Home > Panasonic > Television > Panasonic High Definition Plasma Tv Th 103pf10 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic High Definition Plasma Tv Th 103pf10 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic High Definition Plasma Tv Th 103pf10 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							SERIAL
    11
    Conexión de los terminales SERIAL
    Notas:
    •  Utilice el cable RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma.
    •  Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo.
    •  El equipo y los cables adicionales mostrados no son suministrados con este aparato.
    El terminal SERIAL cumple con la especifi cación de interface RS-232C para que pueda controlar la pantalla de plasma
    mediante un ordenador conectado en este terminal.
    El ordenador requiere el uso de un software que permita transmitir y recibir los datos de control que satisfagan las
    condiciones que se dan a continuación. Utilice una aplicación de ordenador tal como un idioma de programación para
    crear el software. Para más detalles, consulte la documentación de la aplicación de ordenador. El terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordenador.
    Parámetros de comunicación
    6789 13452
    Disposición de contactos 
    para el terminal SERIAL Ordenador
    Cable racto
    RS-232C
    D-SUB 9 patillas
    Nivel de señal
    Método de sincronización
    Velocidad de baudios
    Paridad
    Longitud de carácter
    Bit de parada
    Operaciones de controlCumple con RS-232C
    Asincrónico
    9600 bps
    Ninguna
    8 bits
    1 bit
    -2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    91
    Cable de conversión RS-232C
      Hembra de 9 patillas D sub    Detalles
        R X D
        T X D
       GND
        •  No se usa  
        
                   Cortocircuitado
       
     • NC
    Formato básico para datos de control
    La transmisión de los datos de control del ordenador 
    empieza con la señal STX seguida por el comando, los 
    parámetros y por último una señal ETX en ese orden. Si 
    no hay parámetros, la señal de parámetro no necesita 
    ser transmitida.
    Notas:
    • Si se transmiten múltiples comandos, espere que 
    venga la respuesta para el primer comando, de la 
    unidad, antes de enviar el siguiente comando.
    • Si se envía un comando incorrecto por error, esta 
    unidad enviará un comando “ER401” al ordenador.
    • SL1A, SL1B, SL2A y SL2B del comando IMS sólo 
    están disponibles cuando se coloca una tarjeta de 
    terminales de entrada dual.
    Inicio
    (02h)Comando de 3 
    caracteres (3 bytes)
    Dos puntosParámetro(s) 
    (1 - 5 bytes)Fin
    (03h) STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
    Conexiones
    ComandoParámetro Detalles de control
    PON Ninguna Alimentación encendido
    POF Ninguna Alimentación apagado
    AVL ** Volumen 00 - 63
    AMT 0 Silenciamiento apagado
    1 Silenciamiento encendido
    IMS Ninguna
    SL1
    SL2
    SL3
    PC1
    SL1A
    SL1B
    SL2A
    SL2B
    Selección de entrada (conmutación)
    Entrada Slot1
    Entrada Slot2
    Entrada Slot3
    Entrada PC
    Entrada Slot1 (INPUT1A)
    Entrada Slot1 (INPUT1B)
    Entrada Slot2 (INPUT2A)
    Entrada Slot2 (INPUT2B)
    DAM Ninguna
    NORM
    ZOOM
    FULL
    JUST
    SELFSelección de modo de 
    pantalla (conmutación)
    4 : 3
    Zoom
    16 : 9
    Preciso
    Panasonic Auto
    Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON.
    Comando 
    						
    							12
    AUDIO 
    OUT  Y ,  P 
    B ,    P R , 
    OUT P
    R 
    P B 
    Y 
    L 
    R 
    COMPONEN T VIDEO OUT 
    SLOT3 
    P R /C R /R P B /C B /B Y/G AUDIO R L COMPONENT/RGB IN 
    Conexión COMPONENT / RGB
    Notas:
    • 
    Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Confi guración” a “Componente” (cuando se 
    haga la conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la conexión de señal RGB). (vea la página 40)
    •  El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato.
