Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 51 -
    Grabación
    ∫El rango del flash disponible
    (DMC-SZ1) (DMC-SZ02) 
    (DMC-FH8)
    ∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash
    ¢1 La velocidad de obturación cambia según el ajuste [Estab.or].
    ¢ 2 Cuando [ ] en [Sens.dad] está ajustado.
    •¢1, 2: La velocidad de obturación llega a un máximo de 1 segundo en los casos siguientes.–Cuando el estabilizador óptico de la imagen está ajustado en [OFF].–Cuando la cámara ha percibido una pequeña trepidación cuando el estabilizador óptico de la 
    imagen está ajustado en [ON].
    •En el modo automático inteligente, la velocidad de obturación cambia según la escena 
    identificada.
    •En el modo de escena, la velocidad de obturación diferirá de la tabla anterior.
    Nota
    •Si acerca el flash demasiado a un objeto, podría salir distorsionado o descolorado por el calor 
    o la luz que procede del flash.
    •Grabar un sujeto desde muy cerca o sin flash suficiente no proporcionará el nivel adecuado de 
    exposición y puede causar una imagen demasiado blanca u oscura.
    •Cuando se está cargando el flash, el icono del flash parpadea de color rojo, y no puede tomar 
    una imagen aunque pulse completamente el botón del obturador.
    •Si está grabando un sujeto sin suficiente flash, el balance de blancos no se puede ajustar 
    correctamente.
    •Los efectos del flash no se pueden alcanzar  correctamente bajo las siguientes condiciones.–Cuando [Ráfaga] está ajustado en [ ]–Cuando la velocidad de obturación es demasiado rápida•Necesita tiempo para cargar el flash si repite la toma de la imagen. Tome la imagen después 
    de desaparecer la indicación de acceso.
    •El efecto de la reducción de ojos rojos difiere entre las personas. Aunque el sujeto estuviese 
    lejos de la cámara o no estuviese mirando al primer flash, el efecto podría no ser evidente.
    Gran angularTe l e o b j e t i v o
    En [ ] en 
    [Sens.dad] 60 cm a 5,6 m 1,5 m a 2,9 m
    Gran angularTe l e o b j e t i v o
    En [ ] en 
    [Sens.dad] 40 cm a 5,6 m 1,0 m a 2,1 m
    Ajuste del flashVelocidad de 
    obturación (s.)Ajuste del flashVelocidad de 
    obturación (s.)
    ‡ 1/60 a 1/1600 1 o 1/8 a 1/1600
    ¢
    1
    1 o 1/4 a 1/1600¢2
    ‰Œ 
    						
    							Grabación
    - 52 -
    Modos aplicables: 
    Tomar imágenes a poca distancia 
    ([AF macro]/[Zoom macro])
    Este modo le permite tomar imágenes cercanas de un sujeto, por ejemplo cuando se 
    toman imágenes de flores.
    Pulse 4 [#].
    Pulse 3/ 4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
    Nota
    •Le recomendamos utilizar un trípode y el auto-temporizador.•Le recomendamos ajustar el flash a forzado desactivado [ Œ] cuando toma imágenes en una 
    gama cercana.
    •Si la distancia entre la cámara y el sujeto s upera el rango del enfoque de la cámara, la imagen 
    podría no estar correctamente enfocada aunque esté encendida la indicación del enfoque.
    •Cuando un sujeto está cerca de la cámara, el rango efectivo del enfoque se reduce 
    ligeramente. Por lo tanto, si cambia la distancia entre la cámara y el sujeto tras su enfoque, 
    podría resultar difícil enfocarlo de nuevo.
    •El modo macro da prioridad al sujeto cerca de la cámara. Por lo tanto, si la distancia entre la 
    cámara y el sujeto es elevada, tarda más tiempo en enfocarlo.
    •Cuando toma imágenes a poca corta, la resolución periférica de la imagen mermará un poco. 
    Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •[Zoom macro] no puede ajustarse en los casos a continuación.–Cuando está en el modo de efecto de miniatura–Cuando [Modo AF] está ajustado en [ ]–Cuando [Ráfaga] está ajustado en [ ] o [ ]
    DetalleDescripción de los ajustes
    [] ([AF macro])
    Puede tomar imágenes de un sujeto de tan cerca como a 
    5 cm de la lente al girar la palanca de zoom hacia el gran 
    angular (1 k).
    [] ([Zoom macro])
    Use este ajuste para acercarse al sujeto y luego ampliar 
    más cuando toma la imagen.
    Puede tomar una imagen con el zoom digital hasta 3 k 
    mientras mantiene la distancia hasta el sujeto para la 
    posición máxima de gran angular (5 cm).
    •
    La calidad de la imagen es peor que durante la grabación 
    normal.
    •El rango del zoom se visualizará en azul (rango de zoom 
    digital)
    [OFF]
    j 
    						
