Home > Panasonic > Cordless Drill > Panasonic Ey7540 Operating Instructions Manual

Panasonic Ey7540 Operating Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Ey7540 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Cordless Drill are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

- 31 -  

ramienta eléctrica en situaciones inespe -radas.
6) 
Vístase  correctamente.  No  utilice  ropa floja  o  joyas.  Mantenga  su  cabello, ropa y guantes lejos de piezas móviles.
Una  ropa  floja,  joyas  o  cabello  largo p u e d e  q u e d a r  a t r a p a d o  e n  p i e z a s móviles.
7) 
S i  s e  e n t r e g a n  d i s p o s i t i v o s  p a r a recolección  y  extracción  de  polvo, asegúrese  que  estén  conectados  y se utilicen bien.
E l  u s o  d e  e s t o s  d i s p o s i t i v o s...

Page 32

- 3 - 

con  los  ojos,  solicite  además  ayuda médica.
El  líquido  que  sale  de  la  batería  puede provocar irritación o quemaduras
Servicio
1) Solicite  el  servicio  de  la  herramienta e l é c t r i c a  a  u n  t é c n i c o  c u a l i f i c a d o utilizando sólo repuestos idénticos.
E s t o  m a n t e n d r á  l a  s e g u r i d a d  d e  l a herramienta eléctrica.
II. NORMAS  DE  SEGURI­
DAD ESPECÍFICAS
1) Utilice  protectores  auditivos  cuando deba  usar  la  herramienta  por...

Page 33

- 33 -  

III.	PARA  EL  CARGA­
DOR DE BATERIA Y 
LA BATERIA
Instrucciones de seguridad im­
portantes
1) GUARDE  ESTAS  INSTRUCCIONES – Este  manual  contiene  instrucciones 
de seguridad importantes y de funciona -
miento  para  el  cargador  de  batería EY0L80.
 ) 
Antes  de  utilizar  el  cargador  de  batería, lea  tods  las  instrucciones  y  marcas  de precaución  en  el  cargador  de  batería, la  batería  y  el  producto  que  utilice  la batería.
3)  
PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de...

Page 34

- 34 - 

18) 
Evite  ambientes  peligrosos.  No  utilice el cargador en lugares húmedos o mo-jados.
19)  
El  cargador  fue  diseñado  para  funcio
-nar  sólo  con  la  corriente  eléctrica  nor-mal del hogar. ¡No trate de utilizar con otro voltaje!
 0)  
No  abuse  del  cable.  Nunca  transporte 
el cargador por el cable o tire del cable para  desconectarlo  del  tomacorriente. M a n t e n g a  e l  c a b l e  l e j o s  d e l  c a l o r, aceite y bordes agudos.
 1)  
Cargue  la  batería  en...

Page 35

- 35 -  

. Para extraer la batería:Presione el botón desde el frente para soltar la batería.
Botón
V.	FUNCIONAMIENTO
[Cuerpo principal]
F u n c i o n a m i e n t o  d e l  i n t e r ­
r u p t o r  y  d e  l a  p a l a n c a  d e 
avance/marcha atrás
AvanceMarcha atrás
Bloqueo del interruptor
PRECAUCIÓN:
P a r a  i m p e d i r  q u e  s e  p r o d u z c a n d a ñ o s ,  n o  u t i l i c e  l a  u n i d a d  d e palanca  de  avance/marcha  atrás; la broca se detiene del todo.
Funcionamiento  del...

Page 36

- 36 - 

• Cuando  se  sostiene  a  la  unidad  prin-c i p a l  m e d i a n t e  u n  g a n c h o  d e  c i n-turón, evite saltar o correr con ella. Si lo hiciera, podría deslizarse el gancho y podría caerse la unidad principal, lo cual  podría  ocasionar  un  accidente  o heridas.
•  Cuando no se utiliza el gancho de cin -
turón, asegúrese de volver a colocarlo en  la  posición  de  almacenaje.  El  gan-cho  del  cinturón  puede  engancharse en  algo,  lo  cual  podría  ocasionar  un accidente o...

Page 37

- 37 -  

C u a d r o  d e  g u í a s  d e  t r a b a j o  r e c o­
mendadas
Indicación de modo de potencia de impactoAplicación recomendada
H
Los trabajos que requieren de una torsión de alto nivel donde no hay posibilidad de que se rompa el tornillo, su parte superior se corte o se afloje la broca. (Este ajuste ofrece una torsión máxima). Aplicaciones apropiadas incluyen: Apriete de pernos M8 y mayores Apriete de tornillos largos durante el trabajo de terminación interior
0 - 300 rpm y 0 - 3000...

Page 38

- 38 - 

(4) Luz de advertencia de batería baja
Apagado (funciona-miento normal)
Destella (Sin carga)
Se activó la función de protección de la batería
Una  descarga  excesiva  (completa) d e  l a s  b a t e r í a s  d e  L i - i ó n  a c o r t a dramáticamente  su  vida  de  servicio. El destornillador contiene una función de  protección  de  batería  diseñada para evitar una descarga excesiva de la batería.•  La  función  de  protección  de  batería se  activa  inmediatamente  antes  de que  la...

Page 39

- 39 -  

[Cargador de la batería]
Carga
Precauciones  comunes  para 
las baterías Li­ión/Ni ­MH/Ni ­Cd
NOTA:
•  Cuando se vaya a cargar una bate-
ría  fría  (unos  0°C  (3°F)  o  menos) 
en  un  cuarto  cálido,  deje  la  batería en  la  habitación  durante  al  menos u n a  h o r a  y  c á r g u e l a  c u a n d o  s e haya  calentado  a  la  temperatura de  la  habitación.  De  lo  contrario, la  batería  puede  no  cargarse  total-mente.
• Deje  que  se  enfríe  el  cargador  al cargar  más  de...

Page 40

- 40 - 

8. Si  se  vuelve  a  colocar  una  batería totalmente cargada en el cargador, se encenderá  la  luz  de  carga.  Luego  de algunos minutos, la lámpara de carga destellará  rápidamente  para  indicar que la carga se ha completado.
Batería Ni­MH/Ni­Cd
NOTA:
Cargue  una  nueva  batería,  o  una batería  que  no  haya  sido  utilizado 
durante  mucho  tiempo  durante  4 
horas  seguidas  para  que  la  batería se cargue totalmente.
Cargador de batería (EY0L80)
1.  Enchufe  el  cargador  en...
Start reading Panasonic Ey7540 Operating Instructions Manual

Related Manuals for Panasonic Ey7540 Operating Instructions Manual

All Panasonic manuals