Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51
    Grabación
     (SPA) VQT5A96
    4Enfoque en el sujeto y tome una imagen.
    •Mantenga pulsado a tope el botón del obturador para activar el 
    modo de ráfaga.
    ∫Enfocar en modo ráfaga
    ¢5 Cuando el sujeto esté oscuro o la velocidad de ráfaga se ajuste a [SH], el enfoque se fija en 
    la primera imagen.
    ¢
    6 La velocidad de ráfaga se reduce debido a que la cámara sigue continuamente enfocando el sujeto.
    ¢ 7 La velocidad de ráfaga tiene la prioridad, y el enfoque se calcula dentro de la gama posible.
    [SH]¢2 
    (Súper alta  velocidad)[H] 
    (Alta 
    velocidad)[M] 
    (Velocidad  media)[L] 
    (Baja 
    velocidad)
    Velocidad  de ráfaga 
    (imágenes/
    segundos)
    Obturador 
    electrónico 
    [ON] 4010 4 2
    Obturador 
    electrónico  [OFF] 542
    Vista viva durante el modo 
    de ráfaga Ninguna Ninguna Disponible Disponible
    ¢
    1
    Con archivos 
    RAW —
    9¢3, 4
    Sin archivos 
    RAW Máx. 80Depende de la capacidad de la tarjeta¢
    4
    ¢ 1 Número de imágenes grabables.
    ¢ 2 Funcionará el obturador electrónico.
    ¢ 3 Según las condiciones de grabación, la cantidad de cuadros en una ráfaga se puede 
    reducir. (Por ejemplo, cuando selecciona [Resoluc. intel.] en el menú de grabación, 
    la cantidad de cuadros en una ráfaga se puede reducir)
    ¢ 4 Se pueden tomar las imágenes hasta que se llene la capacidad de la tarjeta. Sin 
    embargo, la velocidad de ráfaga se reducirá a la mitad. La medida exacta del tiempo 
    depende de la relación de aspecto, el tamaño de la imagen, el ajuste de la calidad y 
    el tipo de tarjeta que se utiliza.
    Modo del enfoquePrior. enfoque/obtu.Enfoque
    AFS [FOCUS]
    A la primera imagen
    [RELEASE]
    AFF/AFC
    ¢ 5[FOCUS]
    Enfoque normal¢6
    [RELEASE]
    Enfoque pronosticado¢7
    MF —Enfoque ajustado con el enfoque manual
    AFS AFSH
    DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book  51 ページ  2013年7月18日 木曜日 午後2時51分 
    						
    							52
    Grabación
    VQT5A96 (SPA) 
    Tomar imágenes usando el muestreo automático
    Modos aplicables: 
    Se grabará un máximo de 7 películas con ajustes de exposición distintos según la gama 
    de compensación de la exposición cada vez que se pulse el botón del obturador.
    1Pulse 4 ().
    2Presione  2/1 para seleccionar el ícono de 
    muestreo automático ([ ], etc.), y luego 
    presione  3.
    3Pulse 2/1 para seleccionar el rango de 
    compensación y pulse [MENU/SET].
    4Enfoque en el sujeto y tome una imagen.
    A Indicación de muestreo automático•Si pulsa y mantiene pulsado el botón del obturador, toma 
    el número de imágenes configurado.
    •La indicación de muestreo automático parpadea hasta que se tome la cantidad de 
    imágenes que configuró.
    •La cuenta de la imagen se restablece en [0] si cambia el ajuste de muestreo automático 
    o apaga la cámara antes de que se tomen todas las imágenes que fijó.
    ∫Cambiar los ajustes para [Ajustes único/ráfaga], [Paso] y [Secuencia] en el 
    muestreo automático
    1Seleccione el menú.
    2Presione  3/4  para seleccionar [Ajustes único/ráfaga], [Paso] o [Secuencia], 
    luego presione [MENU/SET].
    3Pulse  3/4 para seleccionar el ajuste y luego pulse [MENU/SET].
    •Salga del menú después de que se fija.
    [MENU] >[Rec] >[Auto bracket]
    31/3H
    0£VDMXVWHV
    31/3
    -3-2-1 0 +1
    +1 +2 +2 +3
    +3-3-2-1 0 +1 +2 +321331/332/33151/352/35171/372/371
    AFS AFS60
    iL4:3
    A
    DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book  52 ページ  2013年7月18日 木曜日 午後2時51分 
    						
