Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz35 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz35 Spanish Version Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc Fz35 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

- 11 -
Antes de usar el dispositivo
Unión de la tapa del objetivo/Correa al hombro
∫Tapa del objetivo
•Cuando apaga la cámara, la lleva o reproduce las imágenes, una la tapa del objetivo para 
proteger la superficie de este último.
Pase el cordel a través del agujero en la tapa 
del objetivo.
Pase el mismo cordel a través del agujero 
en la cámara.
Coloque la tapa del objetivo.
•Separe la tapa del objetivo antes de 
encender la cámara en el modo de 
grabación.
•No cuelgue ni haga oscilar esta unidad...

Page 12

Antes de usar el dispositivo
- 12 -
∫Correa al hombro
•Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta 
última se caiga.
Pase la correa del hombro a través del 
agujero de sujeción de la misma.
Pase la correa del hombro a través del retén y 
asegúrela.
A Tire la correa del hombro 2 cm o más.•Una la correa de hombro al otro lado de la cámara teniendo 
cuidado de no torcerla.
•Compruebe que la correa al hombro esté firmemente unida 
a la cámara.
•Una la correa al...

Page 13

- 13 -
Antes de usar el dispositivo
Una la visera del objetivo
Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el 
efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la 
imagen.
•
Compruebe que la cámara está apagada.•Cierre el flash.
Una firmemente el adaptador de la 
visera de manera que llegue al 
fondo del cilindro del objetivo.
•No apriete demasiado el adaptador de la 
visera.
•Cuando une el adaptador de la visera, 
tenga...

Page 14

Antes de usar el dispositivo
- 14 -
∫Quitar el adaptador de la visera.
•
Agarre la base del adaptador de la visera para 
quitarlo.
Nota
•No puede enganchar la visera del objetivo en sentido contrario.•Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida  la visera del objetivo, la porción inferior 
de la foto podría oscurecerse (efecto de viñeteado) y el control del flash podría inhabilitarse 
debido a que la propia visera podría oscurecerlo. Le recomendamos que quite dicha visera.
•Cuando usa el testigo...

Page 15

- 15 -
Preparación
PreparaciónCargar la batería
∫Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara
•
Use el cargador y batería específicos. No se garantiza la calidad, rendimiento y 
seguridad de las baterías de terceros diversas de las auténticas.
•Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería usando el cargador doméstico.•Cargue la batería a una temperatura entre 10 oC y 35 oC. (La temperatura de la batería 
también debe ser la misma.)
En...

Page 16

Preparación
- 16 -
Conecte el cargador a la toma 
de corriente.
•El cable de CA no se enchufa 
totalmente en el terminal de entrada de 
CA. Se queda un espacio vacío de la 
manera indicada a la derecha.
•La carga comienza cuando se 
enciende de color verde el indicador 
[CHARGE] A.
•La carga ha terminado cuando se 
apaga el indicador [CHARGE]  A.
Tipo plug-in
 Tipo entrada
Separe la batería al finalizar la 
carga.
90° 

Page 17

- 17 -
Preparación
∫Carga
•
El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de 
carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería 
puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o 
se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo.
Cuando la carga se haya completado con éx ito, el indicador [CHARGE] se apaga.
Tiempo de carga y número de imágenes que pueden grabarse con el paquete de...

Page 18

Preparación
- 18 -
∫Grabación de imágenes fijas (Cuando usa el monitor LCD/Visor)
Condiciones de grabación para los estándares CIPA
•
CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD.¢
•Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).•Uso de la batería suministrada.•Empezar la grabación 30 segundos después de encender la cámara. (Cuando la función 
estabilizadora de la imagen óptica está ajustada a [AUTO].)...

Page 19

- 19 -
Preparación
∫Grabación de imágenes en movimiento (Cuando usa el monitor LCD/Visor)
•
Estos son tiempos estándar tomados a una temperatura de 23 oC y con una humedad del 
50%.
•El tiempo de grabación disponible varía dependiendo del entorno, el intervalo entre las 
grabaciones y el método de uso.
•El tiempo de grabación real es el tiempo de  grabación disponible cuando se repiten acciones 
como encender y apagar la cámara, iniciar/detener la grabación, ajustar el zoom, etc.
¢ La imagen en...

Page 20

Preparación
- 20 -
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería
•Compruebe que la unidad está apagada.•Cierre el flash.•Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic.
Desplace la tapa de la tarjeta/batería para 
abrirla.
•Utilice siempre baterías de Panasonic.•Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la 
calidad de este producto.
Batería: insértela hasta el fondo por 
medio de la palanca A teniendo 
cuidado en la dirección en que la 
inserta. Tire la palanca  A en la 
dirección de la...
Start reading Panasonic Dmc Fz35 Spanish Version Manual

Related Manuals for Panasonic Dmc Fz35 Spanish Version Manual

All Panasonic manuals