    •  Se necesita la señal Sincronización EN G. (vea la página 43)Enchufe de 
    adaptador RCA-BNC
    Ordenador
    Cáamara RGB
    o DVD
    Ejemplo de fuente de señal de entrada
    TV digital-SET-TOP-BOX
    (DTV-STB)
    Conexiones
    PC    SLOT1 SLOT2 SLOT3
    PR/CR/R PB/CB/BY/GAUDIORLCOMPONENT/RGB IN
    HDMI 
    AV OUTHDMI 
    AV OUT
    Conexión HDMI
    Esta unidad tiene tarjetas de terminales equivalentes a tarjeta de terminales HDMI dobles (TY-FB10HMD) y a tablero de 
    terminales de vídeo componente BNC (TY-42TM6A) como equipo estándar.
    Cable HDMI
    REPRODUCTOR DVD REPRODUCTOR DVD
    [Asignaciones de patilla y control nombres de señal]
    1931
    4218Nota:
    El equipo y los cables HDMI adicionales mostrados no se 
    suministran con este aparato.
    Núm. de patillaNombre de laseñalNúm. de patillaNombre de laseñal
    1Datos de 
    T.M.D.S 2+11Reloj T.M.D.S 
    blindado
    2Datos de T.M.D.S 
    blindaje 212Reloj- T.M.D.S
    3Datos de T.M.D.S 2-13CEC
    4Datos de T.M.D.S 1+
    14Reserva5Datos de T.M.D.S 
    blindaje 1
    6Datos de T.M.D.S 1-15SCL
    7Datos de T.M.D.S 0+16SDA
    8Datos de T.M.D.S 
    blindaje 017DDC/CEC 
    Masa
    9Datos de T.M.D.S 0-18+5V
    10Reloj+ T.M.D.S19Detecci de 
    enchufe caliente 
    						
    							13
    Presione la tecla de espera  del mando a distancia para apagar la pantalla de plasma.
    Panorámica de Plasma: Rojo (espera)
    Presione la tecla de espera 
     del mando a distancia para encender la pantalla de 
    plasma.
    Panorámica de Plasma: Verde
    Desconecte la alimentación de la pantalla de plasma presionando el interruptor 
       de la 
    unidad si la pantalla de plasma está encendida o en modo de espera.
    Nota: 
    Durante la operación de gestión de la alimentación, el indicador de la alimentación se pone 
    naranja en el estado de alimentación desconectada.
    Encendido/apagado de la alimentación 
    Cuando se encienda la alimentación por primera vez, 
    se mostrará la pantalla de selección de idioma.
    A partir de la segunda vez, la selección del idioma 
    podrá realizarse desde el menú de confi guración. 
    (vea la página 18)
    Seleccione el idioma deseado con las teclas    o 
       y presione la tecla de ACTION (  ).
    Nota: 
    Ajuste con el control remoto. Los botones de la 
    unidad principal no están disponibles para hacer 
    este ajuste.A partir de la segunda vez, la 
    pantalla de abajo se muestra 
    durante un rato (La condición del 
    ajuste es un ejemplo).
    English (UK)
    Deutsch
    Français
    Italiano
    Español
    ENGLISH (US)
    Русский
    Idioma de OSD
    Ajustar Seleccionar
    PC16:9
    Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.
    Fije fi rmemente la clavija del cable de alimentación de CA 
    en la pantalla de plasma con el fi jador. (vea la página 9) 
    Conexión de la clavija a una toma de corriente.
    Nota: 
    Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese 
    absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de 
    alimentación de CA de la toma de corriente.
    Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma para 
    encender el aparato.
    Encendido de la alimentación: Verde
    Ejemplo: La pantalla de abajo se mostrará durante un rato 
    después de encendida la pantalla de plasma. (La 
    condición del ajuste es un ejemplo.)
    Sensor del mando 
    a distanciaIndicador de 
    alimentaciónInterruptor 
    principal
    Superficie lateral 
    derecha 
    						
    							14
    Controles básicos
    INPUT MENU VOL
    ENTER/
    +/
    -/
    Superfi cie 
    lateral derecha
    Unidad principal
    Tecla INPUT (Selección del modo de INPUT1, 
    INPUT2, INPUT3 y PC) (vea la página 18) Ajuste de volumen
    Subida “+” y bajada “-” del volumen Cuando se 
    visualice la pantalla del menú:
    “+”: presione para mover el cursor hacia arriba
    “–”: presione para mover el cursor hacia abajo
    (vea la página 16)
    Sensor del mando a distancia
    Interruptor principal Se enciende el piloto de funcionamiento.
