desplazamiento y el tiempo entre
    los movimientos.
    Ejemplo: Ajuste para que la imagen se mueva 2
    puntos horizontalmente y 4 líneas verticalmente cada
    3 minutos.
    En “ORBITADOR” del menú “LARGA DURAC.”,
    seleccione “MANUAL”, luego pulse el botón MENU/
    ENTER.
    Aparecerá la pantalla “ORBITADOR”.
    Ajuste los elementos.
    SEL. ADJ. RETURN
    ORBITADOR
    EXIT
    H-DOT
    V-LINE
    TIEMPO:   2 DOT
    :   4 LINE 
    :   3 M
    Información
     Ajustes de la función ORBITADOR
    H-DOT: Se mueve de 1 punto a 20 puntos en el sentido
    horizontal.
    V-LINE:  Se mueve de 1 línea a 20 líneas en el sentido
    vertical.
    TIEMPO:  Intervalo de 1 minuto a 5 minutos  (1 punto
    horizontal o 1 línea vertical por intervalo).
    INVERSIÓN
    Utilice esto para ajustar el modo de inversión o para
    visualizar una pantalla blanca.
    Example: Ajuste  de “INVERSIÓN” en “BLANCO”
    En “INVERSIÓN” del menú “LARGA DURAC.”,
    seleccione “BLANCO”.
    SEL. ADJ. RETURNEXIT
    LARGA DURAC.
    PLE
    ORBITADOR
    INVERSIÓN
    SCREEN WIPER
    SOFT FOCUS:   AUTO
    :   AUTO1 
    :   BLANCO
    :   OFF
    :   OFF
    Información
     Ajustes de INVERSIÓN
    ON: La imagen se visualiza alternativamente entre imagen
    positiva e imagen negativa.
    Puede poner el tiempo pulsando el botón MENU/ENTER
    mientras está ajustado “ON”.
    OFF: El modo de inversión no funciona.
    BLANCO: Toda la pantalla se pone blanca.
    Puede poner el tiempo pulsando el botón MENU/ENTER
    mientras está ajustado “ON”.
    Ajuste del tiempo para INVERSO/BLANCO
    Ajuste un intervalo de tiempo.
    Ejemplo: Ajuste para que el modo INVERSIÓN
    empiece en una hora y media y prosiga durante dos
    horas.
    En “INVERSIÓN” del menú “LARGA DURAC.”,
    seleccione “ON”, luego pulse el botón MENU/ENTER.
    Aparecerá la pantalla “INVERSO/BLANCO”.
    Ajuste las horas.
    SEL. ADJ. RETURN
    INVERSO/BLANCO
    EXIT
    WORKING TIME
    WAITING TIME:   01H30M
    :   02H00M
    Información
     Ajuste del tiempo
    WORKING TIME (TIEMPO FUNCI): Ajuste el intervalo
    de tiempo para “INVERSO/BLANCO”.
    Cuando TIEMPO FUNCI se ponga en “ON”, el modo
    permanecerá activado.
    WAITING TIME (TIEMPO ESPERA): Ajuste el modo
    de espera hasta que se active el modo “INVERSO/
    BLANCO”.
    *“WAITING TIME” no se puede ajustar cuando
    “WORKING TIME” está en ON.
    * El tiempo de “WORKING TIME” y “WAITING TIME”
    puede ajustarse hasta un máximo de 12 horas y 45
    minutos en unidades de 3 minutos.
    * Al terminar una función TIEMPO FUNCI, el monitor
    se pondrá en STANDBY.
    [Ejemplo]
    TIEMPO FUNCI: 01H30M
    TIEMPO ESPERA: 02H00M
    ←−−−−      2  H        −−−−→←−−    1.5 H   −−→←−−−−InicioInicio de INVERSO/BLANCOSTANDBY
     
