Home > Panasonic > Cordless Driver > Panasonic Eyfma1p Operating Instructions Manual

Panasonic Eyfma1p Operating Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Eyfma1p Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Cordless Driver are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

- 1 -  
6) Habillez ­vous  correctement.  Ne  portez 
pas de vêtements lâches ou de bijoux. 
Gardez  vos  cheveux,  vêtements  et 
gants  éloignés  des  pièces  en  mouve­
ment.
Des  vêtements  lâches,  des  bijoux  ou 
des  cheveux  longs  peuvent  se  faire 
prendre dans les pièces en mouvement.
7)

  Si  des  dispositifs  pour  la  connexion 
d’a pp
areils  d’extraction  et  de  ramas­
sage  de  la  poussière  sont  fournis, 
a ssurez ­vous  qu ’ils  sont  connectés  et 
correctement utilisés....

Page 22

-  - 
Le  liquide  éjecté  de  la  batterie  peut 
entraîner des irritations ou des brûlures.
Réparation
1) Faites  réparer  votre  outil  mécanique 
par du personnel de réparation quali­
fié  en  n ’utilisant  que  des  pièces  de 
rechange identiques.
Ceci  assure  le  maintien  de  la  sécurité 
de l’outil mécanique.
II.  UTILISATION PREVUE
Cet  outil  est  une  perceuse/clé  de  serrage  à 
impact sans fil pouvant être utilisé pour serrer 
des  boulons,  des  écrous  et  des  vis.  De...

Page 23

- 3 -  
MISE EN GARDE:
• Si le collier ne revient pas dans sa position 
d’origine  ou  si  la  mèche  ressort  lorsque 
vous  tirez  dessus,  cela  signifie  que  la 
mèche  n’a  pas  été  fixée  correctement. 
Assurez-vous que la mèche est bien fixée 
avant toute utilisation.
EYFLA4A/EYFLA4AR/EYFLA5A/EYFLA5AR
1 mm
(15/3 ") 9 mm – 9,5 mm
(
3/64" – 3/8") 6,35 mm 
(1/4")
Pour  fixer  la  douille  (Type  à 
goujon)
• Retirez l’anneau en caoutchouc et la goupille 
de la...

Page 24

- 4 - 
MISE EN GARDE:
• Lorsque  vous  fixez  une  douille  sur  la 
perceuse, veillez à ce que la douille et la 
goupille d'arrêt ne se gênent pas récipro-
quement.
Fixation correcte de la douille
•  Il  est  possible  que  certaines  douilles  ne 
fonctionnent  pas  bien  avec  la  perceuse 
en  raison  de  leur  forme.  Evitez  d'utiliser 
des douilles des types suivants:
1  Douilles 
 ayant  une  forme  telle  que  la 
goupille  d'arrêt  entre  en  contact  avec 
le  côté  de...

Page 25

- 5 -  
. Insérez  la  batterie 
e t   r e p o u s s e z   l e 
p o r t e - b a t t e r i e   à 
l’intérieur.
REMARQUE:
•
  Si l’outil ne répond pas à la télécommande 
sans  fil,  même  lorsque  vous  faites  fonc-
tionner  la  télécommande  près  de  l’outil, 
c
 ela  signifie  que  la  batterie  (CR 05)  est 
épuisée.  Remplacez  la  batterie  par  une 
batterie chargée.
•

  La  batterie  incluse  est  fournie  comme  un 
échantillon d’utilisation et peut ne pas durer 
aussi...

Page 26

- 6 - 
MISE EN GARDE:• Pour  empêcher  toute  élévation  exces -
sive  de  la  température  de  la  surface 
de  l’outil,  n'utilisez  pas  l'outil  de  façon 
continue en utilisant deux batteries auto-
nomes  ou  plus.  L’outil  a  besoin  de  se 
refroidir  pendant  un  certain  temps  avant 
d'être  connecté  à  une  autre  batterie 
autonome.
Témoin de confirmation de serrage
•  Le  témoin  de  confirmation  de  serrage  peut 
être  utilisé  pour  vérifier  si  la  fonction  de...

Page 27

- 7 -  
 Témoin indicateur de la batterie
Indicateur Etat de la batterie
Pleinement chargée
Environ 40% ou moins 
restant
Clignotant
Clignotant: 
Environ 0% ou moins 
restant (indique le besoin 
de recharger la batterie)
La batterie autonome va 
bientôt avoir besoin d’être 
chargée.
Clignotant
Pas de charge
La batterie autonome à 
besoin d’être chargée.
(A ce stage, la fonction 
d’arrêt automatique de 
l’outil s’active.) 
Fonction d’arrêt automatique
• La  fonction  d’arrêt  automatique  est...

Page 28

- 8 - 
qué par le fabricant du boulon), qualité, 
longueur, etc.

) Autres • Etat de la mèche et de la douille: maté -
riau, quantité de jeu, etc.
•

  Utilisation  d’un  joint  universel  ou  d’un 
adaptateur de douille
•

  Utilisateur:  façon  dont  l’outil  est  appliqué 
sur le boulon, la force avec laquelle l’outil 
est tenu, la façon dont le commutateur de 
l’outil est engagé
•

  Condition de l’objet étant serré: matériau, 
finition de la surface d’assise
Réglage de l’outil dans le mode...

Page 29

- 9 -  
• Vo u s   p o u v e z   s é l e c t i o n n e r   e n t r e   3 0 
réglages  de  l’embrayage  du  couple  de 
serrage (1 à 30).
•

  Utilisez les chiffres du Graphique du cou -
ple  de  serrage  pour  guider  votre  sélec-
tion du réglage de l’embrayage du couple 
de serrage. (Reportez-vous au graphique 
du couple de serrage suivant.)


.  Appuyez sur le bouton OK pour accepter le 
réglage  de  l’embrayage  du  couple  de  ser-
rage sélectionné. •
  Le  panneau  de  commande  s’arrête...

Page 30

- 30 - 
• L'outil  est  expédié  de  l'usine  avec  le 
niveau  de  détection  du  point  de  pré-
serrage réglé à ''L1''.
•

  Lorsque le nombre d'étapes de couples 
de  serrage  a  été  réglé  comme  indiqué 
ci-dessous,  il  est  impossible  de  faire 
passer  le  niveau  de  détection  du  point 
de pré-serrage de  “L1” à “L

.”
ModèleRéglage du nombre d'étapes 
de couples de serrage
EZFLA4 1 à 8
EZFLA5 1 à 3
Graphique  du  couple  de  serrage  (Pour 
référence)...
Start reading Panasonic Eyfma1p Operating Instructions Manual

Related Manuals for Panasonic Eyfma1p Operating Instructions Manual

All Panasonic manuals