    • Desconectado .... El  indicador está apagado 
    (La unidad consume algo 
    de energía siempre que el 
    cable de alimentación se 
    mantiene conectado a la 
    toma de corriente.)
    • Espera  ............... Rojo
    • Conectado .......... Verde
    • DPMS ................. Naranja 
     
    (Con señal de entrada de PC 
    y durante la operación del 
    protector de pantalla del PC.)
    Encendido/Apagado de la pantalla MENÚ
    Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla 
    de menú se conmuta. (vea la página 16)
    Visión normal Imagen Confi guración
    Sonido Pos. /Tamaño
    Botón de introducción/aspecto 
    (vea la página 16, 19)
    Indicador de alimentación 
    						
    							15
    Controles básicos
    Temporizador 90
    2
    3 1
    PC4:3
    Tecla de espera (Encendido/Apagado)
    La pantalla de plasma debe conectarse primero 
    en el tomacorriente y con el interruptor principal 
    (vea la página 13).
    Pulse ON para encender la Pantalla de Plasma 
    desde el modo de Espera. Pulse OFF para apagar 
    la Pantalla de Plasma al modo de Espera.
    Tecla SET UP (vea la página 16, 17)
    Tecla SOUND (vea la página 26)
    Botones DIRECT INPUT
    Pulse el botón selector del modo de entrada 
    INPUT “1”, “2”, “3” o “PC” para seleccionar 
    el modo de entrada. (vea la página 18). 
    Este botón se utiliza para pasar 
    directamente al modo INPUT.
    Ajuste del canal
    Este botón no puede utilizarse en 
    este modelo.
    Ajuste de volumen
    Presione la tecla de volumen arriba 
    “+” o abajo “–” para hacer subir o bajar 
    el nivel de volumen del sonido.
    Tecla OFF TIMER
    La pantalla de plasma puede 
    programarse para cambiar al modo 
    de espera después de un intervalo 
    predeterminado. El ajuste cambia a 
    30 minutos, 60 minutos, 90 minutos y 0 
    minutos (se cancela el temporizador) 
    cada vez que se presiona la tecla.
    30 60
    090
    Cuando quedan tres minutos, destella 
    “Temporizador 3”.
    El temporizador queda cancelado 
    cuando se produce un corte eléctrico.
    Tecla Status
    Presione la tecla de estado para que 
    aparezca el estado del sistema actual.
    1   Etiqueta de entrada
    2 
     Modo de relación de ASPECT  
    (vea la página 19)
    3   Apagado de temporizador
      El indicador del temporizador aparece sólo 
    cuando se ha seleccionado el temporizador.
    Tecla R (vea la página 17) 
    Presione el botón R para volver a la pantalla de menú anterior.
    Teclas de posición
    Tecla de ACTION
    Presiónelo para seleccionar y hacer ajustes.
    Botón de Pos. /Tamaño 
    (vea la página 20)
    Tecla PICTURE (vea la página 24)
    Tecla INPUT 
    (Selección de INPUT1, 
    INPUT2, INPUT3 y PC)
    Pulse para seleccionar secuencialmente 
    las ranuras de entrada INPUT1, INPUT2, 
    INPUT3 y PC. (vea la página 18)
    Silenciamiento de sonido 
    (vea la página 27)
    Teclas numéricas 
    (vea la página 37)
    Tecla ASPECT
    Presione para ajustar el aspecto. 
    (vea la página 19)
    Teclas multiventana 
    (vea la página 22)
    Tecla SURROUND (vea la página 27)
    El ajuste del sonido ambiental se 
    enciende y apaga cada vez que se 
    presiona la tecla SURROUND.
    Los benefi cios del sonido ambiental 
    son enormes. Usted puede ser 
    rodeado completamente por el 
    sonido; como si estuviera en una 
    sala de conciertos o en un cine.
    Zoom digital (vea la página 28)
    Bloqueo de ID remoto (vea la página 37) Tecla N 
    (vea la página 20, 21, 24, 25, 26)
    Transmisor del mando a distancia 
    						
    							16
    Visión normalImagenConfi guración
    Sonido Pos. /Tamaño
    Indicación en pantalla
    También se puede pulsar el botón MENU 
    de la unidad.
    Cada vez que se pulse el botón
    MENU, la pantalla de menú cambiará. Al menú de ajuste de
    “Imagen” (vea la página 24)
    A “Ajuste avanzado” bajo el 
    ajuste de imagen 
    (vea la página 24, 25)Presione para
    seleccionar
    “Encendido”.