    						
    							Sp-28
    SCREEN WIPER
    Cuando esto se ponga en ON, una barra vertical blanca se
    moverá repetidamente desde el extremo izquierdo de la
    pantalla hasta el extremo derecho a una velocidad
    constante.
    Ejemplo: Ajuste  de “SCREEN WIPER” en “ON”
    En “SCREEN WIPER” del menú “LARGA DURAC.”,
    seleccione “ON”.
    SEL. ADJ. RETURNEXIT
    LARGA DURAC.
    PLE
    ORBITADOR
    INVERSIÓN
    SCREEN WIPER
    SOFT FOCUS:   AUTO
    :   AUTO1 
    :   OFF
    :   ON
    :   OFF
    Información
     Ajuste de SCREEN WIPER
    ON: Aparece la barra vertical blanca.
    Mientras está ajustado “ON” se puede poner el tiempo
    pulsando para ello el botón MENU/ENTER.
    OFF: El modo de barrido de la pantalla no funciona.
    Ajuste del tiempo para SCREEN WIPER
    Ajuste un intervalo de tiempo y la velocidad.
    Ejemplo: Ajuste para que el modo BARRIDO DE
    PANTALLA empiece una vez transcurridos 30
    minutos y prosiga luego durante una hora y media.
    En “SCREEN WIPER” del menú “LARGA DURAC.”,
    seleccione “ON”, luego pulse el botón MENU/ENTER.
    Aparecerá la pantalla “SCREEN WIPER”.
    Ajuste las horas y la velocidad.
    SEL. ADJ. RETURN
    SCREEN WIPER
    EXIT
    WORKING TIME
    WAITING TIME
    VELOCIDAD:   01H30M
    :   00H30M
    :   3
    Información
     Ajuste del tiempo y la velocidad
    WORKING TIME (TIEMPO FUNCI): Ponga el tiempo
    que va a durar el modo “SCREEN WIPER”.
    Cuando TIEMPO FUNCI está en “ON”, el modo dura
    indefinidamente.
    WAITING TIME (TIEMPO ESPERA): Ponga el tiempo
    hasta que se inicie el modo “SCREEN WIPER”.
    VELOCIDAD: Ajuste la velocidad de movimiento para
    “SCREEN WIPER”. La velocidad disminuye al aumentar
    el número.
    *“WAITING TIME” no se puede ajustar cuando
    “WORKING TIME” está en ON.
    * El tiempo de “WORKING TIME” y “WAITING TIME”
    puede ajustarse hasta un máximo de 12 horas y 45
    minutos en unidades de 3 minutos.
    Para seleccionar “ON” para “TIEMPO
    FUNCI”…
    Ponga las horas de TIEMPO FUNCI en 0H y los
    minutos en 0M. Se visualizará “ON”.
    Para seleccionar “ON” para “TIEMPO
    FUNCI”…
    Ponga las horas de TIEMPO FUNCI en 0H y los
    minutos en 0M. Se visualizará “ON”.SOFT FOCUS
    Reduce los bordes y suaviza la imagen.
    Ejemplo: Ajuste  de “SOFT FOCUS” en “2”
    En “SOFT FOCUS” del menú “LARGA DURAC.”,
    seleccione “2”.
    SEL. ADJ. RETURNEXIT
    LARGA DURAC.
    PLE
    ORBITADOR
    INVERSIÓN
    SCREEN WIPER
    SOFT FOCUS:   AUTO
    :   AUTO1 
    :   OFF
    :   OFF
    :   2
    Información
     Ajustes SOFT FOCUS
    OFF: Desactiva la función SOFT FOCUS.
    1, 2, 3, 4: Activa el ajuste SOFT FOCUS. Cuanto más
    alto sea el número más suave será la imagen.
    No se puede ajustar “DEFINICION” en el menú
    “IMAGEN”.
    Ajuste de la visualización en pantalla
    Utilice este procedimiento para establecer el nivel de grises
    de los laterales de la pantalla que no poseen indicación
    cuando la pantalla se ajusta al tamaño 4:3.
    Ejemplo: Ajuste  de “NIVEL GRISES” en “5”
    En “NIVEL GRISES” del menú “OPCION2”, seleccione “5”.
    SEL. ADJ. RETURN
    OPCION 2 2 / 4
          PAG. ANTERIOR
    AHORRO ENERG
    MODE CINE
    LARGA DURAC.
    NIVEL GRISES
    S1/S2
    PICTURE SIZE
    DVI SET UP
    PROTOCOLO 
          PAG. SIGUIEN.:   OFF 
    :   ON 
    :   5
    :   OFF
    :   ON
    :   OFF
    EXIT
    Información
     NIVEL DE GRISES
    Esto ajusta el brillo del color negro (el nivel de grises)
    al tamaño de la pantalla.
    El estándar es 0 (o sea, negro). El nivel puede ser
    ajustado de 0 a 15. El ajuste de fábrica es 3 (gris oscuro).
     
    						
    							Sp-29
    Ajuste del tamaño de la imagen para las
    señales de entrada RGB
    Utilice este procedimiento para cambiar el ajuste a “ON”
    u “OFF”.
    * Esta función sólo está disponible para los tipos de 50 y 60
    pulgadas.
    Ejemplo: Ajuste  de “PICTURE SIZE” en “OFF”
    En “PICTURE SIZE” del menú “OPCION2”, seleccione
    “OFF”.
    SEL. ADJ. RETURN
    OPCION 2 2 / 4
          PAG. ANTERIOR
    AHORRO ENERG
    MODE CINE
    LARGA DURAC.
    NIVEL GRISES
    S1/S2
    PICTURE SIZE
    DVI SET UP
    PROTOCOLO 
          PAG. SIGUIEN.:   OFF 
    :   ON 
    :   3
    :   OFF 
    :   OFF
    :   OFF
    EXIT
    Ajuste del tamaño de la pantalla para la
    entrada de vídeo S1/S2
    Si la señal de S-vídeo contiene información del tamaño
    de la pantalla, la imagen se ajustará automáticamente para
    adaptarse a la pantalla cuando S1/S2 se ponga en AUTO.
    Esta característica se encuentra disponible solamente
    cuando la señal de S-vídeo se introduce por el terminal
    VIDEO3.
    Ejemplo: Puesta de “S1/S2” en “AUTO”
    En “S1/S2” del menú “OPCION2”, seleccione “AUTO”.
    SEL. ADJ. RETURN
    OPCION 2 2 / 4
          PAG. ANTERIOR
    AHORRO ENERG
    MODE CINE
    LARGA DURAC.
    NIVEL GRISES
    S1/S2
    PICTURE SIZE
    DVI SET UP
    PROTOCOLO 
          PAG. SIGUIEN.:   OFF 
    :   ON 
    :   3
    :   AUTO
    :   ON
    :   OFF
    EXIT
    Información
     Ajustes S1/S2
    AUTO: Ajusta  automáticamente el tamaño de la pantalla
    según la señal de vídeo S1/S2.
    OFF: Desactiva la función S1/S2.
    Ajuste de la señal y del nivel de negros para
    la señal DVI
    Seleccione la señal para el conector DVI (PC o STB/DVD)
    y ajuste el nivel de negro.
    Ejemplo: Ajuste el modo “PLUG/PLAY a “STB/DVD”
    En el menú “OPCION2”, seleccione “DVI SET UP”, y luego
    pulse el botón MENU/ENTER.
    A continuación aparecerá la pantalla “DVI SET UP”.
    En “PLUG/PLAY” del menú “DVI SET UP”, seleccione
    “STB/DVD”.
    SEL. ADJ. RETURN
    DVI SET UP
    EXIT
    PLUG/PLAY
    BLACK LEVEL:   STB/DVD
    :   HIGH
    Información
     Ajustes PLUG/PLAY
    PC: Cuando se conecta a la señal PC.
    BLACK LEVEL se ajusta automáticamente “LOW”.
    STB/DVD: Cuando se conecta al SET TOP BOX, DVD
    etc.
    BLACK LEVEL se ajusta automáticamente a “HIGH”.
     Ajustes BLACK LEVEL
    LOW: Cuando está conectado a la señal de PC.
    HIGH: Cuando está conectado al SET TOP BOX, DVD
    etc. Cambie “HIGH” a “LOW” si el nivel de negro
    aparece gris.
    Configuración de PROTOCOLO
    Utilice este ajuste cuando conecte un dispositivo que utilice
    un protocolo especial para las comunicaciones RS-232C.
    Ejemplo: Ajuste  de “ON”
    En “PROTOCOLO” del menú “OPCION2”, seleccione “ON”.
    SEL. ADJ. RETURN
    OPCION 2 2 / 4
          PAG. ANTERIOR
    AHORRO ENERG
    MODE CINE
    LARGA DURAC.
    NIVEL GRISES
    S1/S2
    PICTURE SIZE
    DVI SET UP
    PROTOCOLO 
          PAG. SIGUIEN.:   OFF 
    :   ON 
    :   3
    :   OFF 
    :   ON
    :   ON
    EXIT
    Información
     Configuración de PROTOCOLO
    ON: Si se utiliza un protocolo especial.
    OFF: Si se utiliza el protocolo NEC (normal).
    * Consulte con su distribuidor para obtener detalles del
    protocolo.
     