    							- 53 -
    Grabación
    Modos aplicables: 
    Tomar imágenes con el autodisparador
    Pulse 2 [ë].
    Pulse 3/ 4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
    Nota
    •Cuando pulsa completamente el botón del obturador una vez, el sujeto se enfoca 
    automáticamente justo antes de la grabación. En lugares oscuros, el indicador del 
    autodisparador parpadeará y luego puede encenderse brillante funcionando como un testigo 
    de ayuda AF para permitir a la cámara enfocar el sujeto.
    •Le recomendamos utilizar un trípode cuando graba con el autodisparador.•El disparador automático no se puede usar cuando se graban imágenes en movimiento.
    DetalleDescripción de los ajustes
    []([10 s.])
    La imagen se toma 10 segundos después de que se 
    presiona el obturador.
    [] ([2 s.])
    La imagen se toma 2 segundos después de que se 
    presiona el obturador.
    •
    Cuando usa un trípode etc., este ajuste es conveniente para 
    evitar la trepidación causada por la presión del botón del 
    obturador.
    [OFF]
    j
    Pulse hasta la mitad el botón del obturador 
    para enfocar, luego púlselo completamente 
    para tomar una imagen.
    •El indicador del autodisparador A  parpadea y la 
    obturación se activa a los 10 segundos 
    (o 2 segundos).
    (DMC-SZ1) (DMC-SZ02)  (DMC-FH8) 
    						
    							Grabación
    - 54 -
    Modos aplicables: 
    Compensar la exposición
    Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia 
    de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes.
    Nota
    •
    EV es la abreviación de [Exposure Value], una unidad que indica la cantidad de exposición. 
    EV cambia con el valor de abertura y la velocidad de obturación.
    •El valor de compensación ajustado se memoriza aunque esté apagada la cámara.•El rango de compensación a la exposición se limitará según el brillo del sujeto.
    Poco expuesto Correctamente 
    expuesto Demasiado expuesta
    Compense la exposición hacia 
    el positivo. Compense la exposición hacia
    el negativo.
    Pulse 3 [È] hasta que aparezca [Exposición].
    Pulse 2/ 1 para compensar la exposición y luego 
    pulse [MENU/SET].
    •El valor de compensación de exposición aparece en la pantalla.•Seleccione [0 EV] para volver a la exposición original. 
    						
    							- 55 -
    Grabación
    Modo de grabación: 
    Grabar imágenes que parecen dioramas 
    (Modo de efecto de miniatura)
    Al crear áreas que están borrosas y áreas que no lo son, la imagen se verá como un 
    modelo en miniatura. Las imágenes en movimiento también se pueden grabar con efectos 
    de diorama que parecen que se reproducen en avance rápido.
    Deslice el interruptor REC/PLAY hacia [ !], y luego presione [MODE].
    Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar [Efecto miniatura] luego pulse 
    [MENU/SET].
    Nota
    •La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla se verá 
    como si los cuadros se cayeran.
    •No se graba el sonido en las imágenes en movimiento.•Aproximadamente 1/10 del período de tiempo se graba. (Si graba durante 10 minutos, la 
    grabación de la imagen en movimiento resultante será de aproximadamente 1 minuto de 
    duración)
    El tiempo de grabación disponible visualizado es de aproximadamente 10 veces. Al cambiar al 
    modo de grabación revise el tiempo de grabación disponible.
    •Al tomar imágenes de tamaño grande, la pantalla se puede poner negra después de tomar la 
    imagen debido al procesamiento de la señal. Esto no es una falla. 
    						
    							Grabación
    - 56 -
    Modo de grabación: 
    Tomar imágenes conformes a la escena a grabar 
    (Modo de escena)
    Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de 
    grabación, la cámara ajusta la mejor exposición y el matiz para lograr la imagen deseada.
    Deslice el interruptor REC/PLAY hacia [!], y luego presione [MODE].
    Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar [Modo de escena] luego pulse 
    [MENU/SET].
    Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar el modo de 
    escena, luego pulse [MENU/SET].
    Nota
    •Para cambiar el modo de escena, presione [MENU/SET], seleccione [Modo de escena] usando 
    3/ 4/2 /1, y luego presione [MENU/SET].
    •Lo siguiente no se puede fijar en el modo de escena ya que la cámara se ajusta 
    automáticamente.
    –[Sens.dad]–[Expo. intel.]–[Resoluc. intel.]–[Modo col.] 
    						
    							- 57 -
    Grabación
    Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el 
    aspecto de las personas en cuestión y hacer que su tono de piel parezca más sano.
    ∫Técnica para el modo de retrato
    Para que este modo sea más efectivo:
    1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo todo lo posible.
    2 Acérquese al sujeto para hacer este modo más eficaz.
    Si toma imágenes de personas al aire libre dur ante el día, este modo permite que la piel 
    parezca incluso más suave que con [Retrato]. (Es eficaz cuando toma imágenes de 
    personas del busto para arriba.)
    ∫ Técnica para el modo de la piel suave
    Para que este modo sea más efectivo:
    1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo todo lo posible.
    2 Acérquese al sujeto para hacer este modo más eficaz.
    Nota
    •
    Si una parte del fondo, etc. tiene un color parecido al de la piel, se suaviza también esta parte.•Este modo puede no ser eficaz cuando hay un brillo escaso.
    Esto le permite tomar imágenes de un paisaje ancho.
    [Retrato]
    [Piel delicada]
    [Paisaje] 
    						