    Presione para
    introducir “Ajuste
    avanzado”.
    1/2 
    Señal 
    PC 
    Apagado Ahorro en reposo Apagado 
    Apagado 
    Apagado 
    Idioma de OSD Español  Seleccione entrada componente/RGB 
    RGB 
    Etiqueta de entrada 
    Ahorro de consumo 
    Configuración 
    Energía monitor 
    Autoapagado 
    2/2 Configuración
    Protec. pantalla
    MULTI DISPLAY
    TEMPORIZADOR ajuste Config. retrato
    Puesta de HORA ACTUAL
    [ desde la unidad ]
    1 Pulse  para 
    seleccionar.
    2/2Imagen
    Temp. de color
    Corrección de colorNormal
    Apagado
    Encendido
    Ajuste avanzado1  Pulse para seleccionar.
    2    Pulse para acceder a cada 
    pantalla de ajuste.
    A la pantalla “Pos. /Tamaño” (vea la página 20)A la pantalla de ajuste
    “Sonido” (vea la página 26)
    Sonido 
    Normal Normalizar 
    0 
    0 
    0 
    Apagado 
    Agudos 0 
    Mid 
    Balance Graves 
    Sonido ambiental 
    Principal  Salida Audio  (PIP) 
    1/2
    0
    NormalNormalizar
    Config. Auto
    Pos. /Tamaño
    Posición vertical
    0
    Pos. horizontal
    Tamaño verticalRelojTamaño horizontal
    Fase de reloj
    1:1 Modo del PixelApagado
    000
    0
    Durante la señal de entrada 
    “VIDEO (S VIDEO)”, “Digital”, 
    “SDI” y “HDMI”.Durante la señal de entrada 
    “COMPONENT”, “RGB” y “PC”.
    0
    0
    0
    NormalNormalizar
    Pos. /Tamaño
    Posición vertical Pos. horizontal0
    Tamaño verticalTamaño horizontal1:1 Modo del PixelApagado
    Config. Auto
    0 
    0 
    2.2 
    1/2 
    Extensión negro
    Auto ganancia Gamma Nivel de entrada
    Ajuste avanzado
    NormalNormalizar
    Apagado
    0 
    0 
    0 
    0 
    0 
    0 
    2/2 
    W/B Low B W/B High R
    W/B Low R
    W/B Low G W/B High G
    W/B High B
    Ajuste avanzado
    2/2
    Salida sonido Canal izquierdo
    Canal derechoCanal  1
    Canal  1
    Apagado
    Medidor nivelApagado
    Salida de sonido SDI
    1/2 Imagen
    NormalNormalizarNormal
    25 
    0 
    0 
    0 
    5  Brillo
    Nitidez Modo de Imagen
    Color Contraste
    Matiz
    Cuando está instalada la tarjeta de terminales 
    HD-SDI con audio (TY-FB10HD)
    INPUT MENU 
    - / 
    Superfi cie 
    lateral derecha
    MENU  VOL 
    ENTER/ 
    + / 
    - / 1
    2
    Superfi cie 
    lateral derecha 
    						
    							17
    2 Pulse para 
    tener acceso a 
    cada pantalla 
    de ajuste.
    Presione el botón R para volver 
    a la pantalla de menú anterior.
    Presione el botón R para volver 
    al menú “Confi guración”. Pulse para seleccionar 
    Hora de ENCENDIDO / 
    Hora de APAGADO.
    Presione para confi gurar la 
    Hora de Encendido / 
    Hora de Apagado.
    Para Puesta de HORA ACTUAL.
    (vea la página 29)
    Sincro
    Reducción ruído Imagen
    Señal
    Fre. H.