    						
    							Sp-30
    Menú de ajustes OPCION3
    Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el MENU
    PRINCIPAL.
    Utilización del temporizador
    Esta función define el día de la semana y la hora. Puede
    también definir el temporizador de programa que activa o
    desactiva la alimentación el día de la semana, a la hora y
    en el modo de entrada que desee, o repetir un temporizador
    que muestra dos modos de entrada de forma alterna.
    En el menú “OPCION3”, seleccione “TEMPORIZADOR”,
    luego pulse el botón MENU/ENTER.
    Aparecerá la pantalla “TEMPORIZADOR”.
    SEL. RETURN
    TEMPORIZADOR
    TIEMPO PRES.
    TEMPORIZADOR :   OFF
    EXIT
    MENU/ENTEROK
    TIEMPO PRES.
    Esto ajusta el día de la semana y la hora actual.
    Ejemplo: Ajuste de “MIERCOLES”, “22:05”
    En el menú “TEMPORIZADOR”, seleccione “TIEMPO
    PRES.”, luego pulse el botón MENU/ENTER.
    Aparecerá la pantalla “TIEMPO PRES.”.
    Ajuste los elementos.
    SEL. ADJ. RETURN
    TIEMPO PRES.
    MIERCOLES
    22 : 05 : 00 RETURN
    DAYLITE SAVE
    CONFIGURAR:   OFF
    EXIT
    Seleccione “CONFIGURAR”, luego pulse el botón MENU/
    ENTER.
    Los ajustes se guardan y se regresa al menú
    TEMPORIZADOR.
    * Si pulsa el botón EXIT en lugar del botón MENU/ENTER
    es posible que los ajustes no se puedan llevar a cabo.
    SEL. ADJ. RETURN
    TIEMPO PRES.
    MIERCOLES
    22 : 05 : 00 RETURN
    DAYLITE SAVE
    CONFIGURAR:   OFF
    EXIT
    Información
     Ajustes de TIEMPO PRES.
    DAYLITE SAVE: Para ajustar DAYLITE SAVE.
    ON: La ora actual + 1 hora.
    OFF: No funciona.
    Día: Ponga el día de la semana (ej.: Domingo).
    Hora: Ponga la hora en el formato de 24 horas (de 00 a
    23).
    Minutos: Ponga los minutos (de 00 a 59).
    8:00 9:00 10:00 11:00
    ON
    OFF
    PROGRAM 1
    PROGRAM 2
    PROGRAM 3VIDEO1
    RGB1
    BLANCO
    TEMPORIZADOR PROGRAMA
    Esto pone el día y la hora a la que la alimentación va a
    conectarse/desconectarse y a la que va activarse/
    desactivarse el modo de entrada.
    Ejemplo 1: Ajuste para que la alimentación se
    conecte a las 8:30 A.M., lunes, mostrando la fuente
    RGB2, y luego se apague a las 10:30 A.M.
    En menú “TEMPORIZADOR”, seleccione “PROGRAM”,
    luego pulse el botón MENU/ENTER.
    Aparecerá la pantalla “TEMPORIZADOR PROGRAMA”.
    Ajuste los elementos.
    Utilice los botones  y 
      para mover el cursor.
    El modo cambia cada vez que pulsa el botón ZOOM +/-.
    En función del INPUT o FUNC. seleccionado, pulse el
    botón MENU/ENTER para realizar ajustes avanzados.
    SEL. OK
    TEMPORIZADOR PROGRAMA
    EXIT
    ZOOMADJ.
    DIA
    L
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —INPUT
    RGB2
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    — ON
    08 : 30
    - - : - -
     - - : - - - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
    - - : - -
    - - : - -
    - - : - -
     
    OFF
    10 : 30
    - - : - -
     - - : - - - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
    - - : - -
    - - : - -
    - - : - -
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10FUNC.
    INV.
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    Ejemplo 2: Encender el televisor a las 8 del lunes,
    mostrar la entrada VIDEO1, mostrar la entrada RGB1
    a las 9, mostrar la entrada BLANCO a las 10 y, a
    continuación, apagar la alimentación a las 11.
    TEMPORIZADOR PROGRAMA
    DIA
    L
    L
    L
    —INPUT
    VIDEO1
    RGB1
    —
    — ON
    08 : 00
    09 : 00
    10 : 00
    - - : - -
     