    							53
    Grabación
     (SPA) VQT5A96
    Tomar imágenes con el autodisparador
    Modos aplicables: 
    1Pulse 4 ().
    2Presione  2/1 para seleccionar el ícono de 
    disparador automático ([ ], etc.), y luego 
    presione  3.
    3Pulse 2/1  para seleccionar el ajuste de 
    tiempo del disparador automático, y luego 
    pulse [MENU/SET].
    4Pulse hasta la mitad el botón del obturador 
    para enfocar, luego púlselo completamente 
    para tomar una imagen.
    DetalleDescripción de los ajustes
    La imagen se toma 10 segundos después de que se presiona el 
    obturador.
    Después de 10 segundos la cámara toma 3 imágenes aproximadamente 
    con un intervalo de 2 segundos.
    La imagen se toma 2 segundos después  de que se presiona el obturador.
    •Cuando usa un trípode etc., este ajuste es conveniente para evitar la 
    trepidación causada por la presión del botón del obturador.
    31/3H
    0£VDMXVWHV
    10
    10210
    DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book  53 ページ  2013年7月18日 木曜日 午後2時51分 
    						
    							54
    Grabación
    VQT5A96 (SPA) 
    Estabilizador óptico de la imagen
    La cámara detecta la trepidación durante la grabación y la corrige en forma automática, 
    de manera que pueda grabar imágenes con menos trepidación.
    Hay dos tipos de estabilizadores ópticos  de la imagen, el que está incorporado en una 
    lente y el que está incorporado en esta unidad. El estabilizador óptico de la imagen de la 
    lente o de la unidad estará habilitado.
    ∫ Estabilizadores ópticos de la imagen compatibles
    El estabilizador óptico de la imagen de la lente o de la unidad funciona según la lente que 
    se utilice.
    Lente que se utilizaFunción del estabilizador 
    óptico de la imagen
    Lente de 
    especificación 
    de montaje de 
    Micro Four 
    Thirds
    Admite la función del estabilizador 
    óptico de la imagen
    •La lente intercambiable 
    (H-FS1442A) admite la función del 
    estabilizador óptico de la imagen.
    Solo estará habilitada la 
    función del estabilizador 
    óptico de la imagen de la 
    lente. P55
    No admite la función del 
    estabilizador óptico de la imagen
    •La lente intercambiable (H-H020A) 
    no admite la función del 
    estabilizador óptico de la imagen.
    Solo estará habilitada la 
    función del estabilizador 
    óptico de la imagen de esta 
    unidad.P56
    Lente de 
    especificación 
    de montaje de 
    Four Thirds
    •Use un 
    adaptador de 
    montaje 
    (DMW-MA1: 
    opcional). 
    Admite la función del estabilizador 
    óptico de la imagenSolo estará habilitada la 
    función del estabilizador 
    óptico de la imagen de la 
    lente.P55
    No admite la función del 
    estabilizador óptico de la imagenSolo estará habilitada la 
    función del estabilizador 
    óptico de la imagen de esta 
    unidad.P56
    Lente de especificación de montaje de Leica•Use un adaptador de montaje de la lente Leica 
    (DMW-MA2M, DMW-MA3R: opcional).
    Solo estará habilitada la 
    función del estabilizador 
    óptico de la imagen de esta 
    unidad.P56
    Pueden colocarse en esta unidad otras lentes 
    además de las mencionadas anteriormente.Solo estará habilitada la 
    función del estabilizador 
    óptico de la imagen de esta 
    unidad.P56
    DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book  54 ページ  2013年7月18日 木曜日 午後2時51分 
    						