    Fre. V.kHz
    Hz33.8
    60.0
    [ 
    RGB ]
    Cinema reality
    Apagado
    Reducción ruído bloquesReducción ruído mosquitoApagadoApagadoActualizar la frecuencia100 Hz ApagadoAuto
    Cinema reality
    Reducción ruído Imagen
    Señal[ 
    Componente ]
    Reducción ruído bloquesReducción ruído mosquitoApagadoApagadoActualizar la frecuencia
    Apagado
    Apagado
    100 Hz
    F. Y/C 3D (NTSC)
    Sistema de color
    Señal
    Encendido
    Cinema reality
    Panasonic Auto (4 : 3)
    [ 
    AV  ]
    Reducción ruído ImagenReducción ruído bloquesReducción ruído mosquitoApagadoApagadoActualizar la frecuencia
    Auto
    Apagado
    4 : 3
    Apagado
    100 Hz
    99:99MON
    Puesta de HORA  ACTUALHORA ACTUAL    MON  99:99
    Ajustar
    HORA ACTUAL
    Dia de la semana
    TEMPORIZADOR ajuste
    Función de APAGADO
    Hora de APAGADO Función de ENCENDIDO
    0:00
    0:00 HORA ACTUAL    99:99
    Apagado
    Apagado Hora de ENCENDIDO
    TEMPORIZADOR ajuste
    Función de APAGADO
    Hora de APAGADO Hora de ENCENDIDO Función de ENCENDIDOApagado
    0:00
    Apagado
    0:00 HORA ACTUAL    99:99
    Cinema reality
    Reducción ruído Imagen
    Señal
    Fre. H.
    Fre. V.kHz
    Hz33.8
    60.0
    Reducción ruído bloquesReducción ruído mosquitoApagadoApagadoActualizar la frecuencia
    [ 
    Digital ]
    Apagado
    Apagado
    100 Hz
    Nota: El menú de preparación “Señal” visualiza condiciones de ajuste diferentes para cada señal de entrada. (vea la página 18)
    Indicación en pantalla
    Presione para volver a la siguiente pantalla de menú.
    [ desde la unidad ]
    A  la pantalla de selección TEMPORIZADOR 
    ajuste. (vea la página 29, 30)
    TEMPORIZADOR ajuste
    Función de APAGADO
    Hora de APAGADO Función de ENCENDIDO
    0:00
    0:00 HORA ACTUAL    99:99
    Apagado
    Apagado Hora de ENCENDIDO
    Pulse el botón R para volver
    al menú “Confi guración”. Pulse para seleccionar Hora de inicio/Hora de fi nalización
    (Cuando se selecciona Designación de tiempo).
    Pulse para seleccionar Tiempo periódico/Tiempo de operación
    (Cuando se selecciona Intervalo).
    Presione para  confi gurar. Para preparar Protec. pantalla 
    (vea las página 31-33)
    Para preparar la pantalla MULTI 
    DISPLAY. (vea la página 35)
    Modo
    Autodesplazamiento
    Protec. pantalla
    lnicio
    función
    Panel lateral
    Límite de brillo Tiempo de operación Tiempo periódicoDe. barra blanca
    Intervalo
    6:15
    12:30
    Alto
    Apagado
    Apagado HORA ACTUAL    99:99
    Protec. pantalla
    lnicio
    función
    Panel lateral
    Límite de brillo Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca
    Designación de tiempo
    6:15
    12:30
    Alto
    Apagado
    Apagado Modo
    AutodesplazamientoHORA ACTUAL    99:99
    Protec. pantalla 
    lnicio 
    Panel lateral  Hora de finalización 
    Hora de inicio De. barra blanca 
    6:15 
    12:30 
    Alto 
    Apagado 
    Apagado  Modo 
    Autodesplazamiento  función 
    Límite de brillo Designación de tiempo HORA ACTUAL    99:99 
    Protec. pantalla
    lnicio
    Panel lateralDe. barra blanca
    6:15
    12:30
    Alto
    Apagado
    Apagado Modo
    Autodesplazamiento función
    Límite de brilloIntervalo
    Tiempo de operación Tiempo periódicoHORA ACTUAL    99:99
    A la pantalla “Señal” para 
    “Componente” 
    (vea la página 41, 42)A la pantalla “Señal” para “Digital” 
    (vea la página 41, 42)A la pantalla “Señal” para “AV” 
    (S Vidéo) (vea la página 40-42)A la pantalla “Señal” para 
    “RGB” (vea la página 41-43)
    Nota: El menú que no se puede ajustar aparece en gris. El menú ajustable se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú.