    							Grabación
    - 58 -
    Las imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma 
    horizontal o vertical y se combinan para hacer una sola imagen panorámica.
    1Pulse 3/4 para seleccionar la dirección de grabación, luego 
    pulse [MENU/SET].
    2Luego de confirmar la dirección de grabación, presione [MENU/SET].
    •Se visualizará la línea de guía horizontal/vertical.
    3Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar.
    4Presione por completo el botón del obturador y grabe una imagen mientras mueve 
    la cámara en un círculo pequeño en la dirección seleccionada en el Paso 1.
    ∫ Técnica para el modo de toma panorámica
    5Pulse de nuevo el botón del obturador para finalizar la grabación de la imagen 
    fija.
    •
    La grabación también se puede cancelar al mantener la cámara fija mientras graba.
    [Toma panorámica]
    Grabación de la izquierda a la derecha
    Mueva la cámara en un solo 
    movimiento giratorio de 
    aproximadamente 8 segundos.
    •
    Mueva la cámara a una velocidad 
    constante.
    Las imágenes no se pueden grabar 
    correctamente si la cámara se mueve 
    demasiado rápido o demasiado lento.
    A 1 segundo
    B 2 segundos
    C 3 segundos
    D Mueva la cámara en la dirección de grabación sin sacudirla. Si la cámara se sacude 
    demasiado, las imágenes no se pueden grabar o la imagen panorámica grabada 
    puede ser más estrecha (más pequeña)
    E Mueva la cámara hacia el borde del rango que desea grabar. (El borde del rango no se 
    grabará en el último cuadro) 
    						
    							- 59 -
    Grabación
    Nota
    •La posición del zoom se fija en Gran angular.•El enfoque, el balance de blancos y la exposición se fijan en los valores óptimos para la 
    primera imagen. Como resultado, si el enfoque o el brillo cambia sustancialmente durante la 
    grabación, toda la imagen panorámica no se puede grabar en el enfoque o brillo adecuado.
    •Cuando se combinan varias imágenes para crear una sola imagen panorámica, el sujeto 
    puede aparecer distorsionado o los puntos de conexión se pueden notar en algunos casos.
    •La cantidad de pixeles de grabación en las direcciones horizontales y verticales de las 
    imágenes panorámicas varían según la dirección de grabación y la cantidad de imágenes 
    combinadas. El número máximo de pixeles se muestra a continuación.
    •Una imagen panorámica no se puede crear o las imágenes no se pueden compilar 
    correctamente al grabar los siguientes sujetos o bajo las condiciones de grabación a 
    continuación.
    –Sujetos con un color simple y uniforme o un patrón repetitivo (como el cielo o la playa)–Sujetos que se mueven (persona, mascota, automóvil, olas, flores que vuelan en la brisa, etc.)–Sujetos donde el color o los patrones cambian en un tiempo breve (como una imagen que 
    aparece en una pantalla)
    –Lugares oscuros–Ubicaciones con fuentes de luz que parpadea como luces fluorescentes o velas
    ∫ Acerca de la reproducción
    El zoom de reproducción se  debe realizar incluso para las imágenes se graban usando 
    [Toma panorámica].
    Además, si se presiona  3 durante la reproducción, la pantalla se desplazará 
    automáticamente en la misma dirección durante la grabación.
    El cursor visualizado durante la reproducción corresponde a  3/4/2/1.
    ¢ Puede realizar el avance rápido/rebobinado cuadro por cuadro al presionar  1/2 durante 
    una pausa.
    Dirección de grabaciónResolución horizontalResolución vertical
    Horizontal  8000 píxeles1080 píxeles
    Vertical 1440 píxeles8000 píxeles
    3Inicio/Pausa¢
    4Parada 
    						
    							Grabación
    - 60 -
    Ajústelo cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de 
    movimiento rápido.Nota
    •
    La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo.•Este modo es útil para tomar imágenes de sujetos desde una distancia de 5 m o más.
    Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al 
    de la vida real.
    ∫ Técnica para el modo de retrato nocturno
    •
    Uso del flash. (Puede ajustar a [ ].)•Pida al sujeto que no se mueva mientras toma la imagen.
    Nota
    •Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.•La velocidad del obturador puede bajar a 8 segundos.•El obturador puede quedarse cerrado (cerca de 8 segundos como máximo) tras tomar una 
    imagen debido al procesamiento de la señal.  Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
    Esto le permite tomar imágenes nítidas de un paisaje nocturno.
    Nota
    •
    Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.•La velocidad del obturador puede bajar a 8 segundos.•El obturador puede quedarse cerrado (cerca de 8 segundos como máximo) tras tomar una 
    imagen debido al procesamiento de la señal.  Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
    Este modo le permite tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin verse 
    afectadas por las luces del entorno en los restaurantes, etc.
    [Deporte]
    [Retrato noct.]
    [Paisaje noct.]
    [Alimentos]  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Sz1 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version