    							55
    Grabación
     (SPA) VQT5A96
    Modos aplicables: 
    1Seleccione el menú.
    2Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
    •Salga del menú después de que se fija.
    •Cuando se usa una lente intercambiable opcional con un interruptor O.I.S., se puede fijar para 
    habilitar el estabilizador óptico de imagen opcional al colocar el interruptor O.I.S. de la lente en 
    [ON]. (En el momento de la compra, se fija inicialmente en [ ].)
    El uso de la función del estabilizador óptico de la imagen de una lente
    Se requiere una lente basada en la norma del sistema Micro Four Thirds/Four 
    Thirds, equipada con la función de estabilizador óptico de la imagen. (P54)
    [MENU] >[Rec] >[Estabilizador] >[Modo de operación]
    DetalleDescripción de los ajustes
    []
    ([Normal])Las sacudidas vertical y horizontal se compensan.
    []
    ([Panorámica])
    La sacudida de la cámara se corrige por movimientos arriba/abajo. 
    Este modo es ideal para el panning (un método de toma de imágenes 
    que implica girar la cámara para seguir los movimientos del sujeto que 
    sigue moviéndose en una determinada dirección).
    [OFF][Estabilizador] no funciona.
    (Esto se puede seleccionar sólo cuando se usa la lente sin el 
    interruptor [O.I.S.].)
    DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book  55 ページ  2013年7月18日 木曜日 午後2時51分 
    						
    							56
    Grabación
    VQT5A96 (SPA) 
    Modos aplicables: 
    1Seleccione el menú.
    2Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
    •Salga del menú después de que se fija.
    El uso de la función del estabilizador óptico de la imagen de esta 
    unidad
    Si la lente no admite la función de estabilizador óptico de la imagen o no está 
    basada en la norma del sistema Micro Four Thirds/Four Thirds, puede utilizarse el 
    estabilizador óptico de la imagen de esta unidad. (P54)
    •
    El estabilizador óptico de la imagen de esta unidad solo funciona cuando se toman imágenes.
    Si la lente no está basada en la norma del sistema Micro Four Thirds/Four Thirds, 
    realice los siguientes ajustes:
    •
    Ajuste [Lente grab. w/o] a [ON]. (P84)•Fije la longitud focal en [Est ablecer dist. focal]. (P57)–Si se utiliza una lente no está basada en la  norma del sistema Micro Four Thirds/Four 
    Thirds cuando está disponible el estabilizador óptico de la imagen de esta unidad, se 
    muestra un mensaje de confirmación sobre la configuración de la longitud focal después de 
    que prende la unidad. Si selecciona [Sí], puede fijar [Establecer dist. focal] en 
    [Estabilizador].
    [MENU] >[Rec] >[Estabilizador]
    DetalleDescripción de los ajustes
    [Modo de 
    operación] []
    ([Normal])
    Las sacudidas vertical y horizontal se compensan.
    []([Panorámica])
    La sacudida de la cámara se corrige por movimientos 
    arriba/abajo. Este modo es ideal para el panning (un 
    método de toma de imágenes que implica girar la 
    cámara para seguir los movimientos del sujeto que 
    sigue moviéndose en una determinada dirección).
    [OFF][Estabilizador] no funciona.
    [Establecer 
    dist. focal]¢La longitud focal de su cámara puede ajustarse o registrarse.
    ¢
    Este elemento solo puede fijarse si su lente no está basada en la norma del sistema 
    Micro Four Thirds/Four Thirds.
    DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book  56 ページ  2013年7月18日 木曜日 午後2時51分 
    						
    							57
    Grabación
     (SPA) VQT5A96
    •Si utiliza una lente basada en la norma del sistema Micro Four Thirds/Four Thirds, la longitud 
    focal se fija automáticamente.
    •Si utiliza una lente basada en la norma Micro Four Thirds/Four Thirds pero que no tiene una 
    función de comunicación con la cámara, fije la longitud focal de la lente.
    1Seleccione el menú.
    2Presione  3/4 para seleccionar [Establecer dist. focal], luego presione [MENU/
    SET].
    3Seleccione la longitud focal de la lente con  2/1.
    •Puede fijar una longitud focal entre 8 mm a 1000 mm.•Fije una longitud focal escrita en el cuerpo de la lente, etc.
    •Si no encuentra el ajuste de longitud focal para su lente, 
    seleccione un valor cercano a la longitud focal de su lente.
    •Si su lente es una lente de zoom, seleccione un valor 
    acorde a la longitud focal al momento de la grabación.
    4Pulse [MENU/SET].
    ∫ Registro de una longitud focal
    1Realizar el paso 3 de “Ajuste de la longitud focal de una lente”.2Pulse 4.
    3Presione  2/1 para seleccionar que se sobreescriba 
    la longitud focal y luego presione [DISP.].
    •
    Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta 
    cuando se selecciona [Sí].
    •Se pueden registrar hasta 3 ajustes de longitud focal.•Salga del menú después de que se fija.
    ∫ Ajuste de una longitud focal registrada1En la pantalla del paso 3 de “Ajuste de la longitud focal de una lente”, presione 4.2Pulse  2/1 para seleccionar la longitud focal registrada y luego pulse [MENU/
    SET].
    Ajuste de la longitud focal de una lente
    Preparación: Ajuste [Lente grab. w/o] a [ON]. (P84) [MENU] >[Rec] >[Estabilizador]
    DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book  57 ページ  2013年7月18日 木曜日 午後2時51分 
    						