    Para confi  gurar la pantalla de 
    retrato (vea la página 38)
    Apagado Config. retrato
    Franja oculta vídeoApagado
    1
    Apagado
    Sincronización de AI Zona ampliada
    Ubicación16:9
    Config. retrato
    MULTI DISPLAYApagado
    Escala horizontal× 2
    Escala vertical× 2
    Franja oculta vídeoApagado
    UbicaciónA1
    Sincronización de AIApagado
    MULTI DISPLAY
    Superfi cie lateral 
    derecha
    INPUT MENU 
    - /  
    						
    							18
    Selecciones iniciales
    Selección del idioma del menú en pantalla Selección de la señal de entrada
    Presione para mostrar la pantalla “Confi guración”.
    Presione para seleccionar “Idioma de OSD”.
    Presione para seleccionar su idioma preferido.
       Idiomas seleccionables
    1/2
    Señal
    PC
    ApagadoAhorro en reposoApagado
    Energía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB
    RGB
    Etiqueta de entrada
    Ahorro de consumo
    Configuración
    Seleccione las señales de entrada que van a ser conectadas instalando el tablero de terminales opcional.
    Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse 
    desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma.
    Las señales de entrada cambiarán de la forma siguiente:
    Notas:
    •  También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de la unidad.
    •  El terminal de entrada no se seleccionará si la tarjeta de terminales no está instalada en la SLOT(ranura).
    •  Seleccione de forma que las señales procedentes de la fuente conectada concuerden con las de los terminales 
    de entrada de vídeo componente/RGB. (vea la página 40)
    •  En la visualización de pantalla 2 no se puede seleccionar el mismo modo de entrada para la imagen principal 
    y la imagen secundaria.
    •  La retención de imagen (retardo de imagen) se puede producir en el panel de la pantalla de plasma cuando 
    se mantiene una imagen fi ja en el panel durante un periodo de tiempo prolongado. La función que oscurece 
    ligeramente la pantalla se activa para impedir la retención de imagen (vea la página 51), pero esta función 
    no es la solución perfecta para la retención de imagen.
    .......(Japonés)
    .......(Ruso)
    Русский .......(Chino) Italiano Français Deutsch English(UK)
    Español
    ENGLISH(US)
    MENU  VOL 
    ENTER/ 
    + / 
    - / 
    INPUT 
    Pulse el botón selector del modo de entrada 
    INPUT “1”, “2”, “3” o “PC” para seleccionar el 
    modo de entrada.
    Pulse 
     para cambiar el modo de entrada 
    entre INPUT2A e INPUT2B.INPUT1
    INPUT2APC INPUT3INPUT2B
    SLOT2 es para la entrada dual, para que usted pueda
    seleccionar INPUT2A o INPUT2B para INPUT2.
    INPUT2A: Terminal de señal HDMI en SLOT2
    INPUT2B: Terminal de señal HDMI en SLOT2 
    						
    							19
    Controles de ASPECTO
    La pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato 
    de cine.
    Presione repetidamente para desplazarse por las opciones de aspecto:
    Notas:
    •  Para la entrada de señales PC, el modo cambia entre “4 : 3”, “Zoom” y “16 : 9” solamente.
    •  Para una entrada de señal de 1125 (1080) / 60i · 50i · 60p · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 
      1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p, el modo se ajusta en “16 : 9”, y no es posible cambiar.
    •  Panasonic Auto sólo puede seleccionarse durante la entrada de señal de vídeo.
    • 
    El modo de aspecto se memoriza separadamente para cada terminal de entrada.
    Modo Imagen Explicaciones
    4 : 3
    4:3
    3 4
    “4 : 3” mostrará una imagen 4:3 con un tamaño estándar 4:3.
    Zoom
    Zoom4
    316
    9El modo “Zoom” amplía la sección central de la imagen.
    16 : 9
    16:94
    316
    9“16 : 9” mostrará la imagen con su tamaño máximo pero con cierto 
    alargamiento.
    Preciso
    4
    39 16
    PrecisoEl modo “Preciso” mostrará una imagen 4:3 con su tamaño máximo, 
    pero con la corrección de aspecto aplicada al centro de la pantalla, por 
    lo que el alargue es sólo aparente en los bordes izquierdo y derecho de 
    la pantalla. El tamaño de la imagen dependerá de la señal original.
    Panasonic 
    Auto
    Panasonic Auto416
    39La muestra de la imagen se ampliará automá-ticamente (dependiendo de la 
    fuente de imagen). Permitiéndole ver la imagen con su máximo tamaño.
