Panasonic Dmc Fz35 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc Fz35 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
- 11 - Antes de usar el dispositivo Unión de la tapa del objetivo/Correa al hombro ∫Tapa del objetivo •Cuando apaga la cámara, la lleva o reproduce las imágenes, una la tapa del objetivo para proteger la superficie de este último. Pase el cordel a través del agujero en la tapa del objetivo. Pase el mismo cordel a través del agujero en la cámara. Coloque la tapa del objetivo. •Separe la tapa del objetivo antes de encender la cámara en el modo de grabación. •No cuelgue ni haga oscilar esta unidad...
Page 12
Antes de usar el dispositivo - 12 - ∫Correa al hombro •Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. Pase la correa del hombro a través del agujero de sujeción de la misma. Pase la correa del hombro a través del retén y asegúrela. A Tire la correa del hombro 2 cm o más.•Una la correa de hombro al otro lado de la cámara teniendo cuidado de no torcerla. •Compruebe que la correa al hombro esté firmemente unida a la cámara. •Una la correa al...
Page 13
- 13 - Antes de usar el dispositivo Una la visera del objetivo Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la imagen. • Compruebe que la cámara está apagada.•Cierre el flash. Una firmemente el adaptador de la visera de manera que llegue al fondo del cilindro del objetivo. •No apriete demasiado el adaptador de la visera. •Cuando une el adaptador de la visera, tenga...
Page 14
Antes de usar el dispositivo - 14 - ∫Quitar el adaptador de la visera. • Agarre la base del adaptador de la visera para quitarlo. Nota •No puede enganchar la visera del objetivo en sentido contrario.•Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera del objetivo, la porción inferior de la foto podría oscurecerse (efecto de viñeteado) y el control del flash podría inhabilitarse debido a que la propia visera podría oscurecerlo. Le recomendamos que quite dicha visera. •Cuando usa el testigo...
Page 15
- 15 - Preparación PreparaciónCargar la batería ∫Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara • Use el cargador y batería específicos. No se garantiza la calidad, rendimiento y seguridad de las baterías de terceros diversas de las auténticas. •Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería usando el cargador doméstico.•Cargue la batería a una temperatura entre 10 oC y 35 oC. (La temperatura de la batería también debe ser la misma.) En...
Page 16
Preparación - 16 - Conecte el cargador a la toma de corriente. •El cable de CA no se enchufa totalmente en el terminal de entrada de CA. Se queda un espacio vacío de la manera indicada a la derecha. •La carga comienza cuando se enciende de color verde el indicador [CHARGE] A. •La carga ha terminado cuando se apaga el indicador [CHARGE] A. Tipo plug-in Tipo entrada Separe la batería al finalizar la carga. 90°
Page 17
- 17 - Preparación ∫Carga • El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo. Cuando la carga se haya completado con éx ito, el indicador [CHARGE] se apaga. Tiempo de carga y número de imágenes que pueden grabarse con el paquete de...
Page 18
Preparación - 18 - ∫Grabación de imágenes fijas (Cuando usa el monitor LCD/Visor) Condiciones de grabación para los estándares CIPA • CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD.¢ •Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).•Uso de la batería suministrada.•Empezar la grabación 30 segundos después de encender la cámara. (Cuando la función estabilizadora de la imagen óptica está ajustada a [AUTO].)...
Page 19
- 19 - Preparación ∫Grabación de imágenes en movimiento (Cuando usa el monitor LCD/Visor) • Estos son tiempos estándar tomados a una temperatura de 23 oC y con una humedad del 50%. •El tiempo de grabación disponible varía dependiendo del entorno, el intervalo entre las grabaciones y el método de uso. •El tiempo de grabación real es el tiempo de grabación disponible cuando se repiten acciones como encender y apagar la cámara, iniciar/detener la grabación, ajustar el zoom, etc. ¢ La imagen en...
Page 20
Preparación - 20 - Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería •Compruebe que la unidad está apagada.•Cierre el flash.•Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la tapa de la tarjeta/batería para abrirla. •Utilice siempre baterías de Panasonic.•Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. Batería: insértela hasta el fondo por medio de la palanca A teniendo cuidado en la dirección en que la inserta. Tire la palanca A en la dirección de la...