    1
    2
    3
    4FUNC.
    —
    —
    BLANCO
    — OFF
    - - : - -
    - - : - -
    11 : 00
    - - : - -
    * Para realizar un programa continuo, defina el tiempo OFF
    sólo en el último elemento.
    Información
     Ajustes de TEMPORIZADOR PROGRAMA
    DIA: Ajusta el día de la semana (ej.: Domingo).
    ON (hora, minutos): Ajusta la hora a la que se va a
    conectar la alimentación, en el formato de 24 horas.
    OFF (hora, minutos): Ajusta la hora a la que se va a
    desconectar la alimentación, en el formato de 24 horas.
    INPUT: Define el modo de entrada que se mostrará al
    encender el televisor, entre “VIDEO1~3”, “DVD1~2”,
    “RGB1~3” y “MULTI”.
    FUNC.: Define la función que se activará tras encender
    el televisor, entre “ORB.”, “INV.”, “BLANCO”,
    “WIPER” y “REP.1~3”.
    No es posible seleccionar “REP.1~3” cuando está
    ajustado INPUT.
     Para reponer el programa
    Alinee el cursor con el campo DIA que usted quiera
    reponer, y luego pulse el botón CLEAR/SEAMLESS SW.
     Para reponer los datos
    Alinee el cursor con el campo (ON/OFF/INPUT/
    FUNC.) que usted quiera reponer, y luego pulse el botón
     
    						
    							Sp-31
    CLEAR/SEAMLESS SW.
     Caracteres especiales en la pantalla
    TEMPORIZADOR PROGRAMA
    Cuando el elemento de ajuste incluye la indicación del
    nivel de grises, este no funciona bajo el ajuste de
    temporizador.
    SEL. OKEXIT
    ZOOMADJ.
    TEMPORIZADOR PROGRAMA
    DIA
    L
    M
    S
    *V
    —
    S
    *
    —
    —
    —INPUT
    RGB2
    —
    VIDEO1
    DVD1
    —
    —
    RGB1
    —
    —
    —FUNC.
    INV.
    —
    BLANCO
    —
    —
    REP.1
    —
    —
    —
    — ON
    08 : 30
    - - : - -
     08 : 30
    08 : 30
    - - : - -
     08 : 30
    15 : 30
    - - : - -
    - - : - -
    - - : - -OFF
    10 : 30
    18 : 15
    12 : 15
    10 : 00
    - - : - - 12 : 15
    16 : 00
    - - : - -
    - - : - -
    - - : - - 1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    •Un asterisco “*” en el campo DIA
    Un asterisco “*” significa “cada” o “cada día”. Por
    ejemplo, “*V” significa “cada Viernes”. Si introduce
    solamente “*”, significa “cada día”.
    •Un guión “-” en el campo ON o en el campo OFF
    Tiene que ajustar por lo menos el campo ON o el campo
    OFF para activar el temporizador programa.
    •Un guión “-” en el campo INPUT y en el campo
    FUNC.
    Un guión “-” en el campo INPUT significa último
    modo. Cuando ajusta “REP.1~3” en el campo FUNC.,
    el campo INPUT es ajustado a “-”.
     Para ajustar MULTI INPUT
    •Ajuste el campo INPUT en “MULTI”, luego pulse el
    botón MENU/ENTER.
     “CONFIG MULTI PANTALLA” aparecerá en la
    pantalla.
    •Use los botones  y  para seleccionar “MODO
    MULTIP”, luego use los botones 
     y  para escoger
    entre “SINGLE”, “S BY S1~3” y “IMAGEN EN
    IMAGEN (INF. IZQ~SUP. IZQ)”.
    •Utilice los botones  y   para seleccionar
    “PRINCIPAL”/ “SECUNDARIA” y “IZQUIERDA”/
    “DERECHA”, luego use los botones 
     y  para
    escoger entre “VIDEO1~3”, “DVD1~2” y
    “RGB1~3”.
     IMAGEN EN IMAGEN         LADO A LADO
     Para definir “REP.1~3” en FUNC.
    •Defina la función en “REP.1”, “REP.2” o “REP.3”, a
    continuación, pulse el botón MENU/ENTER.
    Aparecerá en el televisor la pantalla “REPETIR
    TEMP”.
    •Utilice los botones 
     y  para elegir entre
    “SINGLE”, “MULTI” y “VIDEO-W”, a
    continuación, ajuste los elementos.
    •Cuando configura FUNC. a “REP.1”, “REP.2” o
    “REP.3”, puede configurar “SINGLE”, “MULTI” y
    “VIDEO-W”. Sin embargo, solamente uno de estos
    trabajos dependiendo de los ajustes de AUTO ID y
    DIVISOR.
    Consulte “REPETIR TEMP” en la página Sp-31 para
    obtener detalles acerca de los elementos de
    configuración anterior.
    SEL. ADJ. RETURN
    TEMPORIZADOR PROGRAMA
    CONFIG MULTI PANTALLA
    MODO MULTIP
     :    INF.  IZQ
    MODO ENTRADA 
     PRINCIPAL 
     SECUNDARIA:   RGB1
    :   VIDEO1
    EXITSEL. ADJ. RETURN
    TEMPORIZADOR PROGRAMA
    CONFIG MULTI PANTALLA
    MODO MULTIP
     :    S  BY  S1
    MODO ENTRADA 
     IZQUIERDA 
     DERECHA:   RGB1
    :   VIDEO1
    EXIT
    REPETIR TEMP
    Esta función le permite visualizar dos modos de entrada a
    la vez de forma alterna.
    Ejemplo: Definición de la visualización de “VIDEO1”
    durante 10 minutos y de “DVD1” durante 15 minutos
    de forma alterna.
    En el menú “TEMPORIZADOR”, seleccione “REPETIR”,
    a continuación pulse el botón MENU/ENTER.
    Aparecerá la pantalla “REPETIR TEMP”.
    Ajuste los elementos.
    Utilice los botones 
     y  para seleccionar “SINGLE”.
    Utilice los botones  y  para seleccionar el elemento, a
    continuación, pulse los botones 
     y  para definirlo.
    SEL. ADJ. RETURN
    1 T.  FUNCIONA
       FUENTE
        
