Panasonic Digital Camera Dmc Gf7 Owners Manual Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf7 Owners Manual Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
71 3. Modos de grabación 1Pulse [¦]. •La cámara cambia al modo que se usó más recientemente, Modo automático inteligente o Modo automático inteligente Plus. En el momento de compra, el modo se fija en el Modo automático inteligente Plus. (P78) •La lámpara automática inteligente se enciende cuando coloca la cámara en el modo automático inteligente. •Si vuelve a pulsar el botón, la lámpara automática inteligente se apagará y la cámara se colocará en el modo de grabación seleccionado en el disco del...
Page 72
3. Modos de grabación 72 ∫Funciones que trabajan automáticamente •Las siguientes funciones se realizan automátic amente para permitir que la cámara realice ajustes óptimos. –Detección de la escena–Compensación a contraluz –[Detección de la cara/ojos]–Balance de blancos automático–Control de sensibilidad ISO inteligente –[Remover ojo rojo]–[Resoluc. intel.]–[Dinám. intel.] –[Obturador larg. NR]–[Comp. Sombra]–[AF rápido] –[Lámp. ayuda AF] ∫ Enfoque automático, Detección de la cara/ojo , y Reconocimiento...
Page 73
73 3. Modos de grabación ∫Detección de la escena •Si utiliza un trípode, por ejemplo, y la cámara percibe que la sacudida es mínima cuando la detección de escena se haya sido identificado como [ ], la velocidad del obturador será más lenta que lo normal. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes. •Debido a condiciones como las siguientes, puede localizarse una escena diferente del mismo sujeto. –Condiciones del sujeto: cuando la cara es brillante u oscura, el tamaño del sujeto, la...
Page 74
3. Modos de grabación 74 Modo de grabación: Cuando [iFoto nocturna manual] se fija en [ON] y [ ] se detecta mientras se realizan tomas nocturnas manuales, las imágenes del paisaje nocturno se tomarán a una velocidad alta de ráfaga y se componen en una sola imagen. Este modo es útil si desea rea lizar asombrosas tomas nocturnas con mínima trepidación y ruido, sin usar un trípode. • El ángulo de visión puede ser levemente más estrecho.•Se visualiza un mensaje en que se notifica que se tomarán varias...
Page 75
75 3. Modos de grabación Modo de grabación: Cuando [iHDR] se fija en [ON] y hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el sujeto, se pueden grabar varias imágenes fijas con diferentes exposiciones y combinadas para crear una sola imagen fija rica en gradación. [iHDR] funciona automáticamente según sea nec esario. Cuando está en funcionamiento, puede visualizar [ ] en la pantalla. • El ángulo de visión puede ser levemente más estrecho.•Se visualiza un mensaje en que se notifica que se...
Page 76
3. Modos de grabación 76 Modo de grabación: Puede fijar fácilmente el efecto borroso del fondo mientras revisa la pantalla. 1Presione 3 para visualizar la pantalla de ajuste. •Cada vez que se presiona 3 en modo automático inteligente Plus, la cámara cambia entre la operación de juste de brillo (P77), la operación de control de desenfoque y la operación normal. •Cada vez que se presiona 3 en el modo automático inteligente, la cámara cambia entre la operación de control de desenfoque y la operación...
Page 77
77 3. Modos de grabación Modo de grabación: Este modo le permite cambiar el brillo y el tono del color de sus ajustes preferidos con respecto a los establecidos por la cámara. 1Presione 3 para visualizar la pantalla de ajuste. •Cada vez que se presiona 3, cambia entre el ajuste de brillo, el control de desenfoque (P76) y el fin de la operación. 2Gire el disco de control para ajustar el brillo. 1Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.2Gire el disco de control para ajustar el color. •Esto...
Page 78
3. Modos de grabación 78 ∫Cambiar entre el Modo automático inteligente Plus y el Modo automático inteligente 1Pulse [MENU/SET]. 2Presione 2. 3Pulse 3/4 para seleccionar [ ] o la pestaña [ ]. 4Presione 1 para seleccionar [ ] o [ ], luego presione [MENU/SET]. • Si [DISP.] está pulsado, se visualiza la descripción del modo seleccionado. Acerca del Modo automático inteligente Plus y el Modo automático inteligente También se puede visualizar la pantalla de selección al tocar el icono del modo de...
Page 79
79 3. Modos de grabación ∫Menús que se pueden fijar Solo pueden fijarse los siguientes menús. Modo automático inteligente Plus MenúDetalle [Rec] [Fotoestilo]/[Aspecto]/[Tamaño de imagen]/[Calidad]/[Modo enfoque]/[Vel. ráfaga]/[Auto bracket]/[Autodisparador]/[iFoto nocturna manual]/[iHDR]/ [Interv. Tiempo-Disparo]/[Anima. Movimiento D.]/[Tipo de obturador]/ [Teleconv. ext.]/[Espacio color]/[Estab ilizador]/[Reconoce cara]/[Config. Perfil] [Im. movimiento] [Fotoestilo]/[Película Instantánea]/[Formato...
Page 80
3. Modos de grabación 80 Tomar imágenes de usted mismo ([Autodisparo]) Modos Aplicables: Si gira el monitor, se activa el modo de autorretrato. Puede tomar imágenes de usted mismo fácilmente mirando a la pantalla. 1Gire el monitor como se muestra en la figura. •Cuando gire el monitor, aparecerá en el monitor una imagen reflejada. 2Toque el elemento. En modo de autorretrato... • Decidir una composición es más fácil porque la grabación se realiza mientras uno mira la pantalla. •Las imágenes con...