    							58
    Grabación
    VQT5A96 (SPA) 
    Tomar imágenes con el zoom
    Modos aplicables: 
    ∫Tipos de zoom y ampliación de la grabación
    ¢1 Cuando se selecciona el tamaño de la imagen de [S] (4 M), la relación de aspecto [4:3].
    El nivel de ampliación difiere según el  ajuste [Tamaño de imagen] y [Aspecto].
    ¢ 2 Cuando se selecciona el ajuste de calidad de grabación [FHD/60p], [FHD/60i], [
    FHD/30p] o 
    [FHD/24p].
    CaracterísticaZoom ópticoConversión del 
    teleobjetivo adicional 
    (EX) (P81)Zoom digital (P81)
    Grabación de 
    una 
    ampliación Diferente según la lente 
    usada. Cuando se toman 
    imágenes fijas: Máximo 
    de 2
    k¢1
    Cuando graba imágenes 
    en movimiento: 2,4 k¢2
    Cuando se selecciona [2k]
    Cuando se selecciona [4k]
    Calidad de la 
    imagen Sin deterioro
    Sin deterioro Cuanto mayor el nivel de 
    ampliación, más grande 
    es el deterioro.
    DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book  58 ページ  2013年7月18日 木曜日 午後2時51分 
    						
    							59
    Grabación
     (SPA) VQT5A96
    Tomar imágenes con flash
    Modos aplicables: 
    ∫Abrir/cerrar el flash integrado
    Es posible tomar imágenes con el flash si se 
    abre el flash integrado.
    A Para abrir el flash
    Deslice la palanca de apertura del flash.
    BPara cerrar el flash
    Presione el flash hasta que haga clic.
    •
    Asegúrese de cerrar el flash integrado cuando 
    no esté en uso.
    •El ajuste del flash está fijado a [ Œ] mientras el 
    flash está cerrado.
    Modos aplicables: 
    Ajuste el flash incorporado para que se adapte a la grabación.
    •Abra el flash.
    1Seleccione el menú.
    2Presione  3/4 para seleccionar [Modo de flash], luego presione [MENU/SET].
    3Pulse  3/4  para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
    Cambiar el modo de flash
    [MENU] >[Rec] >[Flash]
    DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book  59 ページ  2013年7月18日 木曜日 午後2時51分 
    						
    							60
    Reproducción/Edición
    VQT5A96 (SPA) 
    Cambiar el método de reproducción
    Gire el disco trasero hacia la izquierda.
    1 pantalla 12 pantallas 30 pantallas Visualización de 
    la pantalla de calendario
    •
    Se puede cambiar la pantalla de reproducción al tocar los 
    siguientes iconos.
    –[]: 1 pantalla
    –[]:  12 pantallas
    –[]:  30 pantallas
    –[]:  Visualización de la pantalla de calendario
    •La pantalla puede ser cambiada gradualmente arrastrando la pantalla arriba y abajo.
    1Gire el disco trasero para visualizar la pantalla de calendario.
    2Pulse  3/4/2/1  para seleccionar la fecha a ser 
    reproducida.
    •
    Si no hay imágenes grabadas durante el mes, no se 
    visualiza.
    3Pulse [MENU/SET] para visualizar las imágenes 
    grabadas en la fecha seleccionada.
    4Presione  3/4 /2 /1  para seleccionar una imagen y luego presione [MENU/SET].
    Visualizar varias pantallas (reproducción múltiple)
    Visualizar las imágenes por fecha de grabación (reproducción 
    calendario)
    1/98
    CAL
    46/ .0/ 56& 8&% 5)6 3* 45
     
     
       
    
    
    
    
    
     
    
    
    
     
    
    
     
    
    $MXVWH
    DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book  60 ページ  2013年7月18日 木曜日 午後2時51分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual Spanish Version