    2 T.  FUNCIONA
      
     FUENTE:   00H10M 
    :   VIDEO1 
    :   00H15M
    :   DVD1
    EXIT
    REPETIR TEMP
    :   SINGLE REPETIR TEMP
    Información
     Función REPETIR TEMP
    * Los dos temporizadores de repetición se ejecutan
    consecutivamente, esto es, Timer1– Timer2–Timer1–
    Timer2.
    * Esto se activa cuando se apaga el menú en pantalla.
     Configuración SINGLE
    T. FUNCIONA: Defina la duración de tiempo de la
    pantalla.
    El intervalo de tiempo va desde 1 minuto hasta 24 horas.
    FUENTE: Defina la señal que desea mostrar.
    * Ajuste DIVISOR “OFF” y NUMERO ID “ALL” antes
    de realizar la operación.
     Configuración de MULTI
    MODO: Seleccione el modo de entrada que desea
    visualizar entre “SINGLE”, “S BY S1~3” y “IMAGEN
    EN IMAGEN (INF. IZQ~SUP. IZQ)”.
    T. FUNCIONA: Defina la duración de tiempo de la
    pantalla.
    El intervalo de tiempo va desde 1 minuto hasta 24 horas.
    FUENTE: Defina la señal que desea mostrar.
    Seleccione “PRINCIPAL” o “SECUNDARIA” para
    “IMAGEN EN IMAGEN (INF. IZQ~SUP. IZQ)” y
    “IZQUIERDA” o “DERECHA” para “S BY S1~3”.
    Solo se selecciona una señal para “SINGLE”.
    SEL. ADJ. RETURN
    REPETIR TEMP
    1 MODO
       FUENTE
       T. FUNCIONA
         PRINCIPAL
         SECUNDARIA
    2 MODO
       FUENTE
       T. FUNCIONA
         IZQUIERDA
         DERECHA:   INF. IZQ
    :   04H00M
    :   RGB1
    :   VIDEO1
    :   S BY S1
    :   02H30M
    :   RGB3
    :   DVD1
    EXIT
    :   MULTI REPETIR TEMP
    * Ajuste DIVISOR “OFF” y NUMERO ID “ALL” antes
    de realizar la operación.
     Configuración de VIDEO-W
    DIVISOR: Divide la pantalla en 1, 22 o 33 secciones.
    T. FUNCIONA: Defina la duración de tiempo de la
    pantalla.
    El intervalo de tiempo va desde 1 minuto hasta 24 horas.
    FUENTE: Defina la señal que desea mostrar.
     
    						
    							Sp-32
    Ajuste del modo de conexión de la
    alimentación
    Esta función ajusta el modo de entrada y el volumen del
    sonido en el momento en el que se activa la alimentación.
    Ejemplo: Ajuste “VIDEO2”
    En el menú “OPCION3”, seleccione “MODO PWR. ON”,
    luego pulse el botón MENU/ENTER.
    Aparecerá la pantalla “MODO PWR. ON”.
    En “ENTRADA” del menú “MODO PWR. ON”, seleccione
    “VIDEO2”.
    Las fuentes disponibles dependerán de la configuración de
    entrada de datos.
    SEL. ADJ. RETURNEXIT
    MODO PWR. ON
    ENTRADA
    VOLUMEN:   VIDEO2 
    :   ULTI
    Información
     Ajustes de ENTRADA
    ULTI: Último modo (la entrada que estaba seleccionada
    en el momento en que se desactivó la alimentación).
    VIDEO1, 2, 3: Modo de entrada VIDEO.
    RGB1, 2, 3: Modo de entrada RGB.
    DVD/HD1, 2: Modo de entrada de DVD/HD.
    DVD/HD2, 3: Modo de entrada de DVD.
    MULTI: Modo de multipantalla.
    Siga el procedimiento utilizado para TEMPORIZADOR
    PROGRAMA. Consulte la página Sp-30.
    IMAGEN EN IMAGEN         LADO A LADO
     Ajustes de VOLUMEN
    ULTI: Último modo (el volumen que estaba seleccionado
    en el momento en que se apagó el equipo).
    0 a 42: El nivel del volumen de sonido.
    Activación/desactivación de los controles del
    panel delantero
    Esta función activa/desactiva los controles del panel
    delantero.
    Ejemplo: Ajuste “ON”
    En “BLOQUEO CONT” del menú “OPCION3”, seleccione
    “ON”, luego pulse el botón MENU/ENTER.
    SEL. ADJ. RETURN
    OPCION 3 3 / 4
          PAG. ANTERIOR
    TEMPORIZADOR
    MODO PWR. ON
    BLOQUEO CONT
    IR REMOTO
    LAZO 
    ID REMOTO
    NUMERO ID
    VIDEO WALL
          PAG. SIGUIEN.:   ON 
    :   ON 
    :   OFF
    :   ALL
    :   ALL
    EXIT
    Información
     Ajustes de BLOQUEO CONT
    ON: Desactiva los botones del panel delantero.
    OFF: Activa los botones del panel delantero.
    * El interruptor POWER no se bloqueará aunque
    BLOQUEO CONT se ajuste en ON.
    * Esto se activa cuando se apaga el menú en pantalla.
    * Active AUTO ID y ajuste DIVISOR (en 1, 22 o 33)
    antes de hacer las operaciones siguientes.
    * En el caso de la video wall, el temporizador 1 podrá
    utilizarse para controla simultáneamente todos los
    monitores.
    REPETIR TEMP
    SEL. ADJ. RETURN
    1 DIVISOR
       T. FUNCIONA
       FUENTE
        
