Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 51

- 51 -
Grabación
∫El rango del flash disponible
(DMC-SZ1) (DMC-SZ02) 
(DMC-FH8)
∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash
¢1 La velocidad de obturación cambia según el ajuste [Estab.or].
¢ 2 Cuando [ ] en [Sens.dad] está ajustado.
•¢1, 2: La velocidad de obturación llega a un máximo de 1 segundo en los casos siguientes.–Cuando el estabilizador óptico de la imagen está ajustado en [OFF].–Cuando la cámara ha percibido una pequeña trepidación cuando el estabilizador óptico de la 
imagen está...

Page 52

Grabación
- 52 -
Modos aplicables: 
Tomar imágenes a poca distancia 
([AF macro]/[Zoom macro])
Este modo le permite tomar imágenes cercanas de un sujeto, por ejemplo cuando se 
toman imágenes de flores.
Pulse 4 [#].
Pulse 3/ 4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
Nota
•Le recomendamos utilizar un trípode y el auto-temporizador.•Le recomendamos ajustar el flash a forzado desactivado [ Œ] cuando toma imágenes en una 
gama cercana.
•Si la distancia entre la cámara y el sujeto s upera el rango...

Page 53

- 53 -
Grabación
Modos aplicables: 
Tomar imágenes con el autodisparador
Pulse 2 [ë].
Pulse 3/ 4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
Nota
•Cuando pulsa completamente el botón del obturador una vez, el sujeto se enfoca 
automáticamente justo antes de la grabación. En lugares oscuros, el indicador del 
autodisparador parpadeará y luego puede encenderse brillante funcionando como un testigo 
de ayuda AF para permitir a la cámara enfocar el sujeto.
•Le recomendamos utilizar un trípode cuando...

Page 54

Grabación
- 54 -
Modos aplicables: 
Compensar la exposición
Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia 
de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes.
Nota
•
EV es la abreviación de [Exposure Value], una unidad que indica la cantidad de exposición. 
EV cambia con el valor de abertura y la velocidad de obturación.
•El valor de compensación ajustado se memoriza aunque esté apagada la cámara.•El rango de compensación a la exposición se...

Page 55

- 55 -
Grabación
Modo de grabación: 
Grabar imágenes que parecen dioramas 
(Modo de efecto de miniatura)
Al crear áreas que están borrosas y áreas que no lo son, la imagen se verá como un 
modelo en miniatura. Las imágenes en movimiento también se pueden grabar con efectos 
de diorama que parecen que se reproducen en avance rápido.
Deslice el interruptor REC/PLAY hacia [ !], y luego presione [MODE].
Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar [Efecto miniatura] luego pulse 
[MENU/SET].
Nota
•La visualización de la...

Page 56

Grabación
- 56 -
Modo de grabación: 
Tomar imágenes conformes a la escena a grabar 
(Modo de escena)
Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de 
grabación, la cámara ajusta la mejor exposición y el matiz para lograr la imagen deseada.
Deslice el interruptor REC/PLAY hacia [!], y luego presione [MODE].
Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar [Modo de escena] luego pulse 
[MENU/SET].
Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar el modo de 
escena, luego pulse [MENU/SET].
Nota
•Para cambiar...

Page 57

- 57 -
Grabación
Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el 
aspecto de las personas en cuestión y hacer que su tono de piel parezca más sano.
∫Técnica para el modo de retrato
Para que este modo sea más efectivo:
1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo todo lo posible.
2 Acérquese al sujeto para hacer este modo más eficaz.
Si toma imágenes de personas al aire libre dur ante el día, este modo permite que la piel 
parezca incluso más suave que con...

Page 58

Grabación
- 58 -
Las imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma 
horizontal o vertical y se combinan para hacer una sola imagen panorámica.
1Pulse 3/4 para seleccionar la dirección de grabación, luego 
pulse [MENU/SET].
2Luego de confirmar la dirección de grabación, presione [MENU/SET].
•Se visualizará la línea de guía horizontal/vertical.
3Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar.
4Presione por completo el botón del obturador y grabe una imagen mientras...

Page 59

- 59 -
Grabación
Nota
•La posición del zoom se fija en Gran angular.•El enfoque, el balance de blancos y la exposición se fijan en los valores óptimos para la 
primera imagen. Como resultado, si el enfoque o el brillo cambia sustancialmente durante la 
grabación, toda la imagen panorámica no se puede grabar en el enfoque o brillo adecuado.
•Cuando se combinan varias imágenes para crear una sola imagen panorámica, el sujeto 
puede aparecer distorsionado o los puntos de conexión se pueden notar en algunos...

Page 60

Grabación
- 60 -
Ajústelo cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de 
movimiento rápido.Nota
•
La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo.•Este modo es útil para tomar imágenes de sujetos desde una distancia de 5 m o más.
Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al 
de la vida real.
∫ Técnica para el modo de retrato nocturno
•
Uso del flash. (Puede ajustar a [ ].)•Pida al sujeto que no se mueva mientras toma la imagen.
Nota
•Le...
Start reading Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

All Panasonic manuals