    Notas:
    • 
    El modo “Panasonic Auto” ha sido diseñado para ajustar automáticamente 
    la relación de aspecto y poder manipular una variedad de programas de 
    16:9 y 4:3. Ciertos programas de 4:3 como, por ejemplo, los datos del 
    mercado de valores, pueden hacer que el tamaño de la pantalla cambie 
    algunas veces de forma inesperada. Cuando vea tales programas, se 
    recomienda ajustar el ASPECTO a 4.3.
    • Si ajusta la posición vertical y el tamaño vertical de la imagen en 
    Panasonic Auto en modo 16:9, el ajuste no se memorizará. Al salir 
    del modo, la pantalla volverá al ajuste anterior.
    • Panasonic Auto no se puede seleccionar mientras está instalada la 
    tablero de terminales de vídeo dobles BNC (TY-FB9BD).
    Para una inagen 
    alargadaImagen expandida
    4
    3
    Cambia de acuerdo 
    al ajuste del modo 
    Panasonic
    automático (vea la 
    página 42).
    Para una imagen 4:3
    Nota: No permita que se visualice la imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado, ya que esto puede 
    causar una retención de imagen permanente en el panel de la pantalla de plasma. [Durante las operaciones MULTI PIP]
    •  Una imagen al lado de la otra, imagen en imagen  :
    •  Otras  : No es posible conmutar el aspecto. [desde la unidad]
    4 : 3 Zoom 16 : 9
    Panasonic Auto Preciso
    4 : 3 16 : 9
    VOL 
    ENTER/ 
    + / Le format de l’image change à chaque 
    pression sur la touche ENTER. Superfi cie lateral derechaNota: 
    Cuando seleccione una ranura de entrada en la que se haya colocado la tarjeta de 
    terminales de vídeo dual BNC (TY-FB9BD) no se podrá seleccionar Panasonic Auto. 
    						
    							20
    Ajuste de Pos. /Tamaño
    0
    NormalNormalizar
    Config. Auto
    Pos. /Tamaño
    Posición vertical
    0
    Pos. horizontal
    Tamaño verticalRelojTamaño horizontal
    Fase de reloj
    1:1 Modo del PixelApagado
    000
    0
    1Pulse para visualizar el menú Pos. /Tamaño.
    Presione para seleccionar “Confi g. Auto / Pos. horizontal / 
    Tamaño horizontal / Posición vertical / Tamaño vertical / Reloj / 
    Fase de reloj / 1:1 Modo del Pixel”.
    Presione para ajustar la Pos. /Tamaño.
    Presione para salir del modo de ajuste.
    Durante la señal de entrada “VIDEO (S 
    VIDEO)”, “Digital”, “SDI” y “HDMI”.
    Durante la señal de entrada 
    “COMPONENT”, “RGB” y “PC”.
    3 2
    Notas:
    •  Los elementos que no se pueden ajustar se muestran en color gris.
      Los elementos que se pueden ajustar cambian según la señal de entrada y el modo 
    de visualización.
    •  Los detalles de los ajustes se memorizan por separado para los diferentes formatos 
    de señal de entrada. (Los ajustes para las señales componentes se memorizan 
    para cada 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 60p · 
    50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p, y las señales 
    RGB/PC/Digital se memorizan para cada frecuencia.)
    •  Si se recibe una señal de “Localización progresiva” o “Localización regresiva” de una 
    videograbadora o de un reproductor DVD, la posición de la imagen se desplazará 
    hacia arriba o hacia abajo. Este movimiento de posición de la imagen puede 
    controlarse con la función “Pos. /Tamaño”.
    •  Si ajusta la posición vertical y el tamaño vertical de la imagen en Panasonic Auto 
    en modo 16:9, el ajuste no se memorizará. Al salir del modo, la pantalla volverá al 
    ajuste anterior.
    Mientras la visualización Pos. /Tamaño está activada, si se presiona el botón N del mando a distancia en cualquier 
    momento o el botón de ACTION(  ) durante “Normalizar”, todos los valores de los ajustes volverán a los ajustes hechos 
    en fábrica.
    Consejos útiles (    / Normalizar 
     Normalización)
    4
    0
    0
    0
    NormalNormalizar
    Pos. /Tamaño
    Posición vertical Pos. horizontal0
    Tamaño verticalTamaño horizontal
    1:1 Modo del PixelApagado
    Config. Auto 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic High Definition Plasma Tv Th 103pf10 Operating Instructions Spanish Version