    2 DIVISOR
       T. FUNCIONA
       FUENTE:   1 
    :   00H03M 
    :   VIDEO1 
    :   22 
    :   00H06M
    :   RGB1
    EXIT
    REPETIR TEMP
    :   VIDEO-W
    SEL. ADJ. RETURN
    MODO PWR. ON
    CONFIG MULTI PANTALLA
    MODO MULTIP
     :    INF.  IZQ
    MODO ENTRADA 
     PRINCIPAL 
     SECUNDARIA:   DVD/HD1
    :   VIDEO1
    EXITSEL. ADJ. RETURN
    MODO PWR. ON
    CONFIG MULTI PANTALLA
    MODO MULTIP
     :    S  BY  S1
    MODO ENTRADA 
     IZQUIERDA 
     DERECHA:   DVD/HD1
    :   VIDEO1
    EXIT
    Activación/desactivación de la transmisión
    inalámbrica del mando a distancia
    Esta función activa/desactiva la transmisión inalámbrica
    del mando a distancia.
    Ejemplo: Ajuste “OFF”
    En “IR REMOTO” del menú “OPCION3”, seleccione
    “OFF”, luego pulse el botón MENU/ENTER.
    SEL. ADJ. RETURN
    OPCION 3 3 / 4
          PAG. ANTERIOR
    TEMPORIZADOR
    MODO PWR. ON
    BLOQUEO CONT
    IR REMOTO
    LAZO 
    ID REMOTO
    NUMERO ID
    VIDEO WALL
          PAG. SIGUIEN.:   OFF 
    :   OFF 
    :   OFF
    :   ALL
    :   ALL
    EXIT
    Información
     Ajustes de IR REMOTO
    ON: Activa la transmisión inalámbrica del mando a
    distancia.
    OFF: Desactiva la transmisión inalámbrica del mando a
    distancia.
    Póngalo en “OFF” para evitar controlar el aparato desde
    otros mandos a distancia.
     
    						
    							Sp-33
    Ajuste del número de identificación
    Cuando utilice más de uno de estos monitores, esta función
    ajustará los números de identificación para que las
    operaciones del mando a distancia no hagan que funcionen
    al mismo tiempo múltiples monitores.
    Ejemplo: Ajuste “2”
    En “NUMERO ID” del menú “OPCION3”, seleccione “2”.
    SEL. ADJ. RETURN
    OPCION 3 3 / 4
          PAG. ANTERIOR
    TEMPORIZADOR
    MODO PWR. ON
    BLOQUEO CONT
    IR REMOTO
    LAZO 
    ID REMOTO
    NUMERO ID
    VIDEO WALL
          PAG. SIGUIEN.:   OFF 
    :   ON 
    :   OFF
    :   ALL
    :   2
    EXIT
    *  Para volver a poner TODO
    Pulse el botón CLEAR/SEAMLESS SW.
    Información
     Ajustes de NUMERO ID
    ALL: El NUMERO ID no se ajustará.
    1 a 256: El NUMERO ID se ajustará.
     Cuando se haya ajustado el NUMERO ID
    También podrá ajustar el NUMERO ID para que cada
    mando a distancia controle individualmente el monitor
    de plasma. Para poder hacerlo, lea la siguiente
    explicación.
    Ajuste de salida de lazo
    Con esta función ajustada en ON, la señal recibida saldrá
    haciendo un lazo.
    Ejemplo: Ajuste “ON”
    En “LAZO” del menú “OPCION3”, seleccione “ON”.
    SEL. ADJ. RETURN
    OPCION 3 3 / 4
          PAG. ANTERIOR
    TEMPORIZADOR
    MODO PWR. ON
    BLOQUEO CONT
    IR REMOTO
    LAZO 
    ID REMOTO
    NUMERO ID
    VIDEO WALL
          PAG. SIGUIEN.:   OFF 
    :   ON 
    :   ON
    :   ALL
    :   ALL
    EXIT
    Información
     Ajustes de LAZO
    ON: La señal recibida saldrá haciendo un lado a través
    del terminal RGB1 o del terminal VIDEO1.
    OFF: La señal recibida no saldrá haciendo un lazo.
    * Aunque LAZO esté en ON, las señales no se enviarán
    si la alimentación está desconectada.
     Para conectar otro monitor...
    Consulte la página Sp-6.
    Si la señal RGB/PC1 se encuentra presente
    en el momento de conectarse la
    alimentación...
    La entrada RGB1 se visualizará independientemente
    del ajuste de LAZO.
    Ajuste del código remoto del mando a
    distancia
    Ajuste el código remoto para adaptar el monitor de plasma
    al mando a distancia.
    Ejemplo: Ajuste  a “1”
    En el “ID REMOTO” del menú “OPCION3”, seleccione
    “1”.
    SEL. ADJ. RETURN
    OPCION 3 3 / 4
          PAG. ANTERIOR
    TEMPORIZADOR
    MODO PWR. ON
    BLOQUEO CONT
    IR REMOTO
    LAZO 
    ID REMOTO
    NUMERO ID
    VIDEO WALL
          PAG. SIGUIEN.:   OFF 
    :   ON 
    :   OFF
    :   1
    :   ALL
    EXIT
    •Mantenga pulsado el botón POWER ON, y libere el
    botón cuando se visualice la indicación que diga que el
    código ha sido ajustado. O, mantenga pulsado el botón
    POWER STANDBY, y libere el botón cuando la
    alimentación se haya desactivado.
    Información
     Ajustes de ID REMOTO
    ALL: El código remoto no se ha ajustado.
    1 a 4: El código remoto especificado se aplica.
    Para ajustar el número de identificación para el
    mando a distancia
    Ejemplo: Ajuste “2”
    Pulse el botón ID SELECT en el mando a distancia.
    A continuación aparecerá la pantalla “SELEC. ID”.
    En “NUMERO ID” del menú “SELEC. ID”, seleccione “2”.
    ADJ. RETURNEXIT
    SELEC. ID
    POSICION :  1
    NUMERO ID
    :   2
    *  Para volver a poner TODO
    Pulse el botón CLEAR/SEAMLESS SW.
    Ajuste de una video wall
    Utilice esta función para configurar una video wall de
    22, 33, 44, 55, 51, 15.
    En el menú “OPCION3”, seleccione “VIDEO WALL”, luego
    pulse el botón MENU/ENTER.
    Aparecerá la pantalla “VIDEO WALL”.
    SEL. ADJ. RETURN
    VIDEO WALL
    DIVISOR
    POSICION
    MODO DISP.
    AUTO ID
    PANTALLA
    P. ON DELAY
    PLE LINK:   OFF 
    :   DIVIDIR 
    :   OFF 
    :   OFF 
    :   OFF
    EXIT
    Nota: Deberá prepararse un método de desconectar la
    alimentación eléctrica en el caso de producirse una
    emergencia durante la instalación de una video wall.
     
    						
    							Sp-34
    DIVISOR
    Ajuste la video wall.
    Ejemplo: Ajuste “22”
    En “DIVISOR” del menú “VIDEO WALL”, seleccione
    “22”.
    SEL. ADJ. RETURN
    VIDEO WALL
    DIVISOR
    POSICION
    MODO DISP.
    AUTO ID
    PANTALLA
    P. ON DELAY
    PLE LINK:   22 
    :   DIVIDIR 
    :   OFF 
    :   OFF 
    :   OFF
    EXIT
    Información
     Ajustes del DIVISOR
    OFF, 1: 1 pantalla (La función de visualización de matriz
    no se activa.)
    22: 4 pantallas
    33: 9 pantallas
    44: 16 pantallas
    55: 25 pantallas
    51: 5 pantallas horizontalmente
    15: 5 pantallas verticalmente
    * Cuando seleccione 22, 33, 44, 55, 51, 15,
    ajuste POSICION VIDEO WALL.
    NO. 1
    NO. 2
    NO. 4
    NO. 3NO. 7NO. 8NO. 9
    NO. 10NO. 11NO. 12
    NO. 13NO. 14NO. 15
    POSICION VIDEO WALL
    Ajusta la posición de cada monitor.
    Ejemplo: Ajuste “4”
    En el menú “VIDEO WALL”, seleccione “POSICION”,
    luego pulse el botón MENU/ENTER.
    Aparecerá la pantalla “POSICION VIDEO WALL”.
    En “POSICION NO.”, seleccione “4”.
    ADJ. RETURN
    POSICION VIDEO WALL 
    POSICION NO.   4
    EXIT
    Información
     Ajustes de POSICION VIDEO WALL
    1 pantalla: No es necesario ajustar POSICION.
    22 pantallas: 33 pantallas:
    44 pantallas: 55 pantallas:
    51 pantallas: 15 pantallas:
    NO. 16 NO. 17 NO. 18 NO. 19
    NO. 20 NO. 21 NO. 22 NO. 23
    NO. 24 NO. 25 NO. 26 NO. 27
    NO. 28 NO. 29 NO. 30 NO. 31NO. 32 NO. 33 NO. 34 NO. 35 NO. 36
    NO. 37 NO. 38 NO. 39 NO. 40 NO. 41
    NO. 42 NO. 43 NO. 44 NO. 45 NO.46
    NO. 47 NO. 48 NO. 49 NO. 50 NO. 51
    NO. 52 NO. 53 NO. 54 NO. 55 NO. 56
    MODO DISP.
    Selecciona una de dos opciones (división, blanco) para el
    modo de la pantalla.
    Ejemplo: Ajuste “BLANCO”
    En “MODO DISP.” del menú “VIDEO WALL”, seleccione
    “BLANCO”.
    SEL. ADJ. RETURN
    VIDEO WALL
    DIVISOR
    POSICION
    MODO DISP.
    AUTO ID
    PANTALLA
    P. ON DELAY
    PLE LINK:   1 
    :   BLANCO 
    :   OFF 
    :   OFF 
    :   OFF
    EXIT
    Información
     Ajustes de MODO DISP.
    DIVIDIR: Combina pantallas ampliadas y crea múltiples
    pantallas.
    BLANCO: Corrige el mal alineamiento de las pantallas
    combinadas y crea múltiples pantallas.
    NO. 1
    NO. 2
    NO. 3
    NO. 4
    NO. 5NO. 1 NO. 2 NO. 3 NO. 4 NO. 5
    AUTO ID
    Esta función ajusta automáticamente los números de
    identificación de múltiples monitores conectados entre sí.
    Ejemplo: Ajuste “ON”
    Ponga un número de identificación para el monitor número
    1 en el menú NUMERO ID.
    En “AUTO ID” del menú “VIDEO WALL”, seleccione
    “ON”, luego pulse el botón MENU/ENTER.
    ADJ. RETURN
    AUTO ID
    AUTO ID :   ON
    EXIT
    12
    893
    4
    65
    712
    43
    CABLEADO
                 ORDEN DE CONEXIÓN
    Información
     Ajustes de AUTO ID
    ON: Activa la función de identificación automática. En el
    caso mostrado abajo, la pantalla 1 será ID1, la 2 será ID2,
    etc.
    Este se puede ajustar solamente cuando se ha
    seleccionado una video wall de 22, de 33, de 15
    o de 51.
    REMOTE
    IN
    REMOTE
    IN REMOTE
    OUT REMOTE
    OUT
    REMOTE
    IN
    REMOTE
    OUTREMOTE
    OUT
    REMOTE
    IN
    No.1
    No.2
    No.3 No.4No.1
    No.2
    No.3 No.4
    No.1
    No.2
    No.3 No.4No.1
    No.2
    No.3 No.4
    Display 1Display 2
    Display 4
    Display 3
    OFF: Desactiva la función de identificación automática.
    Nota: Para utilizar esta función, tiene que conectar las
    pantallas con el cable remoto (no suministrado).
     
    						
    							Sp-35
    AJUSTE IMAGEN
    La posición de la imagen se puede ajustar, y el parpadeo
    de la misma se puede corregir.
    Ejemplo: Ajuste de la posición vertical
    En el menú “VIDEO WALL”, seleccione “PANTALLA”,
    luego pulse el botón MENU/ENTER.
    Aparecerá la pantalla “AJUSTE IMAGEN”.
    En “V-POSICION” del menú “AJUSTE IMAGEN”, ajuste
    la posición.
    SEL. ADJ. RETURN
    AJUSTE IMAGEN
    MODO ASPECTO
    V-POSICION
    H-POSICION
    V-ALTURA
    H-ANCHURA
    AUTO IMAGEN
    AJUSTE FINO
    AJUSTE IMAG.
    UNDERSCAN:   NORMAL
    :   OFF
    :   OFF: ±
    0
    : ±
    0
    :   0
    :   0 
    :   0 
    :   0
    EXIT:
     +
    64V-POSICION
    Información
     Ajustes de AJUSTE IMAGEN
    Éstas son las mismas funciones que las del menú
    AJUSTE IMAGEN en la página Sp-23.
    PLE LINK
    Utilice esta función para ajustar un brillo uniforme para
    cada monitor.
    Active AUTO ID y ajuste DIVISOR (en 1, 22, 33,
    15 o 51) antes de hacer las operaciones siguientes.
    Ejemplo: Ajuste “ON”
    En “PLE LINK” del menú “VIDEO WALL”, seleccione
    “ON”, luego pulse el botón MENU/ENTER.
    SEL. ADJ. RETURN
    VIDEO WALL
    DIVISOR
    POSICION
    MODO DISP.
    AUTO ID
    PANTALLA
    P. ON DELAY
    PLE LINK:   1 
    :   DIVIDIR 
    :   OFF 
    :   OFF 
    :   ON
    EXIT
    Información
     Ajustes de PLE LINK
    ON: Ajusta un brillo uniforme para cada pantalla en una
    video wall. Este se puede ajustar solamente cuando se ha
    seleccionado una video wall de 1, de 22, de 33, de
    15 o de 51.
    OFF: Ajusta el brillo de cada pantalla individual en una
    video wall.
    * Cuando esta función esté en “ON”, conecte sus
    monitores de plasma con el cable de control remoto
    (opcional) siguiendo el orden de los números de posición
    para la video wall de 22. Consulte el diagrama de
    abajo.
    * Si hay cambios en DIVISOR o POSICION, PLE LINK
    se pondrá automáticamente en OFF.
    REMOTE
    IN
    REMOTE
    IN REMOTE
    OUT REMOTE
    OUT
    REMOTE
    IN
    REMOTE
    OUTREMOTE
    OUT
    REMOTE
    IN
    No.1
    No.2
    No.3 No.4No.1
    No.2
    No.3 No.4
    No.1
    No.2
    No.3 No.4No.1
    No.2
    No.3 No.4
    Display 1Display 2
    Display 4Display 3
    * Con la video wall de 33, de 15 o de 51, conecte
    la pantalla final a la primera pantalla de igual forma que
    con la video wall de 22.
    Nota:
    * El funcionamiento del mando a distancia puede verse
    afectado cuando la función IR REMOTE está
    desactivada.
    * Para utilizar esta función, tiene que conectar las
    pantallas con el cable remoto (no suministrado).
    P. ON DELAY
    (Retardo en la conexión de la alimentación)
    Utilice esta función para activar el retardo en la conexión
    de la alimentación.
    Active AUTO ID antes de hacer las operaciones siguientes.
    Ejemplo: Ajuste “ON”
    En “P. ON DELAY” del menú “VIDEO WALL”, seleccione
    “ON”.
    SEL. ADJ. RETURN
    VIDEO WALL
    DIVISOR
    POSICION
    MODO DISP.
    AUTO ID
    PANTALLA
    P. ON DELAY
    PLE LINK:   1 
    :   DIVIDIR 
    :   OFF 
    :   ON 
    :   OFF
    EXIT
    Información
     Ajustes de P. ON DELAY
    (modos video wall distintos de 44 y 55)
    ON: Conecta la alimentación principal de cada pantalla
    después de transcurrir un tiempo de retardo.
    * Una vez que esta función se ha configurado en “ON”,
    el botón POWER ON/OFF del mando a distancia no
    funcionará excepto en el caso del monitor nº1.
    Al pulsar el botón POWER ON del mando a distancia,
    se encenderá el monitor nº1 y el resto se irá encendiendo
    uno a uno de forma automática.
    * Desde el segundo monitor hacia adelante, no funcionará
    ni el botón POWER de la unidad, ni el botón POWER
    ON del mando a distancia. No obstante, si mantiene
    pulsado el botón POWER ON durante más de 3
    segundos, el monitor se encenderá.
    OFF: Conecta la alimentación principal de todas las
    pantallas al mismo tiempo.
    (sólo para las pantallas 44 y 55)
    MODO1: Activa la alimentación principal de cada
    pantalla retrasada.
    MODO2: Activa la alimentación de cada pantalla más
    retrasada.
    OFF: Conecta la alimentación principal de todas las
    pantallas al mismo tiempo.
    Nota: Para utilizar esta función, tiene que conectar las
    pantallas con el cable remoto (no suministrado).
     
    						
    All NEC manuals Comments (0)

    Related Manuals for NEC PX 60XM5 User Manual